-
Psalms 50
- 1 ¶ Dispela strongpela God, yes dispela BIKPELA, Em i bin toktok. Na Em i bin singautim dispela graun taim san i kamap inap long taim em i go daun.
- 2 Lait bilong God i bin i kamaut long Saion, em ples naispela samting i stap inap tru.
- 3 God bilong yumi bai kam, na bai Em i no pasim maus. Long pes bilong Em, paia bai bagarapim ol samting, na dispela bai stap olsem bikpela raun raun nabaut long Em.
- 4 Em i stap antap na bai Em i singaut long ol heven na long dispela graun, bai Em i ken jasim ol manmeri bilong En.
- 5 Yupela bringim i kam long Mi ol seint bilong Mi. Em ol man i bin givim sakrifais bilong mekim kontrak wantaim Mi.
- 6 Na ol heven bai i tokaut long stretpela pasin bilong Em. Long wanem, God yet i stap jas. Sela.
- 7 ¶ O manmeri bilong Mi, yupela i mas harim na bai Mi toktok. O Israel, yu mas harim na bai Mi tokaut klia long kotim yu. Mi stap God, yes God bilong yu.
- 8 Bai Mi no krosim yu long ol sakrifais bilong yu na ol ofa yu save kukim olgeta, long ol i mas stap olgeta taim long pes bilong Mi.
- 9 Bai Mi no kisim wanpela yangpela bulmakau long haus bilong yu, o ol meme man long ol banis meme bilong yu.
- 10 Long wanem olgeta wan wan animal bilong bus i bilong Mi, wantaim ol bulmakau samting i stap long wan tausen liklik maunten.
- 11 Mi save long olgeta pisin bilong ol maunten. Na ol wel animal bilong ples kunai ol i bilong Mi.
- 12 Sapos Mi bin i stap hangre, Mi no bin tokim yu. Long wanem dispela graun wantaim ol samting i pulap long en ol i bilong Mi.
- 13 Ating bai Mi kaikai mit bilong ol bulmakau man? O bai Mi dringim blut bilong ol meme, a?
- 14 Yu mas ofaim tenkyu long God. Na yu mas baim long Man i Antap tru ol strongpela promis bilong yu.
- 15 Na yu mas singautim Mi long de bilong trabel. Bai Mi kisim bek yu, na bai yu givim glori long Mi.
- 16 ¶ Tasol God i tok long ol man i nogut tru olsem, Yu gat wanem wok long tokaut long ol lo bilong Mi ol i raitim? O long kisim kontrak bilong Mi long maus bilong yu?
- 17 Long wanem yu no laikim tru tok skul, na yu rausim ol tok bilong Mi i go long baksait bilong yu.
- 18 Taim yu lukim stilman, yu bin tok orait wantaim em. Na yu bin poroman wantaim ol man i bagarapim marit long pasin pamuk.
- 19 Yu save givim maus bilong yu long pasin nogut. Na tang bilong yu i wokim pasin giaman.
- 20 Yu sindaun na tok birua long brata bilong yu. Yu krungutim gutnem bilong pikinini man bilong mama bilong yu yet.
- 21 Yu bin mekim ol dispela samting na Mi bin pasim maus. Yu bin ting, Mi wankain olgeta olsem yu yet. Tasol bai Mi krosim yu, na bai Mi lainim ol long ai bilong yu.
- 22 Yupela man i lusim tingting long God, yupela tingim na skelim dispela nau. Nogut Mi brukim yupela long ol liklik hap, na i no gat wanpela man bilong kisim bek yupela.
- 23 Wanem man i litimapim nem olsem ofa, em i givim glori long Mi. Na bai Mi soim kisim bek bilong God long man i mekim wokabaut bilong en i stap stret.
-
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.