-
2 Chronicles 25
- 1 ¶ Amasaia i gat 25 krismas taim em i stat long bosim kingdom, na em i bosim kingdom 29 yia long Jerusalem. Na nem bilong mama bilong en em Jehoadan bilong Jerusalem.
- 2 Na em i mekim dispela samting i stretpela long ai bilong BIKPELA, tasol i no wantaim wanpela bel i inap tru.
- 3 Nau em i kamap olsem, taim God i strongim kingdom long em, long em i kilim i dai ol wokboi bilong em husat i bin kilim i dai king, papa bilong em.
- 4 Tasol em i no kilim i dai ol pikinini bilong ol, tasol em i mekim olsem rait i stap pinis long lo long buk bilong Moses, we BIKPELA i tok strong, i spik, Ol papa bai i no inap dai long ol pikinini, na tu ol pikinini bai i no inap dai long ol papa, tasol olgeta wan wan man bai dai long sin bilong em yet.
- 5 Na moa tu Amasaia i bungim Juda wantaim, na mekim ol ol kepten long bosim ol tausen bilong ol, na ol kepten long bosim ol handret, bilong bihainim ol hauslain bilong ol tumbuna papa bilong ol, long olgeta hap bilong olgeta Juda na Benjamin. Na em i kaunim ol i stat long 20 krismas na antap, na lukim long ol 300,000 man ol i makim, husat i inap long i go ausait long bikpela pait, husat i inap long holim spia bilong tromoi na plang.
- 6 Em i baim tu 100,000 strongpela man tru bilong pait ausait long Isrel long 100 talen silva.
- 7 Tasol i gat wanpela man bilong God i kam long em, i spik, O king, no ken larim ami bilong Isrel i go wantaim yu. Long wanem, BIKPELA i no stap wantaim Isrel, em i olsem, wantaim olgeta pikinini bilong Ifraim.
- 8 Tasol sapos yu laik go, mekim olsem, stap strong long pait. God bai mekim yu pundaun long ai bilong birua. Long wanem, God i gat pawa long helpim, na long tromoi i go daun.
- 9 Na Amasaia i tokim dispela man bilong God, Tasol mipela bai mekim wanem long dispela 100 talen mi bin givim long ami bilong Isrel? Na dispela man bilong God i bekim tok, BIKPELA em i inap long givim yu planti moa long dispela.
- 10 Nau Amasaia i brukim ol, em i olsem, dispela ami husat i kam wantaim em ausait long Ifraim, long go long ples gen. Olsem na belhat bilong ol i kirap bikpela i birua long Juda, na ol i go bek long ples wantaim bikpela belhat.
- 11 Na Amasaia i strongim em yet, na go pas ausait wantaim ol lain bilong em, na go long ples daun bilong sol, na paitim ol pikinini bilong Sir 10,000.
- 12 Na arapela 10,000 i stap laip yet ol pikinini bilong Juda i bin karim i go kalabus, na bringim ol i go long antap bilong dispela ston, na tromoi ol i go daun i lusim antap bilong dispela ston, inap long ol olgeta i bruk long planti hap hap.
- 13 Tasol ol soldia bilong dispela ami Amasaia i salim i go bek, inap long ol i no ken go wantaim em long pait, i pundaun antap long ol biktaun bilong Juda, i stat long Samaria, yes, i go inap long Bet-horon, na paitim 3,000 bilong ol, na kisim planti kago bilong pait.
- 14 ¶ Nau em i kamap olsem, bihain long Amasaia i kam pinis long bikpela kilim i dai bilong ol lain Idom, long em i bringim ol god bilong ol pikinini bilong Sir, na sanapim ol bilong stap ol god bilong em, na lindaunim em yet long ai bilong ol, na kukim insens i go long ol.
- 15 Olsem na belhat bilong BIKPELA i kirap na birua long Amasaia, na Em i salim wanpela profet i go long em, husat i tokim em, Bilong wanem yu bin painim long ol god bilong ol manmeri husat ol i no inap long kisim bek ol lain manmeri bilong ol yet ausait long han bilong yu?
- 16 Na em i kamap olsem, taim em i toktok wantaim em, long king i tokim em, Ating yu wanpela bilong ol husat i givim tok helpim long king? Stap isi. Bilong wanem ol i mas paitim yu? Nau dispela profet i stap isi, na tok, Mi save long God i bin pasim tok long Em Yet long bagarapim yu olgeta, bilong wanem, yu bin mekim dispela, na yu no bin harim long tok helpim mi givim.
- 17 ¶ Nau Amasaia, king bilong Juda, i kisim tingting, na salim tok long Joas, pikinini man bilong Jehoahas, pikinini man bilong Jehu, king bilong Isrel, i spik, Kam, larim yumi wan wan i lukim pes bilong narapela.
- 18 Na Jehoas, king bilong Isrel, i salim tok long Amasaia, king bilong Juda, i spik, Dispela tisel i stap long Lebanon i salim tok long dispela diwai sida i stap long Lebanon, i spik, Givim pikinini meri bilong yu long pikinini man bilong mi long maritim. Na i gat wanpela wail animal husat i stap long Lebanon i wokabaut klostu, na krungutim dispela tisel.
- 19 Yu tok, Harim, yu bin paitim ol lain Idom. Na bel bilong yu i litimapim yu long tok hambak. Stap nau long haus bilong yu. Bilong wanem yu laik wokim wok nating long samting i no bilong yu long kamapim bagarap bilong yu, inap long yu ken pundaun, yes yu, na Juda wantaim yu?
- 20 Tasol Amasaia i no laik harim. Long wanem, dispela i kam long God, inap long Em i ken givim ol i go long han bilong ol birua bilong ol, bilong wanem, ol i painim ol god bilong Idom.
- 21 Olsem na Joas, king bilong Isrel, i go antap. Na ol i lukluk wanpela i go long pes bilong narapela, em na Amasaia, king bilong Juda wantaim, long Bet-semes, dispela i bilong Juda.
- 22 Na Juda i kisim taim nogut moa long ai bilong Isrel, na ol i ranawe, olgeta wan wan man i go long haus sel bilong em.
- 23 Na Joas, king bilong Isrel, i kisim Amasaia, king bilong Juda, pikinini man bilong Joas, pikinini man bilong Jehoahas, long Bet-semes, na bringim em long Jerusalem, na brukim i go daun banis bilong Jerusalem, i stat long dua bilong banis bilong Ifraim i go inap long long dua bilong banis bilong kona, 400 kyubit.
- 24 Na em i kisim olgeta gol na silva, na olgeta dispela sospen samting ol i lukim long haus bilong God wantaim Obet-idom, na ol samting i dia tru bilong haus bilong king, ol man ol i holim bilong kisim kompensesen tu, na go bek long Samaria.
- 25 Na Amasaia, pikinini man bilong Joas, king bilong Juda, i stap laip yet bihain long dai bilong Joas, pikinini man bilong Jehoahas, king bilong Isrel, 15 yia.
- 26 Nau olgeta arapela wok bilong Amasaia, namba wan na las, lukim, ating i yes long ol i raitim ol long buk bilong ol king bilong Juda na Isrel?
- 27 Nau bihain long taim long Amasaia i bin tanim na lusim long pasin bilong bihainim BIKPELA, ol i wokim wanpela plen hait i birua long em long Jerusalem. Na em i ranawe i go long Lekis. Tasol ol i salim tok long Lekis i bihainim em, na ol i kilim em i dai long dispela hap.
- 28 Na ol i bringim em antap long ol hos, na planim em wantaim ol tumbuna papa bilong em long biktaun bilong Juda.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.