-
Mark 12
- 1 ¶ Na Em i stat long toktok long ol long ol tok piksa. Wanpela man i planim wanpela gaden wain, na putim wanpela banis nabaut long en, na digim ples bilong bikpela dram bilong krungutim wain, na wokim wanpela taua, na larim dispela long han bilong ol man bilong lukautim gaden, na em i go long wanpela longwe kantri.
- 2 Na long taim bilong en em i salim wanpela wokboi long ol man bilong lukautim gaden, inap long em i ken kisim kaikai bilong gaden wain long ol man bilong lukautim gaden.
- 3 Na ol i kisim em, na paitim paitim em, na salim em i go emti.
- 4 Na gen em i salim narapela wokboi long ol. Na long em ol i tromoi ol ston, na bagarapim em long het, na salim em i go taim ol i mekim pasin i givim bikpela sem long em.
- 5 Na gen em i salim narapela. Na ol i kilim em, na planti arapela. Sampela ol i paitim paitim, na sampela ol i kilim.
- 6 Olsem na taim em i gat wanpela pikinini man tasol i stap, pikinini i stap klostu tru long bel bilong em tru, em i salim em tu las long ol, i spik, Ol bai givim biknem long pikinini man bilong mi.
- 7 Tasol ol dispela man bilong lukautim gaden i toktok namel long ol yet, Dispela em i pikinini i kisim samting long papa. Kam, yumi kilim em, na samting papa i givim pikinini bai bilong yumi.
- 8 Na ol i kisim em, na kilim em i dai, na tromoi em i go ausait long gaden wain.
- 9 Olsem na bikman bilong dispela gaden wain bai mekim wanem? Em bai kam na bagarapim olgeta ol dispela man bilong lukautim gaden, na em bai givim gaden wain i go long ol arapela.
- 10 Na ating i yes long yupela i bin ritim dispela rait bilong God, Dispela ston ol man bilong wokim haus i bin tok nogat olgeta long en em i kamap het bilong kona,
- 11 Dispela em i wok Bikpela i mekim, na long ai bilong mipela em i wok i mekim mipela tingting planti?
- 12 Na ol i painim rot long holimpas Em, tasol ol i pret long ol manmeri. Long wanem, ol i save long Em i bin toktok long dispela tok piksa i birua long ol. Na ol i lusim Em, na go long rot bilong ol.
- 13 ¶ Na ol i salim long Em sampela bilong ol Farisi na bilong ol lain bilong Herot, bilong holimpas Em insait long ol toktok bilong Em.
- 14 Na taim ol i kam pinis, ol i tokim Em, Tisa, mipela save long Yu stap trupela, na Yu no wari long tingting bilong wanpela man. Long wanem, Yu no tingting planti long namba bilong ol man, tasol Yu skulim ol manmeri long rot bilong God insait long tok tru. Em i orait long lo long givim takis mani long Sisa, o nogat?
- 15 Mipela bai givim, o mipela bai i no inap givim? Tasol Em, taim Em i save long pasin bilong tupela bel bilong ol, i tokim ol, Bilong wanem yupela i traim Mi? Bringim Mi wanpela peni, inap long Mi ken lukim.
- 16 Na ol i bringim. Na Em i tokim ol, Dispela piksa na rait ol i sapim em i bilong husat? Na ol i tokim Em, Bilong Sisa.
- 17 Na Jisas i bekim na tokim ol, Bekim long Sisa ol dispela samting i bilong Sisa, na long God ol dispela samting i bilong God. Na ol i tingting planti long Em.
- 18 ¶ Nau ol Sadyusi i kam long Em, husat i tok i no gat kirap bek long dai. Na ol i askim Em, i spik,
- 19 Tisa, Moses i raitim long mipela, Sapos brata bilong wanpela man i dai, na lusim meri bilong em bihain long em, na em i no gat sampela pikinini, long brata bilong em i mas kisim meri bilong em, na kirapim tumbuna pikinini long brata bilong em.
- 20 Nau i gat sevenpela brata. Na namba wan i kisim wanpela meri, na taim em i dai, em i no gat pikinini.
- 21 Na namba tu i kisim meri, na dai, na tu em i no gat wanpela pikinini. Na namba tri i wankain olsem.
- 22 Na dispela sevenpela i bin kisim meri, na ol i no gat pikinini. Las long olgeta, dispela meri i dai tu.
- 23 Olsem na long kirap bek long dai, taim ol bai kirap bek, em bai meri bilong husat bilong ol? Long wanem, sevenpela i bin maritim em.
- 24 Na Jisas i bekim na tokim ol, Olsem na ating i yes long yupela i paul, bilong wanem, yupela i no save long rait bilong God, na tu pawa bilong God?
- 25 Long wanem, taim ol bai kirap bek long dai, ol i no marit, na tu ol i no givim ol long marit. Tasol ol i stap olsem ol ensel husat i stap long heven.
- 26 Na long sait bilong ol daiman, long ol i kirap bek, ating i yes long yupela i bin ritim long buk bilong Moses, long God i tokim em long liklik bus olsem wanem, i spik, Mi stap God bilong Ebraham, na God bilong Aisak, na God bilong Jekop?
- 27 Em i no God bilong ol daiman, tasol God bilong ol man i stap laip. Olsem na yupela i paul tru.
- 28 ¶ Na wanpela bilong ol man bilong rait i kam, na taim em i harim ol i wok long stretim tok wantaim, na taim em i kisim save long Em i bin bekim ol gutpela, em i askim Em, Wanem tok strong em i namba wan bilong olgeta?
- 29 Na Jisas i bekim em, Namba wan bilong olgeta bilong ol tok strong em, Harim, O Isrel. Bikpela, God bilong yumi, em i wanpela Bikpela.
- 30 Na yu mas laikim tru Bikpela, God bilong yu, wantaim olgeta bel bilong yu, na wantaim olgeta tewel bilong yu, na wantaim olgeta tingting bilong yu, na wantaim olgeta strong bilong yu. Dispela em i namba wan tok strong.
- 31 Na namba tu em i wankain, em i dispela, Yu mas laikim tru man i stap klostu long yu olsem yu laikim yu yet. I no gat arapela tok strong i winim dispela tupela.
- 32 Na dispela man bilong rait i tokim Em, Gutpela, Tisa, Yu bin tok tru. Long wanem, i gat wanpela God. Na i no gat wanpela arapela, Em tasol.
- 33 Na bilong laikim Em tru wantaim olgeta bel, na wantaim olgeta save, na wantaim olgeta tewel, na wantaim olgeta strong, na long laikim tru man i stap klostu long em olsem em laikim em yet, em i moa long olgeta ofa i kuk olgeta na ol sakrifais.
- 34 Na taim Jisas i luksave long em i yusim save gut na bekim tok, Em i tokim em, Yu no stap longwe long kingdom bilong God. Na bihain long dispela i no gat man i gat laik long askim Em long wanpela askim.
- 35 ¶ Na Jisas i bekim na tok, taim Em i skulim ol manmeri long tempel, Ol man bilong rait i tok olsem Kraist em i Pikinini Man bilong Devit olsem wanem?
- 36 Long wanem, Devit em yet i toktok long wok bilong Holi Spirit, BIKPELA i tokim Bikpela bilong mi, Yu sindaun long han sut sait bilong Mi, inap long Mi mekim ol birua bilong Yu kamap liklik sia bilong putim lek bilong Yu.
- 37 Olsem na Devit em yet i kolim Em Bikpela. Na olsem wanem nau Em i pikinini man bilong em? Na ol manmeri nating i harim Em wantaim amamas.
- 38 Na Em i tokim ol long skul bilong Em, Lukaut gut long ol man bilong rait, husat i laikim tru long go long ol longpela klos, na laikim tru ol tok gude long ol ples maket,
- 39 Na ol nambawan sia long ol sinagog, na ol rum i antap moa olgeta long ol bikpela kaikai,
- 40 Husat i kaikai olgeta ol haus bilong ol meri man bilong ol i dai pinis, na long wanpela bel i no trupela ol i wokim ol longpela prea. Ol dispela bai kisim pe nogut bilong kot i bikpela moa.
- 41 ¶ Na Jisas i sindaun pas klostu long bakstua bilong ol samting i dia tru, na lukim long ol manmeri i tromoi mani i go insait long bakstua bilong ol samting i dia tru olsem wanem. Na planti husat i ol maniman i tromoi planti i go insait.
- 42 Na wanpela rabismeri man bilong em i dai pinis i kam, na em i tromoi tupela mait i go insait, dispela i mekim wanpela fating.
- 43 Na Em i singautim ol disaipel bilong Em i kam long Em, na tokim ol, Tru tumas, Mi tokim yupela, Long dispela rabismeri man bilong em i dai pinis i bin tromoi moa insait, long olgeta ol husat i bin tromoi insait long bakstua bilong ol samting i dia tru.
- 44 Long wanem, ol olgeta i bin tromoi bilong ol planti moa yet bilong ol. Tasol meri i bin tromoi bilong ol nid bilong em olgeta em i gat, yes, olgeta samting bilong em.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.