-
Matthew 16
- 1 ¶ Ol Farisi tu wantaim ol Sadyusi i kam, na taim ol i traim em ol i askim em long em i ken soim ol wanpela mak i kam long heven.
- 2 Em i bekim na tokim ol, Taim em i apinun tru, yupela i tok, Em bai stap gutpela taim. Long wanem, skai i retpela.
- 3 Na long moning, Em bai stap taim nogut tude. Long wanem, skai i retpela na ol klaut i kam daun tru. O yupela ol man bilong tupela maus, yupela i ken kamap klia tru long pes bilong skai. Tasol ating yupela i no ken kamap klia tru long ol mak bilong ol taim?
- 4 Lain tumbuna i nogut tru na i pulap long pasin bilong bagarapim marit long pamuk pasin i painim i bihainim wanpela mak. Na God bai i no inap givim wanpela mak long en, mak bilong profet Jonas tasol. Na em i lusim ol, na lusim dispela hap.
- 5 ¶ Na taim ol disaipel bilong em i kam long arapela sait, ol i bin lusim tingting long kisim bret.
- 6 Nau Jisas i tokim ol, Was gut na lukaut gut long yis bilong ol Farisi na bilong ol Sadyusi.
- 7 Na ol i wok long stretim tok namel long ol yet, i spik, Em i bikos yumi no bin kisim bret.
- 8 Dispela, taim Jisas i kisim save long en, em i tokim ol, O yupela bilong liklik bilip tru, bilong wanem yupela i wok long stretim tok namel long yupela yet, bikos yupela i no bin bringim bret?
- 9 Ating i yes long yupela i kisim save yet, o holim tingting long dispela faipela hap bret bilong dispela 5,000, na yupela i bungim hamas basket?
- 10 Na tu dispela sevenpela hap bret bilong 4,000, na yupela i bungim hamas basket?
- 11 Em i olsem wanem long yupela i no kisim save long mi no tokim dispela long yupela long sait bilong bret, inap long yupela i mas lukaut gut long yis bilong ol Farisi na bilong ol Sadyusi?
- 12 Nau ol i kisim save olsem long em i no tokim ol long lukaut gut long yis bilong bret, tasol long skul bilong ol Farisi na bilong ol Sadyusi.
- 13 ¶ Taim Jisas i kam insait long ol hap arere bilong Sisaria Filipai, em i askim ol disaipel bilong em, i spik, Ol man i tok long mi, Pikinini Man bilong man, em husat?
- 14 Na ol i tok, Sampela i tok long yu stap Jon dispela Baptist. Sampela, Elaias. Na ol arapela, Jeremaias, o wanpela bilong ol profet.
- 15 Em i tokim ol, Tasol yupela i tok long mi husat?
- 16 Na Saimon Pita i bekim na tok, Yu stap dispela Kraist, Pikinini Man bilong God i stap laip.
- 17 Na Jisas i bekim na tokim em, Blesing i stap long yu, Saimon Ba-jona. Long wanem, bodi na blut i no bin mekim dispela kamap ples klia long yu, tasol Papa bilong mi husat i stap long heven.
- 18 Na mi tokim yu tu, Long yu stap Pita, na antap long dispela ston bai mi wokim sios bilong mi. Na ol dua bilong banis bilong hel bai i no inap winim pait birua long en.
- 19 Na mi bai givim long yu ol ki bilong kingdom bilong heven. Na wanem samting yu bai pasim long dispela graun bai i pas long heven. Na wanem samting yu bai lusim long dispela graun bai i lus long heven.
- 20 Nau em i givim tok long ol disaipel bilong em long ol i no ken tokim wanpela man long em i Jisas, dispela Kraist.
- 21 ¶ I stat long dispela taim i go Jisas i stat long soim ol disaipel bilong em, long em i mas go long Jerusalem olsem wanem, na karim pen long planti samting long ol lapun hetman na ol bikpris na ol man bilong rait, na ol bai kilim em, na em bai kirap bek gen namba tri de.
- 22 Nau Pita i kisim em, na em i stat long hatim em, i spik, Dispela i stap longwe long yu, Bikpela. Dispela i no ken kamap long yu.
- 23 Tasol em i tanim na tokim Pita, Yu go baksait long mi, Seten. Yu stap wanpela samting bilong bagarapim bel bilong mi. Long wanem, yu no laikim ol dispela samting i bilong God, tasol ol dispela samting i bilong ol man.
- 24 ¶ Nau Jisas i tokim ol disaipel bilong em, Sapos wanpela man bai kam bihainim mi, larim em tok nogat long em yet, na kisim diwai kros bilong em i go antap, na bihainim mi.
- 25 Long wanem, Husat man bai kisim bek laip bilong em bai lusim dispela. Na husat man bai lusim laip bilong em bilong tingim mi bai painim dispela pinis.
- 26 Long wanem, man bai winim pinis wanem samting, sapos em i winim dispela graun olgeta, na tewel bilong em yet i lus? O man bai givim wanem samting bilong senisim tewel bilong em yet?
- 27 Long wanem, Pikinini Man bilong man bai kam long glori bilong Papa bilong em wantaim ol ensel bilong em. Na nau em bai givim pe long olgeta wan wan man bilong bihainim ol wok bilong em.
- 28 Tru tumas, mi tokim yupela, Bai i gat sampela i sanap long hia, husat bai i no inap testim dai, inap long ol i bin lukim Pikinini Man bilong man i kam long kingdom bilong em.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.