-
Acts 10
- 1 ¶ I gat wanpela man long Sisaria ol i kolim Kornilias, wanpela kepten bilong 100 soldia bilong lain soldia ol i kolim lain soldia bilong Itali,
- 2 Wanpela man i strong long bihainim lotu, na wanpela husat i pret long God wantaim olgeta hauslain bilong em, husat i givim planti sori mani long ol manmeri, na beten long God olgeta taim.
- 3 Em i lukim long wanpela driman samting, i klia olsem em i klostu long namba nain aua bilong de, wanpela ensel bilong God i kam long em, na tok i go long em, Kornilias.
- 4 Na taim em i lukluk long em, em i pret, na tok, Em wanem samting, Bikpela? Na em i tokim em, Ol prea bilong yu na sori mani yu givim i kam antap bilong wanpela samting bilong holim tingting long ai bilong God.
- 5 Na nau salim ol man i go long Jopa, na singautim wanpela Saimon, husat narapela nem bilong em em Pita.
- 6 Em i stap wantaim wanpela Saimon, man bilong stretim skin bilong abus, husat haus bilong em i stap klostu long arere bilong biksi. Em bai tokim yu long wanem samting yu mas mekim.
- 7 Na taim dispela ensel i toktok long Kornilias i go pinis, em i singautim tupela wokboi bilong haus bilong em, na wanpela soldia i strong long bihainim lotu bilong ol husat i mekim wok long em olgeta taim.
- 8 Na taim em i bin tokaut long olgeta dispela samting long ol, em i salim ol long Jopa.
- 9 ¶ Long de bihain, taim ol i go long wokabaut bilong ol, na wok long kam klostu long biktaun, Pita i go antap long antap bilong haus long beten klostu long namba sikis aua.
- 10 Na em i kamap hangre tru, na em i gat laik long kaikai. Tasol taim ol i redim, em i go insait long wanpela driman samting,
- 11 Na em i lukim heven i op, na wanpela laplap samting i kam daun long em, olsem em i bin stap wanpela bikpela sitbet ol i samapim long fopela kona, na lusim i kam daun isi isi long dispela graun.
- 12 We olgeta kain kain animal i gat fopela lek bilong dispela graun i stap long en, na ol wail animal, na ol samting i wokabaut long bel, na ol pisin bilong skai.
- 13 Na i gat wanpela nek i kam long em, Kirap, Pita, kilim na kaikai.
- 14 Tasol Pita i tok, I no olsem, Bikpela. Long wanem, mi no bin kaikai bipo wanpela samting i samting nating o samting i no klin.
- 15 Na nek i toktok long em gen namba tu taim, Wanem samting God i bin klinim, dispela yu no ken kolim samting nating.
- 16 Dispela i kamap tripela taim. Na ol i kisim dispela laplap samting i go antap gen long heven.
- 17 Nau taim Pita i gat tupela tingting long em yet long dispela driman samting em i bin lukim i ken gat wanem mining, lukim, ol man husat Kornilias i salim i bin wokim askim long haus bilong Saimon, na sanap long ai bilong dua bilong banis,
- 18 Na singaut, na askim sapos Saimon, husat i gat narapela nem Pita, i stap long dispela hap o nogat.
- 19 ¶ Taim Pita i tingting long dispela driman samting, Spirit i tokim em, Lukim, tripela man i painim yu.
- 20 Olsem na kirap, na yu go daun, na go wantaim ol, na no ken gat tupela tingting long wanpela samting. Long wanem, mi bin salim ol i kam.
- 21 Nau Pita i go daun long ol man husat Kornilias i salim long em. Na em i tok, Lukim, mi stap dispela man husat yupela i painim. Olsem na wanem as bilong yupela i kam?
- 22 Na ol i tok, Kepten bilong 100 soldia Kornilias, wanpela stretpela man, na wanpela husat i pret long God, na i gat gutpela ripot namel long olgeta bilong kantri bilong ol Ju, i kisim tok lukaut i kam long God long han bilong wanpela ensel holi long salim tok long yu long kam long haus bilong em, na long harim ol toktok long yu.
- 23 Nau em i singautim ol long kam insait, na em i lukautim ol long haus. Na long de bihain Pita i go wantaim ol, na sampela brata bilong Jopa i go wantaim em.
- 24 Na long de bihain ol i go insait long Sisaria. Na Kornilias i wetim ol, na em i bin singautim ol kandre na ol pren klostu bilong em long bung wantaim.
- 25 Na taim Pita i kam insait, Kornilias i bungim em, na pundaun long tupela lek bilong em, na lotuim em.
- 26 Tasol Pita i kisim em i kam antap, i spik, Sanap. Mi mi yet tu i wanpela man.
- 27 Na taim em i toktok wantaim em, em i go insait, na lukim planti husat i kam bung wantaim.
- 28 Na em i tokim ol, Yupela i save olsem long em i tambu long lo long wanpela man husat i Ju long poroman, o kam long wanpela bilong narapela kantri. Tasol God i bin soim mi long mi no ken kolim wanpela man samting nating o samting i no klin.
- 29 Olsem na mi kam long yupela na mi no mekim tok i birua long tok bilong mi yet, long taim stret long yupela i bin salim tok long mi. Olsem na mi askim long wanem as yupela i salim tok long mi long kam?
- 30 Na Kornilias i tok, Fopela de i go pinis mi tambuim kaikai inap long dispela aua. Na long namba nain aua mi beten long haus bilong mi, na, lukim, wanpela man i sanap long ai bilong mi long klos i lait tru,
- 31 Na tok, Kornilias, God i harim prea bilong yu, na sori mani yu givim i bin kamap samting bilong tingim gen long hap ai bilong God i lukim.
- 32 Olsem na salim tok long Jopa, na singautim Saimon i kam long hia, husat narapela nem bilong em em Pita. Em i stap long haus bilong wanpela Saimon, man bilong stretim ol skin bilong abus, klostu long arere bilong biksi. Husat, taim em i kam, em bai toktok long yu.
- 33 Olsem na wantu mi salim tok long yu. Na yu bin mekim gutpela samting long yu kam. Olsem na nau mipela olgeta i stap hia long ai bilong God, long harim olgeta dispela samting God i tok strong long yu.
- 34 ¶ Nau Pita i opim maus bilong em, na tok, Em i tru, mi kisim save long God i no man bilong tingim namba bilong ol man.
- 35 Tasol long olgeta wan wan kantri em husat i pret long em, na i wokim stretpela pasin, em i orait long em.
- 36 Dispela tok God i salim long ol pikinini bilong Isrel, taim em i autim tok bilong bel isi long wok bilong Jisas Kraist, (em i Bikpela bilong olgeta,)
- 37 Dispela tok, mi tok, yupela i save, dispela ol i mekim i kamap ples klia long olgeta hap bilong Judia, na i stat long Galili, bihain long dispela baptais Jon i autim tok long en,
- 38 Long God i makim Jisas bilong Nasaret wantaim Holi Spirit na wantaim pawa olsem wanem, husat i bin go nabaut na mekim ol gutpela pasin, na oraitim olgeta husat Seten i givim hevi. Long wanem, God i stap wantaim em.
- 39 Na mipela i stap ol witnes long olgeta dispela samting em i mekim long hap bilong ol Ju, na long Jerusalem wantaim, husat ol i kilim i dai na hangamapim long wanpela diwai.
- 40 Em God i kirapim long namba tri de, na soim em ples klia.
- 41 I no long olgeta manmeri, tasol long ol witnes God i bin makim bipo, yes, long mipela, husat i bin kaikai na dring wantaim em bihain long em i kirap bek long dai.
- 42 Na em i tok strong long mipela long autim tok long ol manmeri, na long tokaut klia long em i em husat God i makim bilong stap Jas bilong man i stap laip na man i dai pinis.
- 43 Long em olgeta profet i givim witnes, long wok bilong nem bilong em, husat man i bilip long em bai kisim pasin bilong lusim ol sin.
- 44 ¶ Taim Pita i toktok yet long ol dispela toktok, Holi Spirit i pundaun antap long ol olgeta husat i harim dispela tok.
- 45 Na ol bilong ol lain bilong katim skin husat i bilip pinis i kirap nogut, hamas man i kam wantaim Pita, bikos God i kapsaitim presen bilong Holi Spirit antap long ol man i no Ju tu.
- 46 Long wanem, ol i harim ol toktok long ol tok ples, na litimapim nem bilong God. Nau Pita i bekim,
- 47 Ating i gat wanpela man i ken tambuim wara, long ol dispela i no ken kisim baptais, husat i bin kisim pinis Holi Spirit wankain olsem yumi?
- 48 Na em i tok strong long ol long kisim baptais long nem bilong Bikpela. Nau ol i askim em plis long stap yet wantaim ol sampela de.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.