-
Numbers 33
- 1 ¶ Ol dispela em ol wokabaut bilong ol pikinini bilong Isrel, husat i lusim hap bilong Isip i go ausait wantaim ol ami bilong ol aninit long han bilong Moses na Eron.
- 2 Na Moses i raitim ol taim bilong go ausait bilong ol bilong bihainim ol wokabaut bilong ol long tok strong bilong BIKPELA. Na ol dispela em ol wokabaut bilong ol bilong bihainim ol taim bilong go ausait bilong ol.
- 3 Na ol i lusim Rameses long namba wan mun, long namba 15 de bilong namba wan mun. Long moning bihain long pasova ol pikinini bilong Isrel i go ausait wantaim wanpela han antap long ai bilong olgeta lain Isip.
- 4 Long wanem, ol lain Isip i planim olgeta namba wan pikinini bilong ol, husat BIKPELA i bin paitim namel long ol. Antap long ol god bilong ol tu BIKPELA i wokim ol kot.
- 5 Na ol pikinini bilong Isrel i lusim Rameses, na sanapim ol haus sel long Sukot.
- 6 Na ol i lusim Sukot, na sanapim ol haus sel long Etam, dispela em i long arere bilong ples i no gat man.
- 7 Na ol i lusim Etam, na tanim gen i go long Pi-hahirot, dispela i stap long ai bilong Bal-sefon. Na ol i sanapim ol haus sel long ai bilong Mikdol.
- 8 Na ol i lusim ai bilong Pi-hahirot, na wokabaut namel long namel bilong biksi i go long ples i no gat man, na go tripela de wokabaut insait long ples i no gat man bilong Etam, na sanapim ol haus sel long Mara.
- 9 Na ol i lusim Mara, na kam long Elim. Na long Elim twelpela ai bilong wara i sut i stap, na 70 diwai palmen. Na ol i sanapim ol haus sel long dispela hap.
- 10 Na ol i lusim Elim, na wokim kem klostu long Retsi.
- 11 Na ol i lusim Retsi, na wokim kem long ples i no gat man bilong Sin.
- 12 Na ol i kisim wokabaut bilong ol i go ausait long ples i no gat man bilong Sin, na wokim kem long Dopka.
- 13 Na ol i lusim Dopka, na wokim kem long Alus.
- 14 Na ol i lusim Alus, na wokim kem long Refidim, we i no gat wara bilong ol manmeri long dring.
- 15 Na ol i lusim Refidim, na sanapim ol haus sel long ples i no gat man bilong Sainai.
- 16 Na ol i lusim ples i no gat man Sainai, na sanapim ol haus sel long Kibrot-hateava.
- 17 Na ol i lusim Kibrot-hateava, na wokim kem long Haserot.
- 18 Na ol i lusim Haserot, na sanapim ol haus sel long Ritma.
- 19 Na ol i lusim Ritma, na sanapim ol haus sel long Rimon-peres.
- 20 Na ol i lusim Rimon-peres, na sanapim ol haus sel long Lipna.
- 21 Na ol i lusim Lipna, na sanapim ol haus sel long Risa.
- 22 Na ol i wokabaut i lusim Risa, na sanapim ol haus sel long Kehelata.
- 23 Na ol i lusim Kehelata, na sanapim ol haus sel long maunten Safer.
- 24 Na ol i lusim maunten Safer, na wokim kem long Harada,
- 25 Na ol i lusim Harada, na sanapim ol haus sel long Makhelot.
- 26 Na ol i lusim Makhelot, na wokim kem long Tahat.
- 27 Na ol i lusim Tahat, na sanapim ol haus sel long Tera.
- 28 Na ol i lusim Tera, na sanapim ol haus sel long Mitka.
- 29 Na ol i lusim Mitka, na sanapim ol haus sel long Hasmona.
- 30 Na ol i lusim Hasmona, na wokim kem long Moserot.
- 31 Na ol i lusim Moserot, na sanapim ol haus sel long Bene-jakan.
- 32 Na ol i lusim Bene-jakan, na wokim kem long Hor-hagitgat.
- 33 Na ol i lusim Hor-hagitgat, na sanapim ol haus sel long Jotbata.
- 34 Na ol i lusim Jotbata, na wokim kem long Ebrona.
- 35 Na ol i lusim Ebrona, na wokim kem long Esion-geber.
- 36 Na ol i lusim Esion-geber, na sanapim ol haus sel long ples i no gat man bilong Sin, dispela em Kedes.
- 37 Na ol i lusim Kedes, na sanapim ol haus sel long maunten Hor, long arere bilong hap bilong Idom.
- 38 Na pris Eron i go antap long maunten Hor long tok strong bilong BIKPELA, na dai pinis long dispela hap, long namba 40 yia bihain long ol pikinini bilong Isrel i kam ausait long hap bilong Isip, long namba wan de bilong namba faiv mun.
- 39 Na Eron i gat 123 krismas taim em i dai pinis long maunten Hor.
- 40 Na man Kenan king Arat, husat i stap long hap saut bilong hap bilong Kenan, i harim long ol pikinini bilong Isrel i kam.
- 41 Na ol i lusim maunten Hor, na sanapim ol haus sel long Salmona.
- 42 Na ol i lusim Salmona, na sanapim ol haus sel long Punon.
- 43 Na ol i lusim Punon, na sanapim ol haus sel long Obot.
- 44 Na ol i lusim Obot, na sanapim ol haus sel long Ise-abarim, long arere bilong Moap.
- 45 Na ol i lusim Im, na sanapim ol haus sel long Dibon-gat.
- 46 Na ol i lusim Dibon-gat, na wokim kem long Almon-diplataim.
- 47 Na ol i lusim Almon-diplataim, na sanapim ol haus sel long ol maunten bilong Abarim, long ai bilong Nibo.
- 48 Na ol i lusim ol maunten bilong Abarim, na sanapim ol haus sel long ol ples stret bilong Moap klostu long Jordan klostu long Jeriko.
- 49 Na ol i sanapim ol haus sel klostu long Jordan, i stat long Bet-jesimot, yes, i go inap long Abel-sitim, long ol ples stret bilong Moap.
- 50 ¶ Na BIKPELA i tokim Moses long ol ples stret bilong Moap klostu long Jordan klostu long Jeriko, i spik,
- 51 Toktok long ol pikinini bilong Isrel, na tokim ol, Taim yupela i brukim Jordan pinis i go long hap bilong Kenan,
- 52 Nau yupela bai ranim i go ausait olgeta husat i stap long dispela hap long ai bilong yupela, na bagarapim olgeta olgeta piksa bilong ol, na bagarapim olgeta olgeta piksa god ain bilong ol, na rausim i go daun olgeta olgeta ples antap bilong ol.
- 53 Na yupela bai kisim ol holimpas bilong ol husati stap long dispela hap, na stap long ol. Long wanem, Mi bin givim long yupela dispela hap bilong holimpas dispela.
- 54 Na yupela bai brukim dispela hap long satu bilong wanpela samting papa i givim pikinini namel long ol famili bilong yupela. Na long lain i moa yupela bai givim moa samting papa i givim pikinini. Na long lain i liklik moa, yupela bai givim liklik moa samting papa i givim pikinini. Samting papa i givim pikinini bilong olgeta wan wan man bai stap long ples we hap skel bilong em i pundaun. Bilong bihainim ol lain bilong ol tumbuna papa bilong yupela, yupela bai kisim samting papa i givim pikinini.
- 55 Tasol sapos yupela i no laik ranim i go ausait ol husat i stap long dispela hap long ai bilong yupela, orait em bai kamap olsem, long ol dispela husat yupela larim i stap yet bilong ol bai stap ol samting i gat sap long ol ai bilong yupela, na ol nil long ol sait bilong yupela. Na ol bai givim hevi long yupela long hap we yupela bai stap long en.
- 56 Na moa tu em bai kamap olsem, long Mi bai mekim long yupela, olsem yupela i bin tingting long mekim long ol.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.