-
1 Kings 16
- 1 ¶ Nau tok bilong BIKPELA i kam long Jehu, pikinini man bilong Hanani, i birua long Beasa, i spik,
- 2 Bikos Mi litimapim yu i kam ausait long das, na mekim yu hetman long bosim ol lain bilong Mi Isrel, na yu bin wokabaut long rot bilong Jeroboam, na yu bin mekim ol lain bilong Mi Isrel long sin, bilong skrapim bel bilong Mi long belhat wantaim ol sin bilong ol,
- 3 Lukim, Mi bai tekewe ol tumbuna pikinini bilong Beasa, na ol tumbuna pikinini bilong hauslain bilong en. Na Mi bai mekim hauslain bilong yu wankain olsem hauslain bilong Jeroboam, pikinini man bilong Nebat.
- 4 Man husat i dai bilong Beasa insait long biktaun ol dok bai kaikai. Na man husat i dai bilong em long ol ples kunai ol pisin bilong skai bai kaikai.
- 5 Nau olgeta arapela wok bilong Beasa, na wanem samting em i mekim, na strong bilong em, ating i yes long ol i raitim ol long buk bilong ol stori bilong ol king bilong Isrel?
- 6 Olsem na Beasa i slip wantaim ol tumbuna papa bilong em, na ol i planim em long Tirsa. Na Ila, pikinini man bilong em, i kisim ples bilong em na bosim kingdom.
- 7 Na tu long han bilong profet Jehu, pikinini man bilong Hanani, tok bilong BIKPELA i kam birua long Beasa, na birua long hauslain bilong em, yes, bilong olgeta pasin nogut long em i mekim long ai bilong BIKPELA, long skrapim bel bilong Em long belhat wantaim wok bilong tupela han bilong em, taim em i stap wankain olsem hauslain bilong Jeroboam, na bilong wanem, em i kilim em i dai.
- 8 Long namba 26 yia bilong Esa, king bilong Juda, Ila, pikinini man bilong Beasa, i stat long bosim kingdom long Isrel long Tirsa, tupela yia.
- 9 Na wokboi bilong em Simri, kepten bilong namba tu hap bilong ol karis bilong em, i pasim tok hait i birua long em, taim em i stap long Tirsa, na dring bilong mekim em yet i kamap spak long haus bilong Arsa, man bilong lukautim haus bilong em long Tirsa.
- 10 Na Simri i go insait na paitim em, na kilim em, long namba 27 yia bilong Esa, king bilong Juda, na kisim ples bilong em na bosim kingdom.
- 11 Na em i kamap olsem, taim em i stat long bosim kingdom, long taim stret long em i stat long sindaun long sia king bilong em, long em i kilim i dai olgeta hauslain long Beasa. Em i no larim wanpela bilong em husat i save pispis long banis, o tu bilong ol kandre bilong em, o ol wantok bilong em.
- 12 Olsem tasol Simri i bin bagarapim olgeta olgeta hauslain bilong Beasa, bilong bihainim tok bilong BIKPELA, dispela Em i tok birua long Beasa long maus bilong profet Jehu,
- 13 Bilong bekim olgeta sin bilong Beasa, na ol sin bilong Ila, pikinini man bilong em, long dispela ol i sin, na long dispela ol i mekim Isrel long sin, long skrapim bel bilong God BIKPELA bilong Isrel long belhat wantaim ol samting nating bilong ol.
- 14 Nau olgeta arapela wok bilong Ila, na olgeta samting em i mekim, ating i yes long ol i raitim ol long buk bilong ol stori bilong ol king bilong Isrel?
- 15 ¶ Long namba 27 yia bilong Esa, king bilong Juda, Simri i bin bosim kingdom sevenpela de long Tirsa. Na ol manmeri i wokim kem i birua long Gibeton, dispela i bilong ol Filistin.
- 16 Na ol manmeri husat i stap long kem i harim tok olsem, Simri i bin pasim tok hait, na tu em i bin kilim i dai king. Olsem na olgeta Isrel i mekim Omri, kepten bilong ami, king long bosim Isrel long dispela de long kem.
- 17 Na Omri i lusim Gibeton i go antap, na olgeta Isrel wantaim em, na ol i pasim Tirsa.
- 18 Na em i kamap olsem, taim Simri i luksave long ol i kisim pinis dispela biktaun, long em i go insait long haus king bilong haus bilong king, na kukim haus bilong king olgeta antap long em wantaim paia, na em i dai pinis.
- 19 Bilong bekim ol sin bilong em, dispela em i mekim long mekim pasin nogut long ai bilong BIKPELA, taim em i wokabaut long rot bilong Jeroboam, na long dispela sin bilong em em i mekim, long mekim Isrel long sin.
- 20 Na olgeta arapela wok bilong Simri, na wok bilong em bilong kalapim gavman long em i wokim, ating i yes long ol i raitim ol long buk bilong ol stori bilong ol king bilong Isrel?
- 21 Nau ol manmeri bilong Isrel i bruk long tupela hap. Hap bilong ol manmeri i bihainim Tipni, pikinini man bilong Ginat, long mekim em i kamap king. Na hap i bihainim Omri.
- 22 Tasol ol manmeri husat i bihainim Omri i winim pait birua long ol manmeri husat i bihainim Tipni, pikinini man bilong Ginat. Olsem na Tipni i dai pinis, na Omri i bosim kingdom.
- 23 Long namba 31 yia bilong Esa, king bilong Juda, Omri i stat long bosim kingdom long Isrel, twelpela yia. Sikispela yia em i bosim kingdom long Tirsa.
- 24 Na em i baim liklik maunten Samaria long Semer long tupela talen silva, na wokim biktaun antap long dispela liklik maunten, na kolim nem bilong dispela biktaun em i wokim, i bihainim nem bilong Semer, papa bilong liklik maunten, Samaria.
- 25 Tasol Omri i wokim pasin nogut long tupela ai bilong BIKPELA, na mekim pasin nogut moa long olgeta husat i stap bipo long em.
- 26 Long wanem, em i wokabaut long olgeta rot bilong Jeroboam, pikinini man bilong Nibat, na long sin bilong em we em i mekim Isrel long sin long en, long skrapim bel bilong God BIKPELA bilong Isrel long belhat wantaim ol samting nating bilong ol.
- 27 Nau olgeta dispela arapela wok bilong Omri em i mekim, na strong bilong em long em i soim, ating i yes long ol i raitim ol long buk bilong ol stori bilong ol king bilong Isrel?
- 28 Olsem na Omri i slip wantaim ol tumbuna papa bilong em, na ol i planim em long Samaria. Na Ehap, pikinini man bilong em, i kisim ples bilong em na bosim kingdom.
- 29 ¶ Na long namba 38 yia bilong Esa, king bilong Juda, Ehap, pikinini man bilong Omri, i stat long bosim kingdom long Isrel. Na Ehap, pikinini man bilong Omri, i bosim kingdom bilong Isrel 22 yia.
- 30 Na Ehap, pikinini man bilong Omri, i mekim pasin nogut long ai bilong BIKPELA i antap moa long olgeta husat i stap bipo long em.
- 31 Na em i kamap olsem, olsem sapos em i bin stap wanpela liklik samting long em long wokabaut long ol sin bilong Jeroboam, pikinini man bilong Nibat, long em i kisim Jesebel, pikinini meri bilong Etbeal, king bilong ol lain Saidon, long maritim, na em i go na bihainim Beal, na lotuim em.
- 32 Na em i sanapim wanpela alta bilong Beal insait long haus bilong Beal, dispela em i bin wokim long Samaria.
- 33 Na Ehap i wokim wanpela lain diwai. Na Ehap i mekim moa samting long skrapim bel bilong God BIKPELA bilong Isrel long belhat long olgeta king bilong Isrel husat i stap bipo long em.
- 34 Long ol de bilong em, man Betel Hiel i bin wokim Jeriko. Em i slipim ol as ston bilong en long namba wan pikinini bilong em Abairam, na sanapim ol dua bilong banis bilong em long las pikinini man bilong em Segup, bilong bihainim tok bilong BIKPELA, dispela Em i toktok long maus bilong Josua, pikinini man bilong Nun.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.