-
Exodus 37
- 1 ¶ Na Besalel i wokim bokis kontrak long diwai sitim. Longpela bilong dispela i tupela na wanpela hap kyubit, na brait bilong em i wanpela na wanpela hap kyubit, na antap bilong em i wanpela na wanpela hap kyubit.
- 2 Na em i karamapim dispela long klinpela gol, long insait na long ausait, na em i wokim samting long bilasim arere bilong antap bilong em raun nabaut long gol.
- 3 Na em i wokim fopela ring gol long dispela long putim long fopela kona bilong em, yes em tupela ring long wanpela sait bilong em, na tupela ring long arapela sait bilong em.
- 4 Na em i wokim ol stik bilong karim long diwai sitim, na em i karamapim ol long gol.
- 5 Na em i putim ol stik bilong karim long ol ring long tupela sait bilong bokis kontrak, long karim dispela bokis kontrak.
- 6 Na em i wokim sia bilong marimari long klinpela gol. Longpela bilong em i tupela na wanpela hap kyubit, na brait bilong em i wanpela na wanpela hap kyubit.
- 7 Na em i wokim tupela ensel serupim long gol. Em i paitim wanpela hap gol bilong wokim tupela na em i putim ol long tupela arere bilong sia bilong marimari.
- 8 Wanpela serup i stap long arere long dispela sait, na narapela serup i stap long arere long hapsait. Em i wokim ol ensel serupim i kamap hap bilong tupela arere bilong sia bilong marimari.
- 9 Na ol wing bilong tupela ensel serupim i go antap na ol wing bilong ol i stap antap long sia bilong marimari, na ol pes bilong ol i lukluk long arapela. Yes ol pes bilong ol ensel serupim i go long sia bilong marimari.
- 10 ¶ Na em i wokim tebol long diwai sitim. Longpela bilong em i tupela kyubit, na brait bilong em i wanpela kyubit, na antap bilong em i wanpela na wanpela hap kyubit.
- 11 Na em i karamapim dispela long klinpela gol, na em i wokim bilas long gol i stap raun nabaut long antap bilong em.
- 12 Na tu em i wokim long dispela wanpela hap i stap arere raun nabaut, na brait bilong dispela em i olsem brait bilong wanpela han. Na em i wokim bilas long gol raun nabaut long arere bilong antap bilong dispela.
- 13 Na em i wokim fopela ring gol long dispela, na em i putim ol ring long fopela kona long fopela lek bilong dispela.
- 14 Ol dispela ring i stap klostu arere, em hap long ol stik i go long karim dispela tebol.
- 15 Na em i wokim ol stik long diwai sitim long karim tebol, na karamapim ol long gol.
- 16 Na em i wokim long klinpela gol ol samting bilong holim i stap antap long tebol, em ol dis bilong dispela, na ol spun bilong dispela, na ol sospen bilong dispela, na ol samting bilong karamapim ol dispela.
- 17 Na em i wokim lek bilong kandel long klinpela gol. Em i paitim gol long wokim dispela lek bilong kandel, as bilong dispela, na ol han bilong dispela, na ol liklik sospen bilong dispela, na ol kru bilong dispela, na ol plaua bilong dispela, ol i long dispela wankain gol.
- 18 Na sikispela han i go ausait long tupela sait bilong dispela, tripela han bilong lek bilong kandel i go ausait long wanpela sait bilong dispela, na tripela han bilong lek bilong kandel i go long arapela sait bilong dispela.
- 19 Tripela liklik sospen i luk olsem ol pikinini bilong diwai almon wantaim wanpela kru na wanpela plaua i stap long wanpela han, na tripela liklik sospen i luk olsem ol pikinini bilong diwai almon wantaim wanpela kru na wanpela plaua i stap long narapela han, na i stap olsem long ol sikispela han i kamaut long lek bilong kandel.
- 20 Na long lek bilong kandel fopela sospen i luk olsem pikinini bilong diwai almon na ol kru bilong dispela na ol plaua bilong dispela ol i stap.
- 21 Na wanpela kru aninit long tupela lek bilong dispela, na wanpela kru aninit long tupela bilong dispela, na wanpela kru aninit long tupela lek bilong dispela bilong bihainim ol sikispela lek i go ausait long dispela.
- 22 Ol kru bilong ol na ol lek bilong ol, ol i wankain. Olgeta bilong dispela em i wanpela hap em i paitim long wokim long klinpela gol.
- 23 Na em i wokim sevenpela lam bilong em, na ol samting bilong rausim paia bilong em, na ol dis bilong em bilong holim paia, ol i long klinpela gol.
- 24 Em i wokim dispela na olgeta samting bilong mekim wok long em long wanpela talent klinpela gol.
- 25 ¶ Na em i wokim alta bilong kukim smok smel long diwai sitim. Longpela bilong dispela em i wanpela kyubit, na brait bilong em i wanpela kyubit, em i wanpela mak long fopela sait, na antap bilong em i tupela kyubit, na ol kom bilong em i stap wanpela kain.
- 26 Na em i karamapim dispela long klinpela gol long antap bilong dispela wantaim ol sait bilong dispela raun nabaut, na long ol kom bilong dispela. Na tu em i wokim bilas i go raun nabaut antap long arere bilong dispela.
- 27 Na em i wokim tupela ring bilong gol long dispela aninit long bilas i stap arere long antap bilong em, long tupela kona bilong em, long tupela sait bilong em, long i stap hap bilong ol stik long karim dispela.
- 28 Na em i wokim ol stik long diwai sitim, na karamapim ol long gol.
- 29 Na em i wokim wel bilong makim i holi na klinpela smok smel long ol switpela smok smel, long bihainim wok bilong kirapim dispela.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.