-
Psalms 44
- 1 ¶ O God, long ia bilong mipela, mipela i bin harim, ol papa bilong mipela i bin tokim mipela long wok Yu bin mekim long taim bilong ol, long ol taim bilong bipo.
- 2 I olsem, long han bilong Yu, Yu bin rausim ol haiden i go, na Yu bin planim ol olsem gaden. Yu bin givim pen long ol manmeri na rausim ol.
- 3 Long wanem ol i no bin holimpas dispela hap graun bilong ol long bainat bilong ol yet. Na tu han bilong ol yet i no bin kisim bek ol, nogat. Han sut bilong Yu na han bilong Yu na lait bilong pes bilong Yu i bin helpim ol. Long wanem Yu bin amamas long ol.
- 4 O God, Yu king bilong mi. Yu mas givim strongpela tok long ol wok bilong kisim bek Jekop i mas kamap.
- 5 Long strong bilong Yu, mipela bai i daunim ol birua bilong mipela. Long strong bilong nem bilong Yu bai mipela i wokabaut antap long ol man i kirap na birua long mipela.
- 6 Long wanem bai mi no bilip long banara bilong mi, na tu bainat bilong mi bai i no kisim bek mi, nogat.
- 7 Tasol Yu bin kisim bek mipela long han bilong ol birua bilong mipela. Na Yu bin semim ol man i no laikim tru mipela.
- 8 Long olgeta hap bilong de mipela i litimapim God, na mipela i litimapim nem bilong Yu oltaim oltaim. Sela.
- 9 ¶ Tasol Yu bin rausim mipela na semim mipela. Na Yu no go wantaim ol ami bilong mipela.
- 10 Yu mekim mipela i ranawe long ol birua. Na ol man i no laikim tru mipela ol i kisim bilong ol yet ol samting bilong mipela.
- 11 Yu bin givim mipela long ol olsem sipsip ol i bin makim bilong kaikai. Na Yu bin mekim mipela i bruk nabaut namel long ol haiden.
- 12 Yu salim nating ol manmeri bilong Yu. Na long pe bilong ol, Yu no kisim sampela moa mani samting.
- 13 Yu mekim mipela i sem long ai bilong ol man i stap klostu long mipela. Na mipela i stap samting bilong tok bilas na lap long en long ol man i stap nabaut long mipela.
- 14 Yu mekim mipela i stap olsem tok bokis namel long ol haiden, na samting bilong mekim het i seksek namel long ol manmeri.
- 15 Tingting bilong mi i paul em i stap olgeta taim long ai bilong mi. Na sem bilong pes bilong mi i bin karamapim mi,
- 16 Taim mi harim nek bilong man i semim mi na i tok bilas. Long wanem, birua na man bilong bekim pe i stap.
- 17 ¶ Dispela olgeta samting i kamap long mipela, tasol mipela i no bin lusim tingting long Yu. Na tu mipela i no bin mekim pasin giaman insait long kontrak bilong Yu.
- 18 Bel bilong mipela i no bin tanim i go bek. Na tu ol wokabaut bilong mipela i no bin lusim rot bilong Yu,
- 19 Maski Yu bin bagarapim mipela nogut tru long ples bilong ol traipela snek. Na Yu bin karamapim mipela long tewel bilong i dai pinis.
- 20 Sapos mipela i bin lusim tingting long nem bilong God bilong mipela o stretim ol han bilong mipela i go long narapela god i bilong narapela lain,
- 21 Ating bai God i no painimaut dispela, a? Long wanem Em i save long ol samting hait bilong bel.
- 22 Yes, ol i bin kilim i dai mipela long olgeta hap bilong de, long wanem mipela i bihainim Yu. Ol i makim mipela olsem sipsip bilong kilim i dai.
- 23 O Bikpela, Yu mas kirap. Bilong wanem Yu slip? Yu mas kirap. Yu no ken rausim mipela oltaim oltaim.
- 24 Bilong wanem Yu haitim pes bilong Yu, na Yu lusim tingting long pen bilong mipela na hevi bilong mipela?
- 25 Long wanem, tewel bilong mipela i lindaun i go long das. Bel bilong mipela i pas long graun.
- 26 Yu mas kirap bilong helpim mipela. Na Yu mas bihainim ol sori bilong Yu, na baim bek mipela.
-
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.