-
Psalms 68
- 1 ¶ God i ken kirap. Em i ken rausim ol birua bilong En i go nabaut. Ol man tu i no laikim tru Em, ol i ken ranawe long pes bilong Em.
- 2 Olsem win i rausim smok i go, olsem tasol Yu mas rausim ol i go. Olsem gris bilong kandel i kamap olsem wara long pes bilong paia, olsem tasol ol man i nogut tru i ken bagarap long pes bilong God.
- 3 Tasol ol stretpela man i stap belgut. Larim ol i amamas tru long pes bilong God. Yes, larim ol i mekim planti amamas tru.
- 4 Yupela i mas singim song long God. Yupela i mas singim song i litimapim nem bilong Em. Long nem bilong Em YA yupela i mas litimapim Man i sindaun antap long ol heven na i wokabaut i go. Na yupela i mas amamas tru long pes bilong Em.
- 5 God i stap long haus holi bilong En, Em i papa bilong ol pikinini i no gat papa, na Em i jas bilong ol meri, man bilong ol i dai pinis.
- 6 God i save putim long ol famili ol husat i stap wanpis. Em i save bringim i kam ausait ol man i pas long sen. Tasol ol man i sakim tok ol i stap long hap graun i drai.
- 7 ¶ O God, taim Yu bin i go pas long ol manmeri bilong Yu, taim Yu bin wokabaut olsem soldia namel long ples i no gat man, Sela,
- 8 Orait dispela graun i bin guria, na ol heven i bin pundaun long pes bilong God. Yes, Sainai yet i bin surik long pes bilong God, dispela God bilong Israel.
- 9 O God, Yu bin salim planti ren, na long dispela Yu bin strongim tok long samting Yu bin givim long ol pikinini taim dispela i bin i stap les.
- 10 Bung bilong ol manmeri bilong Yu i bin sindaun i stap long en. O God, Yu bin redim bilong ol rabisman sampela bilong ol gutpela samting bilong Yu.
- 11 Bikpela i bin givim tok. Bikpela lain manmeri i bin mekim dispela i kamap ples klia.
- 12 Ol king bilong ol ami i bin ranawe kwik. Na meri i wet i stap long haus em i bin skelim ol samting ol i kisim long pait.
- 13 Maski yupela i bin slip namel long ol sospen, bai yupela i stap olsem ol wing bilong pisin balus i karamap long silva na ol gras bilong en i karamap long yelopela gol.
- 14 Taim Man i Gat Olgeta Strong i bin rausim ol king i go nabaut long en, dispela i stap waitpela olsem ais long Salmon.
- 15 ¶ Liklik maunten bilong God i olsem liklik maunten bilong Basan. Em i liklik maunten i go antap olsem liklik maunten bilong Basan.
- 16 Yupela liklik maunten i go antap, bilong wanem yupela i kalap? Dispela em i liklik maunten God i laik sindaun i stap long en. Yes, BIKPELA bai i sindaun i stap long en oltaim oltaim.
- 17 Namba bilong ol karis bilong pait bilong God em 20 tausen, yes ol tausen bilong ol ensel i stap. Bikpela i stap namel long ol, olsem long Sainai, long ples holi.
- 18 Yu bin i go antap tru. Yu bin kalabusim pasin bilong kalabus na kisim i kam. Yu bin kisim ol presen bilong givim long ol man. Yes, bilong givim long ol man i sakim tok tru. Bai God BIKPELA i ken sindaun i stap namel long ol.
- 19 Blesing i stap long Bikpela. Olgeta de Em i hipim long yumi ol samting bilong helpim yumi. Yes, Em dispela God bilong kisim bek yumi. Sela.
- 20 Man i stap God bilong yumi em i God bilong kisim bek. Na ol samting i kam long lusim i dai pinis, ol i bilong GOD Bikpela.
- 21 Tasol God bai i bagarapim het bilong ol birua bilong En, na dispela skin bilong het i gat planti gras na em bilong kain man i wok yet long mekim ol pasin bilong en long sakim lo.
- 22 ¶ Bikpela i tok, Bai Mi bringim ol i lusim Basan na i kam gen. Bai Mi bringim ol manmeri bilong Mi i lusim ol daunbilo hap bilong solwara na i kam gen.
- 23 Olsem na yu ken putim lek bilong yu long blut bilong ol birua bilong yu. Na yu ken putim tang bilong ol dok bilong yu long dispela wanpela samting.
- 24 O God, ol i bin lukim wokabaut bilong Yu, yes wokabaut bilong God bilong mi na King bilong mi long ples holi.
- 25 Ol man bilong singim song ol i bin go pas. Lain bilong mekim musik long ol biugel samting ol i bin bihainim ol. Ol yangpela meri i paitim ol liklik kundu ol i stap namel long ol.
- 26 Yupela mas blesim God namel long ol manmeri. Yes Bikpela, na dispela i kam long as bilong wara bilong Israel.
- 27 Liklik Benjamin i stap wantaim hetman bilong ol. Ol hetman bilong Juda i stap wantaim lain manmeri bilong ol. Ol hetman bilong Sebyulan, na ol hetman bilong Naptalai i stap.
- 28 God bilong yu i bin givim strongpela tok long strong bilong yu i ken kamap. O God, Yu mas strongim dispela samting Yu bin wokim bilong mipela.
- 29 Ol king bai i bringim ol presen i kam long Yu. Long wanem, tempel bilong Yu i stap long Jerusalem.
- 30 Yu mas haitim lain man i save karim spia, na planti tru manmeri bilong ol bulmakau man, wantaim ol pikinini bulmakau bilong ol manmeri, inap olgeta wan wan i putim em yet wantaim ol hap silva aninit long Yu. Yu mas rausim nabaut ol manmeri i laikim tumas long bikpela pait I kirap.
- 31 Ol hetman bai i lusim Isip i kam. Liklik taim bai Itiopia i stretim ol han bilong en i go long God.
- 32 ¶ Yupela ol kingdom bilong dispela graun, yupela i mas singim song long God. O, yupela i mas singim ol song bilong litimapim nem bilong Bikpela. Sela.
- 33 Yupela i mas singim song long Man i wokabaut i go antap long ol heven bilong ol heven ol i bin stap bipo tru. Harim, Em i save salim tok i kam long nek bilong En, na dispela em i strongpela nek.
- 34 Yupela i mas makim strong i bilong God. Pasin king bilong Em i stap antap long Israel, na strong bilong Em i stap long ol klaut.
- 35 O God, Yu stap long ol ples holi bilong Yu na Yu stap Man bilong pretim man. God bilong Isrel em Man i save givim strong na pawa long ol manmeri bilong En. Blesing i stap long God.
-
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.