-
1 Kings 17
- 1 ¶ Na man Tisbe Ilaija, husat i wanpela bilong ol man i stap long Gileat, i tokim Ehap, Olsem God BIKPELA bilong Isrel i stap laip, long ai bilong husat mi sanap, bai i no gat wara bilong nait o ren ol dispela yia, long bihainim tok bilong mi tasol.
- 2 Na tok bilong BIKPELA i kam long em, i spik,
- 3 Yu go long hap, na yu tanim i go long hap is, na haitim yu yet klostu long liklik wara Kerit, dispela i stap klostu long Jordan.
- 4 Na em bai stap olsem, long yu bai dring long dispela liklik wara. Na Mi bin tok strong long ol bikpela kotkot bilong givim kaikai long yu long dispela hap.
- 5 Olsem na em i go na mekim bilong bihainim tok bilong BIKPELA. Long wanem, em i go na stap klostu long liklik wara Kerit, dispela i stap klostu long Jordan.
- 6 Na ol kotkot i bringim bret na abus long em long moning, na bret na abus long apinun tru. Na em i dring long dispela liklik wara.
- 7 Na em i kamap olsem bihain long liklik taim, long dispela liklik wara i go drai, bilong wanem, i no bin gat ren long dispela hap.
- 8 ¶ Na tok bilong BIKPELA i kam long em, i spik,
- 9 Kirap, yu go long Sarefat, dispela i bilong Saidon, na stap long dispela hap. Lukim, Mi bin tok strong long wanpela meri man bilong em i dai pinis, long dispela hap, long lukautim yu.
- 10 Olsem na em i kirap na go long Sarefat. Na taim em i kam long dua bilong banis bilong dispela biktaun, lukim, meri man bilong em i dai pinis i stap long dispela hap na bungim ol stik. Na em i singaut long em, na tok, Kisim long mi, mi askim yu plis, wanpela liklik hap wara long wanpela sospen samting, inap long mi ken dring.
- 11 Na taim em i go bilong kisim dispela, em i singaut long em, na tok, Bringim mi, mi askim yu plis, wanpela liklik hap bret long han bilong yu.
- 12 Na em i tok, Olsem BIKPELA, God bilong yu, i stap laip, mi no gat wanpela kek i stap, tasol inap plaua bilong pulimapim wanpela han long wanpela kas, na liklik hap wel long wanpela jak. Na, lukim, mi bungim tupela stik, inap long mi ken go insait na stretim dispela bilong mi na pikinini man bilong mi, inap long mitupela ken kaikai dispela, na dai.
- 13 Na Ilaija i tokim em, No ken pret. Go na mekim olsem yu bin toktok. Tasol wokim bilong mi long en wanpela liklik kek pastaim, na bringim dispela i kam long mi, na bihain wokim bilong yu na bilong pikinini man bilong yu.
- 14 Long wanem, God BIKPELA bilong Isrel i tok olsem, Kas plaua bai i no inap pinis, na tu jak wel bai i no inap fel, inap long dispela de BIKPELA i salim ren antap long dispela graun.
- 15 Na meri i go na mekim bilong bihainim toktok bilong Ilaija. Na meri, na em, na hauslain bilong meri, i bin kaikai planti de.
- 16 Na dispela kas plaua i no pinis, na tu jak wel i no bin pinis, bilong bihainim tok bilong BIKPELA, dispela Em i toktok long maus bilong Ilaija.
- 17 ¶ Na em i kamap olsem bihain long ol dispela samting, long pikinini man bilong dispela meri, misis bilong haus, i kamap sik. Na sik bilong em i strong tru olsem, inap long em i no gat win i stap yet insait long bodi bilong em.
- 18 Na meri i tokim Ilaija, Mi gat wanem wok wantaim yu, O yu man bilong God? Ating i yes long yu kam long mi long bringim sin bilong mi long tingting, na bilong kilim i dai pikinini man bilong mi?
- 19 Na em i tokim em, Givim pikinini man bilong yu long mi. Na em i kisim em i kam lusim hap bilong bros bilong meri, na karim em i go antap long wanpela hap antap insait long haus, we em i stap, na slipim em long bet bilong em yet.
- 20 Na em i krai long BIKPELA, na tok, O BIKPELA, God bilong mi, ating Yu tu i bin bringim samting nogut antap long dispela meri man bilong em i dai pinis, husat mi stap waira wantaim em, taim Yu kilim i dai pikinini man bilong em?
- 21 Na em i stretim em yet antap long dispela pikinini tripela taim, na singaut long BIKPELA, na tok, O BIKPELA, God bilong mi, mi askim yu plis, larim tewel bilong pikinini i kam insait long em gen.
- 22 Na BIKPELA i harim nek bilong Ilaija. Na tewel bilong pikinini i kam insait long em gen, na em i kirap gen.
- 23 Na Ilaija i kisim dispela pikinini, na bringim em i kam daun ausait long rum i go insait long haus, na givim em i go long han bilong mama bilong em. Na Ilaija i tok, Lukim, pikinini man bilong yu i stap laip.
- 24 Na meri i tokim Ilaija, Nau long dispela mi save tru long yu stap wanpela man bilong God, na long tok bilong BIKPELA insait long maus bilong yu em i tru.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.