-
Exodus 15
- 1 ¶ Long dispela taim Moses na ol pikinini bilong Isrel i singim dispela song i go long BIKPELA, na ol i tok olsem, Bai Mi sing long BIKPELA, long wanem Em i bin win wantaim planti glori. Em i bin tromoi hos wantaim man i sindaun long em i go long solwara.
- 2 BIKPELA i stap strong na song bilong mi, na Em i kamap man bilong kisim bek mi. Em i God bilong mi, na bai mi redim wanpela haus long Em. Em God bilong papa bilong mi, na bai mi litimapim Em.
- 3 BIKPELA i stap man bilong bikpela pait. BIKPELA em i nem bilong Em.
- 4 Em i bin tromoi i go long solwara ol karis bilong pait bilong Fero na ol ami bilong em. Na tu ol bikpela man bilong ami bilong em, em i bin makim, ol i dring wara na dai long Retsi.
- 5 Ol wara i antap tru i karapim ol. Ol i go daunbilo olsem wanpela ston.
- 6 O BIKPELA, han sut bilong Yu i kisim glori long pawa. O BIKPELA, han sut bilong yu i brukim long planti hap ol birua.
- 7 Na long bikpela pasin bilong Yu i stap man bilong win, Yu bin winim ol husat i kirap long birua long Yu. Yu bin salim belhat tru bilong Yu i go, na dispela i kaikai olgeta bilong ol olsem paia i kaikai ol as bilong stik bilong wit.
- 8 Na long strongpela win bilong nus bilong Yu, ol wara i bin bung wantaim, na ol bikpela wara i sanap stretpela olsem liklik maunten, na ol ples daunbilo i stap strong long bel bilong solwara.
- 9 Ol birua i tok, Bai mi raunim ol, na bai mi kamap long ol, bai mi tilim ol kago mi kisim long pait, bai mi inapim mangal pasin bilong mi long ol, bai mi kisim bainat bilong mi, han bilong mi bai bagarapim ol olgeta.
- 10 Yu bin mekim win bilong yu i kamap, na solwara i karamapim ol. Ol i go daun olsem ston ol i kolim led long ol dispela strongpela wara.
- 11 O BIKPELA, husat i wankain long Yu, namel long ol god? Husat i wankain long Yu, long kisim glori long pasin i holi na long kirapim pret long ol pasin bilong litimapim nem bilong Yu, na long mekim ol samting i winim tingting?
- 12 Yu taitim han sut bilong Yu, na dispela graun i daunim ol.
- 13 Long sori bilong Yu, Yu bin bringim i kamaut dispela manmeri yu bin baim bek ol. Yu bin i go pas long ol long strong bilong Yu long haus holi bilong Yu.
- 14 Ol manmeri bai harim, na stap pret. Bel hevi bai kamap long ol manmeri bilong Palestain.
- 15 Long dispela taim ol lida bilong Idom bai kirap nogut, na guria bai kamap long ol strongpela man bilong Moap, olgeta manmeri bilong Kenan bai lusim strong na kamap olsem wara.
- 16 Pret na bikpela pret bai kamap long ol. Long bikpela strong bilong han bilong Yu, ol bai stap nating olsem wanpela ston, inap long ol manmeri bilong Yu i go hapsait, O BIKPELA, inap long ol manmeri Yu bin baim, ol i go hapsait.
- 17 Yu bai kisim ol i kam insait na planim ol long maunten Yu bin kisim. O BIKPELA, long ples Yu bin wokim long Yu ken i stap long en, em i Ples Holi, O BIKPELA, tupela han bilong Yu i bin kamapim em.
- 18 BIKPELA bai bosim kingdom oltaim oltaim.
- 19 Long wanem hos bilong Fero i go insait long solwara wantaim ol karis bilong pait bilong em na wantaim ol man bilong em i sindaun long ol hos. Na BIKPELA i bringim gen ol wara bilong solwara i go antap long ol. Tasol ol pikinini bilong Isrel i wokabaut long graun i drai namel long dispela solwara.
- 20 Na Miriam, dispela profet meri, em susa bilong Eron, em i kisim liklik kundu long han bilong em. Na olgeta meri i go long bihainim em wantaim ol liklik kundu na wantaim ol danis.
- 21 Na Miriam i bekim tok long ol, Yupela sing long BIKPELA, long wanem Em i bin win wantaim planti glori. Hos wantaim man i sindaun long em, Em i bin tromoi ol i go insait long solwara.
- 22 ¶ Olsem Moses i bringim Isrel long lusim Retsi, na ol i go long ples i no gat man bilong Sur. Na ol i wokabaut tripela de long ples i no gat man, na ol i no lukim wara.
- 23 Na taim ol i kam long Mara, ol i no inap dringim ol wara bilong Mara, long wanem ol i pait. Olsem na ol i kolim dispela ples Mara.
- 24 Na ol manmeri i tok kros long baksait long birua long Moses na spik, Bai mipela i dringim wanem samting?
- 25 Na Moses i singaut long BIKPELA, na BIKPELA i soim em wanpela diwai, na taim em i tromoi dispela long ol wara, dispela i mekim ol wara i kamap gutpela. Long dispela hap em i wokim wanpela lo Em i bin makim na wanpela lo Em i bin raitim long ol, na long dispela hap em i traim ol,
- 26 Na em i tok, Sapos yu strong long harim gut nek bilong God BIKPELA bilong yu, na laik mekim dispela samting i stretpela long ai bilong Em, na laik putim ia long ol strongpela tok bilong Em, na holimpas long olgeta lo bilong Em ol i bin raitim, Em i tok, Bai mi no putim wanpela bilong ol dispela sik i kam long yu, Mi bin bringim ol dispela long ol Isip. Long wanem Mi stap BIKPELA na Mi oraitim yu.
- 27 Na ol i kam long Elim, ples i gat twelpela hul bilong kisim wara, na seventi diwai palm. Na ol i wokim kem long dispela ples klostu long ol wara.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.