-
Revelation of John 12
- 1 ¶ Na i gat i kamap ples klia wanpela bikpela samting bilong winim tingting long heven. Wanpela meri i werim san olsem klos, na mun i stap aninit long tupela lek bilong em, na antap long het bilong em i gat hat kwin i gat twelpela sta.
- 2 Na taim em i gat bel em i singaut, taim em i hatwok long karim pikinini, na i gat pen long taim bilong karim.
- 3 Na i gat narapela samting bilong winim tingting i kamap ples klia long heven. Na lukim, wanpela bikpela retpela dregon, na em i gat sevenpela het na tenpela kom, na sevenpela hat king antap long ol het bilong em.
- 4 Na tel bilong em i pulim namba tri hap bilong ol sta bilong heven, na em i bin tromoi ol i go daun long dispela graun. Na dispela dregon i sanap long ai bilong dispela meri husat i redi long karim, long wanem, bilong kaikai pikinini bilong em olgeta long taim stret long em i karim em.
- 5 Na em i karim wanpela man pikinini, husat i bilong bosim olgeta kantri wantaim wanpela stik ain. Na ol i kisim pikinini bilong dispela meri i go antap long ples bilong God na long sia king bilong em.
- 6 Na dispela meri i ranawe i go long ples i no gat man, we em i gat wanpela ples God i redim, inap long ol i ken givim kaikai long em long dispela hap 1,260 de.
- 7 Na i gat bikpela pait long heven. Maikel na ol ensel bilong em i pait birua long dispela dregon. Na dispela dregon i pait na ol ensel bilong em,
- 8 Na ol i no win. Na tu ol i no gat ples bilong ol moa liklik long heven.
- 9 Na dispela bikpela dregon ol i tromoi i go ausait, dispela snek bilong bipo, husat ol i kolim Spirit Nogut, na Seten, husat i bin giamanim dispela graun olgeta. Ol i tromoi em ausait i go long dispela graun, na ol ensel bilong em ol i tromoi i go ausait wantaim em.
- 10 Na mi harim wanpela bikpela nek i spik long heven, Nau pasin bilong kisim bek i kam, na strong, na kingdom bilong God bilong yumi, na pawa bilong Kraist bilong em. Long wanem, ol i tromoi i go daun dispela man bilong sutim tok long ol brata bilong yumi, husat i bin sutim tok long ol long ai bilong God bilong yumi san na nait.
- 11 Na ol i winim em long blut bilong Pikinini Sipsip, na long tok bilong testimoni bilong ol. Na ol i no laikim tru ol laip bilong ol i go inap long dai.
- 12 ¶ Olsem na wokim amamas tru, yupela ol heven, na yupela husat i stap long ol. Tok lukaut i go long ol lain i stap long dispela graun na long biksi! Long wanem, Seten i kam daun long yupela, na em i gat bikpela belhat tru, bilong wanem, em i save long em i gat liklik taim tasol.
- 13 Na taim dispela dregon i luksave long ol i tromoi em long dispela graun, em i givim hevi long dispela meri husat i karim dispela man pikinini.
- 14 Na long dispela meri God i givim tupela wing olsem wanpela bikpela igal, inap long em i ken flai i go long ples i no gat man, i go long ples bilong em, we ol bai givim kaikai long em long wanpela taim, na ol taim, na wanpela namba tu hap taim, i lusim pes bilong dispela snek.
- 15 Na dispela snek i tromoi wara ausait long maus bilong em olsem wanpela tait i bihainim dispela meri, inap long em i ken mekim tait long karim em i go.
- 16 Na dispela graun i helpim dispela meri, na graun i opim maus bilong em, na daunim dispela tait dispela dregon i tromoi ausait long maus bilong em.
- 17 Na dregon i belhat tru long meri, na em i go long wokim bikpela pait wantaim hap lain i stap yet bilong tumbuna pikinini bilong em, husat i holimpas ol tok strong bilong God, na husat i gat testimoni bilong Jisas Kraist.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.