-
2 Chronicles 36
- 1 ¶ Nau ol manmeri bilong dispela hap i kisim Jehoahas, pikinini man bilong Josaia, na mekim em i kamap king bilong kisim ples bilong papa bilong em long Jerusalem.
- 2 Jehoahas i gat 23 krismas taim em i stat long bosim kingdom, na em i bosim kingdom tripela mun long Jerusalem.
- 3 Na king bilong Isip i putim em i go daun long Jerusalem, na em i lus long kot long dispela hap long 100 talen silva na wanpela talen gol.
- 4 Na king bilong Isip i mekim Elaiakim, brata bilong em, king long bosim Juda na Jerusalem, na tanim nem bilong em i kamap Jehoiakim. Na Neko i kisim Jehoahas, brata bilong em, na karim em i go long Isip.
- 5 Jehoiakim i gat 25 krismas taim em i stat long bosim kingdom, na em i bosim kingdom 11 yia long Jerusalem. Na em i mekim dispela samting i nogut long ai bilong BIKPELA, God bilong em.
- 6 Bilong birua long em, Nebukatnesar, king bilong Babilon, i kam antap na pasim em wantaim ol samting bilong pasim lek, bilong karim em long Babilon.
- 7 Nebukatnesar tu i karim bilong ol sospen samting bilong haus bilong BIKPELA i go long Babilon, na putim ol long tempel bilong em long Babilon.
- 8 Nau olgeta arapela wok bilong king Jehoiakim, na ol sting pasin bilong em, dispela em i mekim, na dispela samting God i lukim long em, lukim, ol i raitim ol long buk bilong ol king bilong Isrel na Juda. Na Jehoiakin, pikinini man bilong em, i kisim ples bilong em na bosim kingdom.
- 9 Jehoiakin i gat etpela krismas taim em i stat long bosim kingdom, na em i bosim kingdom tripela mun na tenpela de long Jerusalem. Na em i mekim dispela samting i nogut long ai bilong BIKPELA.
- 10 Na taim yia i dai pinis, king Nebukatnesar i salim tok, na bringim em i kam long Babilon, wantaim ol nambawan sospen samting bilong haus bilong BIKPELA, na mekim Sedekaia, brata bilong em, king long bosim Juda na Jerusalem.
- 11 ¶ Sedekaia i gat 21 krismas taim em i stat long bosim kingdom, na em i bosim kingdom 11 yia long Jerusalem.
- 12 Na em i mekim dispela samting i nogut long ai bilong BIKPELA, God bilong em, na em i no daunim em yet long ai bilong profet Jeremaia taim em i toktok i kam long maus bilong BIKPELA.
- 13 Na em tu i bikhet i birua long king Nebukatnesar, husat i bin mekim em long wokim strongpela promis long nem bilong God. Tasol em i strongim nek bilong em, na strongim bel bilong em long tanim i go long God BIKPELA bilong Isrel.
- 14 Na moa tu olgeta nambawan bilong ol pris, na ol manmeri, i kalapim lo planti i bihainim olgeta sting pasin bilong ol haiden. Na ol i mekim doti haus bilong BIKPELA, dispela Em i bin mekim i kamap holi long Jerusalem.
- 15 Na God BIKPELA bilong ol tumbuna papa bilong ol i salim tok long ol long maus bilong ol mausman bilong Em, Em i kirap hariap, na salim ol. Bilong wanem, Em i gat sori tru long lain manmeri bilong Em, na long ples Em i stap.
- 16 Tasol ol i wokim pani long daunim ol mausman bilong God, na tingim toktok bilong Em i samting nating, na mekim nogut long ol profet bilong Em, inap long belhat tru bilong BIKPELA i kirap i birua long ol lain manmeri bilong Em, inap long i no gat rot long oraitim.
- 17 Olsem na Em i bringim king bilong ol lain Kaldia antap long ol, husat i kilim i dai ol yangpela man bilong ol wantaim bainat bilong em long haus bilong rum holi bilong ol, na Em i no gat sori tru long ol yangpela man o yangpela meri, lapun man, o em husat i lindaun bikos em i lapun. Em i givim ol olgeta i go long han bilong em.
- 18 Na olgeta sospen samting bilong haus bilong God, bikpela na liklik, na ol samting i dia tru bilong haus bilong BIKPELA, na ol samting i dia tru bilong haus bilong king, na bilong ol hetman bilong em, olgeta dispela em i bringim long Babilon.
- 19 Na ol i kukim haus bilong God olgeta, na brukim i go daun banis bilong Jerusalem, na kukim olgeta olgeta haus king bilong en wantaim paia, na bagarapim olgeta olgeta nambawan sospen samting bilong en.
- 20 Na ol husat i bin ranawe long bainat em i karim i go long Babilon, we ol i stap ol wokboi long em na ol pikinini man bilong em inap long kingdom bilong Persia i stat long bosim kingdom,
- 21 Long inapim tok bilong BIKPELA i kam long maus bilong Jeremaia, inap long dispela hap i bin amamas long ol sabat bilong en. Long wanem, long taim em i slip nating olgeta, em i holimpas sabat, bilong inapim 70 yia.
- 22 ¶ Nau long namba wan yia bilong Sairas, king bilong Persia, inap long tok bilong BIKPELA long maus bilong Jeremaia i ken kamap pinis, BIKPELA i kirapim spirit bilong Sairas, king bilong Persia, inap long em i wokim wanpela autim toksave long olgeta hap bilong olgeta kingdom bilong em, na putim dispela tu long rait, i spik,
- 23 Sairas, king bilong Persia, i tok olsem, Olgeta kingdom bilong dispela graun God BIKPELA bilong heven i bin givim mi. Na Em i bin givim tok long mi long wokim wanpela haus bilong Em long Jerusalem, dispela i stap long Juda. Husat i stap namel long yupela bilong olgeta lain manmeri bilong Em? BIKPELA, God bilong em, i ken stap wantaim em, na larim em i go antap.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.