-
Psalms 78
- 1 ¶ O ol manmeri bilong mi, yupela i mas harim lo bilong mi. Yupela i mas putim ol ia bilong yupela long ol tok bilong maus bilong mi.
- 2 Bai mi opim maus bilong mi long autim tok piksa. Bai mi autim ol tok tudak bilong bipo,
- 3 Em mipela i bin harim na mipela i save, na ol papa bilong mipela i bin tokim mipela.
- 4 Bai mipela i no haitim ol long ol pikinini bilong ol. Long lain manmeri bai i kamap bihain bai mipela i soim ol samting bilong litimapim nem bilong BIKPELA. Na bai mipela i soim strong bilong Em, na ol wok bilong Em i save winim tingting. Em i bin wokim ol dispela.
- 5 Long wanem Em i bin sanapim wanpela testimoni long Jekop na makim wanpela lo long Israel. Em i bin givim strongpela tok long dispela long ol tumbuna papa bilong mipela, bai ol i ken toksave long ol long ol pikinini bilong ol.
- 6 Olsem na lain manmeri bai i kamap i ken save long ol, yes ol pikinini bai i kamap ol i ken save. Na ol i ken kirap na tokaut long ol long ol pikinini bilong ol.
- 7 Bai ol i ken bilip na wet long God. Na ol i no ken lusim tingting long ol wok bilong God, nogat. Tasol ol i ken holimpas long ol strongpela tok bilong Em.
- 8 Na ol i no ken stap olsem ol tumbuna papa bilong ol, ol i lain manmeri i bikhet na i sakim tok. Ol i lain manmeri i no bin mekim bel bilong ol i stap stret. Na spirit bilong ol i no bin i stap strong wantaim God.
- 9 ¶ Ol pikinini bilong Ifraim i karim i go ol samting bilong pait na i karim i go ol banara. Long de bilong pait ol i bin tanim i go bek.
- 10 Ol i no bin holimpas long kontrak bilong God. Na ol i tok nogat long wokabaut long lo bilong Em.
- 11 Na ol i lusim tingting long ol wok bilong Em na ol bikpela wok i winim tingting Em i bin soim ol.
- 12 Long ai bilong ol tumbuna papa bilong ol, long hap graun bilong Isip, long ples gras bilong Soan, Em i bin mekim ol samting i mekim ol i tingting planti.
- 13 Em i brukim solwara na Em i mekim ol i wokabaut i go namel. Na Em i mekim ol wara i sanap olsem liklik maunten.
- 14 Long tulait Em i putim klaut bilong soim rot long ol tu. Na long olgeta nait, Em i soim rot long lait bilong paia.
- 15 Long ples i no gat man, Em i bin brukim ol bikpela ston na givim wara long ol bilong dring, olsem em i kam long ol ples daunbilo tru.
- 16 Na tu Em i bringim ol liklik wara i kamaut long bikpela ston, na Em i mekim ol wara i ran i go daun olsem ol bikwara.
- 17 Na ol i mekim sin moa yet long Em taim ol i kirapim belhat bilong Man i Antap olgeta long ples i no gat man.
- 18 Na long bel bilong ol, ol i traim God, taim ol i askim mit bilong inapim laik bilong bel bilong ol.
- 19 Yes, ol i bin tok birua long God. Ol i bin tok, Ating God inap redim tebol long ples i no gat man, a?
- 20 Harim, Em i bin paitim bikpela ston, olsem na ol wara i ran i kam, na ol liklik wara i pulap na kapsait. Ating Em inap givim bret tu? Ating Em inap redim mit bilong ol manmeri bilong En?
- 21 Olsem na BIKPELA i harim dispela, na Em i belhat. Orait Em i laitim paia na salim i go long Jekop. Na tu belhat i kamap birua long Israel.
- 22 Long wanem ol i no bin putim bilip bilong ol long God, na ol i no bin putim bilip bilong ol long kisim bek bilong Em.
- 23 Tasol pastaim Em i bin givim strongpela tok long ol klaut long antap, na Em i bin opim ol dua bilong heven, .
- 24 Na Em i bin salim mana i kam daun long ol olsem ren, bai ol i ken kaikai. Na Em i bin givim sampela bilong wit samting bilong heven long ol.
- 25 Man i bin kaikai ol kaikai bilong ol ensel. Na Em i bin salim mit i kam long ol inap ol i pulap.
- 26 Em i bin mekim win i kam long hap sankamap na em i win i stap long heven. Na long pawa bilong En, Em i bin bringim win i kam long saut.
- 27 Na tu Em i bin salim mit i pundaun long ol olsem das, na ol pisin i gat gras i pundaun long ol olsem wesan bilong solwara.
- 28 Na Em i larim dispela i pundaun namel long kem bilong ol, nabaut long ol haus bilong ol.
- 29 Olsem na ol i bin kaikai na i pulap tru. Long wanem Em i bin givim laik bilong ol yet long ol.
- 30 Ol i no tanim i go na lusim samting bel bilong ol i kirap long en. Tasol taim mit bilong ol i stap yet long ol maus bilong ol,
- 31 Orait belhat tru bilong God i kam antap long ol. Na Em i kilim i dai ol man bilong ol i patpela moa, na Em i paitim na daunim ol man bilong Israel, Em i bin makim ol.
- 32 Dispela olgeta samting i bin kamap, tasol ol i mekim sin yet. Na ol i no bin bilipim ol bikpela wok bilong Em i winim tingting.
- 33 Olsem na Em i bin bagarapim olgeta ol de bilong ol long pasin nating, na ol yia bilong ol long hevi.
- 34 Taim Em i bin kilim ol i dai, orait ol i wok long painim Em. Na ol i bin kam bek na mekim askim long God kwiktaim.
- 35 Na ol i bin tingting gen long God em i bikpela ston bilong ol na God antap Em i Man bilong baim bek ol.
- 36 Tasol long maus bilong ol, ol i bin grisim Em. Na long ol tang bilong ol, ol i bin tok giaman long Em.
- 37 Long wanem, bel bilong ol i no stap stretpela wantaim Em, na tu ol i no sanap strong long bihainim kontrak bilong Em.
- 38 Tasol Em i pulap long sori na i lusim sin nogut bilong ol. Na Em i no bin bagarapim ol. Yes, planti taim Em i tanim belhat bilong En i lusim ol. Na Em i no bin kirapim olgeta belhat tru bilong En.
- 39 Long wanem Em i bin holim tingting long ol i man tasol. Ol i wanpela win i kam i go pinis, na i no kam bek gen.
- 40 ¶ Planti taim ol i bin kirapim belhat bilong Em long ples i no gat man! Na ol i bin givim bel hevi long Em long ples wesan!
- 41 Yes, ol i bin tanim i go bek, na ol i bin traim God na pasim dispela Wanpela i Holi bilong Israel.
- 42 Ol i no bin tingim gen han bilong Em o de Em i bin tekewe ol long han bilong birua.
- 43 Ol i no bin tingim gen olsem wok bilong Em long wokim ol mak bilong Em long Isip, na ol bikpela wok bilong Em i save winim tingting long ples kunai bilong Soan.
- 44 Na Em i bin tanim ol bikwara bilong ol i kamap blut. Na Em i bin tanim ol wara i stap antap tru bilong ol bai ol i no inap dring.
- 45 Em i bin salim olkain lang namel long ol, na ol lang i bin daunim ol. Na Em i bin salim ol rokrok, na ol rokrok i bin bagarapim ol.
- 46 Na tu Em i bin givim kaikai bilong ol long ol katapila, na ol samting ol i bin hatwok long kamapim Em i bin givim long grasop.
- 47 Em i bin salim ston ais i kam na bagarapim ol rop diwai bilong ol. Na ais bilong moningtaim i bagarapim ol diwai sikamoa bilong ol.
- 48 Em i bin givim ol bulmakau bilong ol long dispela ston ais tu. Na Em i bin givim ol lain sipsip bilong ol long ol hatpela lait i sut i kam long klaut i pairap.
- 49 Em i bin tromoi strong bilong belhat, na belhat tru, na bel nogut, na bikpela hevi bilong Em i go long ol, taim Em i salim ol ensel nogut i kam namel long ol.
- 50 Em i bin wokim rot long belhat bilong En. Em i no bin holim bek tewel bilong ol long i dai pinis, nogat. Tasol Em i bin givim laip bilong ol long bagarap long sik.
- 51 Na Em i bin paitim olgeta namba wan pikinini long Isip, em i nambawan bilong strong bilong ol long ol haus sel bilong Ham.
- 52 Tasol Em i bin mekim ol manmeri bilong Em yet i go ausait olsem ol sipsip. Na Em i bin stiaim ol i go long ples i no gat man olsem lain sipsip.
- 53 Na Em i bin i go pas long ol, na ol i stap gut, olsem na ol i no pret. Tasol solwara i karamapim ol birua bilong ol.
- 54 Na Em i bin bringim ol i kam long arere bilong ples holi bilong En, yes, long dispela maunten han sut bilong En i bin baim.
- 55 Na tu Em i bin rausim i go ol haiden long pes bilong ol. Na samting ol pikinini i kisim long papa Em i bin metaim na skelim long ol. Na Em i bin mekim ol lain bilong Israel i sindaun i stap long ol haus sel bilong ol.
- 56 Tasol ol i bin traim God i antap olgeta, na ol i bin kirapim belhat bilong Em. Na ol i no bin holimpas long ol testimoni bilong Em, nogat.
- 57 Tasol ol i bin tanim i go bek na mekim pasin yu no inap bilip long ol olsem ol papa bilong ol. Ol i bin tanim i go long narapela hap, olsem banara i save giaman.
- 58 Long wanem ol i bin wokim ol ples antap na kirapim belhat bilong Em. Na long ol i wokim ol piksa god bilong ol, ol i bin kirapim Em long jeles pasin.
- 59 Taim God i harim dispela, Em i belhat tru. Na Em i bin holim strongpela tingting long tromoi Israel.
- 60 Olsem na Em i bin lusim haus sel holi bilong Sailo, em dispela haus sel Em i bin putim namel long ol man.
- 61 Na Em i givim strong bilong En i go long kalabus. Na Em i bin givim glori bilong En long han bilong birua.
- 62 Em i bin givim ol manmeri bilong En long bainat tu. Na Em i bin stap belhat tru long ol manmeri Em i bin kisim.
- 63 Paia i bin bagarapim olgeta ol yangpela man bilong ol. Na ol i no bin givim ol yangpela meri bilong ol long marit.
- 64 Bainat i bin mekim ol pris bilong ol i pundaun bilong i dai. Na ol meri bilong ol dispela man i dai pinis ol i no bin mekim krai sori.
- 65 Long dispela taim BIKPELA i bin kirap olsem man i kirap long slip, na olsem strongpela man i bikmaus taim em i dring wain.
- 66 Na Em i bin paitim ol birua bilong En long ol hap i stap baksait. Em i bin mekim ol i kisim sem oltaim.
- 67 Na moa tu Em i bin tok nogat long haus sel bilong Josep. Na Em i no bin makim lain bilong Ifraim, nogat.
- 68 Tasol Em i bin makim lain bilong Juda, em maunten Saion, na Em i laikim tru dispela hap.
- 69 Na Em i bin wokim haus holi bilong En olsem ol haus bilong ol king i antap, na olsem dispela graun Em i bin sanapim bilong oltaim oltaim.
- 70 Em i bin makim Devit tu, em i wokboi bilong En. Devit i bin stap long ol banis bilong sipsip na Em i kisim em i kam.
- 71 Devit i bin wok long bihainim ol sipsip meri i gat pikinini long bel. Na Em i bin bringim em i kam bilong givim kaikai long Jekop, lain manmeri bilong En, na long Isrel, lain manmeri Em i bin kisim long han bilong papa.
- 72 Olsem na em i bin givim kaikai long ol bilong bihainim pasin i stretpela olgeta bilong bel bilong en. Na long han bilong en i gat gutpela save, em i bin soim rot long ol.
-
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.