-
Romans 12
- 1 ¶ Olsem na mi askim yupela strong plis, ol brata, long ol sori bilong God, long yupela i bringim ol bodi bilong yupela olsem wanpela sakrifais i stap laip, holi, samting God i orait long en, dispela em i wok bilong yupela stret.
- 2 Na no ken kamap ol man bilong bihainim pasin bilong dispela graun. Tasol yupela i mas tanim i kamap nupela taim tingting bilong yupela i kamap nupela, inap long yupela i ken pruvim wanem samting em i dispela gutpela, na orait, na inap tru, laik bilong God.
- 3 Long wanem, mi tok, long wok bilong marimari God i givim mi, long olgeta wan wan man husat i stap namel long yupela, em i no ken tingim em yet antap moa long em i mas tingting. Tasol em i mas tingting wantaim pasin bilong yusim tingting gut, bilong bihainim olsem God i bin givim long olgeta wan wan man hap skel bilong bilip tru.
- 4 Long wanem, olsem yumi i gat planti hap bilong bodi insait long wanpela bodi, na olgeta hap bilong bodi i no gat wankain wok,
- 5 Olsem tasol yumi, taim yumi stap planti, i stap wanpela bodi insait long Kraist, na olgeta wan wan i hap bilong bodi wanpela i bilong narapela.
- 6 Nau taim yumi i gat ol narakain presen bilong bihainim dispela marimari God i givim yumi, sapos em i pasin bilong autim tok profet, larim yumi autim tok profet bilong bihainim hap skel bilong bilip tru,
- 7 O sapos em i wok bilong helpim, larim yumi wet long wok bilong helpim bilong yumi, o em husat i man bilong skulim, long skulim bilong em,
- 8 O em husat i strongim bel, long wok bilong strongim bel bilong em, em husat i givim, larim em mekim wantaim pasin i no hat long save, em husat i bosim, wantaim strongpela wok, em husat i soim sori, wantaim amamas.
- 9 Larim laikim tru i no ken gat pasin bilong giaman. Tingim olsem dispela samting i nogut em i sting olgeta. Holimpas strong dispela samting i gutpela.
- 10 Yupela i mas gat gutpela laik bilong bel wanpela i go long narapela wantaim pasin olsem brata bilong laikim tru. Long ona, wanpela i mas laikim mobeta narapela.
- 11 No ken stap lesman long wok. Stap strongpela tru long spirit, taim yupela i bihainim Bikpela.
- 12 Wokim amamas tru insait long hop. Sanap strong long traim long taim bilong bikpela hevi. Stap yet redi wantu long prea.
- 13 Tilim bilong inapim nid bilong ol seint. Givim yuyet bilong lukautim man i kam long haus.
- 14 Blesim ol husat i givim hevi long yu. Blesim, na no ken toknogutim.
- 15 Wokim amamas tru wantaim ol husat i wokim amamas tru, na krai tru wantaim ol husat i krai tru.
- 16 Holim wankain tingting wanpela i go long narapela. No ken tingting long ol samting i antap, tasol daunim yu yet i go long ol man bilong sindaun i daunbilo. No ken stap saveman long hambak tingting bilong yu yet.
- 17 No ken bekim pe long wanpela man pasin nogut bilong bekim pasin nogut. Givim ol samting i no gat giaman long ai bilong olgeta man.
- 18 Sapos em i ken kamap, hamas samting olsem i stap insait long yupela, stap wantaim bel isi wantaim olgeta man.
- 19 Ol man i stap klostu tru long bel bilong mi tru, no ken bekim pe nogut bilong helpim yupela yet, tasol mobeta givim spes long belhat tru. Long wanem, rait i stap pinis, Bekim pe nogut em i bilong mi. Mi bai bekim pe, Bikpela i tok.
- 20 Olsem na sapos birua bilong yu i hangre, givim kaikai long em. Sapos em i nekdrai, givim em samting bilong dring. Long wanem, taim yu mekim olsem yu hipim ol sakol bilong paia antap long het bilong em.
- 21 No ken larim pasin nogut winim yu, tasol winim pasin nogut wantaim gutpela pasin.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.