-
Job 21
- 1 ¶ Tasol Jop i bekim na tok,
- 2 Harim strong toktok bilong mi, na larim dispela stap ol samting bilong yupela bilong givim bel isi.
- 3 Larim mi inap long mi ken toktok. Na bihain long mi bin toktok, wokim pani bilong daunim i go.
- 4 Long sait bilong mi, ating wari bilong mi i go long man? Na sapos em i olsem, bilong wanem spirit bilong mi i no ken pilim wari?
- 5 Lukim mi, na kirap nogut, na putim han bilong yu antap long maus bilong yu.
- 6 Yes, taim mi holim tingting mi pret, na pasin guria i holimpas bodi bilong mi.
- 7 ¶ Olsem wanem na ol man nogut i stap laip, kamap lapun, yes, i stap strongpela long pawa?
- 8 Tumbuna pikinini bilong ol i kamap strong wantaim ol long hap ai bilong ol i lukim, na ol pikinini i kamaut long ol long ai bilong ol ai bilong ol.
- 9 Ol haus bilong ol i stap orait na i no gat pret, na tu stik bilong God i no stap antap long ol.
- 10 Bulmakau man bilong ol i givim bel, na i no fel. Bulmakau meri bilong ol i karim pikinini, na i no save tromoi nating pikinini bilong em.
- 11 Ol i salim i go ausait ol liklik pikinini bilong ol olsem wanpela lain sipsip, na ol pikinini bilong ol i danis.
- 12 Ol i kisim liklik kundu na harp, na wokim amamas tru long nois bilong organ.
- 13 Ol i stap long ol de bilong ol taim ol i gat bikpela mani samting, na wantu tasol ol i go daun long matmat.
- 14 Olsem na ol i tokim God, Lusim mipela. Long wanem, mipela i no gat laik long save long ol rot bilong Yu.
- 15 Man i Gat Olgeta Strong em i wanem samting, inap long mipela ken bihainim Em? Na wanem kain helpim mipela bai gat, sapos mipela beten long Em?
- 16 Harim, ol gutpela samting bilong ol i no stap long han bilong ol. Tok helpim ol man nogut i givim i stap longwe long mi.
- 17 ¶ Hamas taim paia bilong kandel bilong man nogut i dai! Na hamas taim bagarap olgeta bilong ol i kam antap long ol! God i tilim ol bel hevi insait long belhat bilong Em.
- 18 Ol i olsem pipia bilong wit samting long ai bilong win, na olsem dispela skin bilong wit samting win nogut i karim i go.
- 19 God i bungim i stap ol sin nogut bilong em bilong givim long ol pikinini bilong em. Em i givim pe long em, na em bai save long dispela.
- 20 Tupela ai bilong em bai lukim bagarap olgeta bilong em, na em bai dring long belhat tru bilong Man i Gat Olgeta Strong.
- 21 Long wanem, em i gat wanem amamas long haus bilong em bihain long em, taim namba bilong ol mun bilong em i pinis olgeta insait long namel bilong ol?
- 22 Ating wanpela bai skulim God long save, taim yumi luksave olsem Em i jasim ol husat i antap?
- 23 Wanpela i dai long taim strong bilong em i pulap, taim em i stap isi na i gat gutpela sindaun olgeta.
- 24 Tupela bros bilong em i pulap wantaim susu, na ol bun bilong em i wara liklik wantaim wara bilong bun.
- 25 Na narapela i dai taim tewel bilong em i bagarap tru, na i no bin kaikai wantaim amamas.
- 26 Ol bai slipim bodi wankain insait long das, na ol liklik snek bai karamapim ol.
- 27 ¶ Lukim, mi save long ol tingting bilong yupela, na ol dispela plen yupela tingting nating i rong i birua long mi.
- 28 Long wanem, yupela i tok, Haus bilong hetman i stap we? Na ol ples bilong stap bilong ol man nogut i stap we?
- 29 Ating i yes long yupela i bin askim ol husat i go long rot? Na ating i yes long yupela i save long ol mak bilong ol,
- 30 Long God i holim bek ol man nogut bilong de bilong bagarap olgeta? God bai bringim ol i go ausait long dispela de bilong belhat tru.
- 31 Husat bai tokaut long rot bilong em long pes bilong em? Na husat bai bekim pe long em long wanem samting em i bin mekim?
- 32 Yet God bai bringim em long matmat, na em bai stap yet insait long matmat.
- 33 Ol strongpela hap graun i pas bilong ples daun bai stap switpela long em, na olgeta wan wan man God bai pulim i kam bihain long em, olsem i gat namba man i no inap kaunim i bin go pas long em.
- 34 Nau yupela wok nating long givim bel isi long mi olsem wanem, taim yumi luksave olsem ol bekim bilong yupela i gat giaman i stap yet insait long ol?
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.