-
Job 22
- 1 ¶ Nau man Timan Elifas i bekim na tok,
- 2 Ating wanpela man i ken helpim God, olsem man husat i saveman i ken helpim em yet?
- 3 Ating em i wanpela samting bilong amamasim Man i Gat Olgeta Strong long yu stap stretpela? O ating em i mobeta long Em long yu mekim ol rot bilong yu i stap inap tru?
- 4 Ating Em bai krosim yu bikos Em i pret long yu? Ating Em bai go wantaim yu insait long kot?
- 5 ¶ Ating i yes long sin nogut bilong yu i bikpela? Na ating i yes long ol sin nogut bilong yu i no gat namba bilong en?
- 6 Long wanem, yu bin kisim wanpela mak bilong promis long brata bilong yu nating, na rausim bilong ol man i skin nating ol klos bilong ol.
- 7 Yu no bin givim wara long dring long ol lain i les tru, na yu bin holim bek kaikai long ol lain i hangre.
- 8 Tasol long sait bilong strongpela man, em i bin holim dispela graun. Na man i gat ona i bin stap long en.
- 9 Yu bin salim ol meri man bilong ol i dai pinis i go emti, na ol han bilong ol pikinini i no gat papa yu bin brukim.
- 10 Olsem na ol trap i stap raun nabaut long yu, na pret wantu i givim wari long bel bilong yu,
- 11 O tudak, inap long yu no inap long lukim. Na planti moa yet bilong ol wara i karamapim yu.
- 12 Ating i yes long God i stap long dispela antap bilong heven? Na lukim dispela antap bilong ol sta, ol i antap inap long hamas!
- 13 Na yu tok, God i save olsem wanem? Ating Em i ken jasim namel long klaut i tudak?
- 14 Ol patpela klaut i stap wanpela karamap long Em, inap long Em i no inap lukim. Na Em i wokabaut long raun bilong heven.
- 15 ¶ Ating yu bin makim dispela rot bilong bipo ol man nogut i bin wokabaut long en?
- 16 Husat God i katim i go daun ausait long taim, husat wanpela tait i karamapim olgeta ol as ston bilong ol,
- 17 Husat i tokim God, Lusim mipela. Na Man i Gat Olgeta Strong i ken mekim wanem bilong helpim ol?
- 18 Yet Em i pulimapim ol haus bilong ol wantaim ol gutpela samting. Tasol tok helpim ol man nogut i givim i longwe long mi.
- 19 Ol stretpela man i lukim dispela, na ol i amamas. Na ol man i no bin mekim rong i lap long ol inap long sem bilong tok bilas.
- 20 We i olsem kago bilong mipela i no bagarap olgeta, tasol hap lain i stap yet bilong ol, paia i kaikai olgeta.
- 21 ¶ Yu yet mas kisim save nau long Em, na stap long bel isi. Long dispela, gutpela samting bai kam antap long yu.
- 22 Kisim, mi askim yu plis, lo long maus bilong Em, na bungim i stap ol toktok bilong Em insait long bel bilong yu.
- 23 Sapos yu go bek long Man i Gat Olgeta Strong, Em bai wokim yu i go antap, na yu bai rausim i go ol sin nogut longwe long ol haus holi bilong yu.
- 24 Nau bai yu bungim i stap gol olsem das, na gol bilong Ofir olsem ol ston bilong ol liklik wara.
- 25 Yes, Man i Gat Olgeta Strong bai stap helpim bilong yu long pait, na yu bai gat planti silva.
- 26 Long wanem, nau bai yu gat amamas bilong yu insait long Man i Gat Olgeta Strong, na yu bai litimapim pes bilong yu i go long God.
- 27 Yu bai mekim prea bilong yu i go long Em, na Em bai harim yu, na yu bai baim ol strongpela promis bilong yu.
- 28 Yu bai tokaut strong tu long wanpela samting, na Em bai strongim dispela i go long yu. Na lait bai lait antap long ol rot bilong yu.
- 29 Taim God i tromoi ol man i go daun, nau bai yu tok, I gat rot bilong litimapim. Na Em bai kisim bek man bilong daunim em yet.
- 30 Em bai kisim bek ailan bilong man i no bin mekim rong. Na God bai kisim bek dispela wantaim ol han bilong yu i klin.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.