-
Genesis 46
- 1 ¶ Na Isrel i kisim olgeta samting em i gat, na em i go long wokabaut bilong en. Na em i kam long Biar-siba, na em i ofaim ol sakrifais long God bilong papa bilong en Aisak.
- 2 Na God i toktok long Isrel long ol driman samting bilong nait. Na Em i tok, Jekop, Jekop. Na em i tok, Mi stap hia.
- 3 Na Em i tok, Mi God, God bilong papa bilong yu. No ken pret long go daun long Isip. Long wanem, long dispela hap bai Mi mekim yu i kamap wanpela bikpela kantri.
- 4 Bai Mi go daun wantaim yu long Isip. Na tu, tru tumas, bai Mi bringim yu i kam antap gen. Na Josep bai putim han bilong en long ai bilong yu.
- 5 ¶ Na Jekop i kirap na lusim Biar-siba. Na ol pikinini man bilong Isrel ol i karim i go Jekop, papa bilong ol, na ol pikinini bilong ol, na ol meri bilong ol. Ol i karim ol i go long ol karis Fero i bin salim i kam bilong karim em i go.
- 6 Na ol i kisim ol bulmakau samting bilong ol i go, na ol kago bilong ol, ol i bin kisim long graun bilong Kenan. Na ol i kam long Isip. Jekop wantaim olgeta pikinini na tumbuna pikinini bilong en wantaim em, ol i kam.
- 7 Ol pikinini man bilong en, na ol pikinini man bilong ol pikinini man bilong en, na ol pikinini meri bilong en, na ol pikinini meri bilong ol pikinini man bilong en, na olgeta tumbuna pikinini bilong en, em i bringim ol i kam long Isip wantaim em.
- 8 Na ol dispela i ol nem bilong ol pikinini bilong Isrel, ol i kam long Isip, em Jekop wantaim ol pikinini man bilong en. Ruben, em namba wan pikinini bilong Jekop.
- 9 Na ol pikinini man bilong Ruben i Henok, na Falu, na Hesron, na Karmi.
- 10 Na ol pikinini man bilong Simion i Jemyuel, na Jamin, na Ohat, na Jakin, na Sohar, na Saul, em pikinini man bilong wanpela meri Kenan.
- 11 Na ol pikinini man bilong Livai i Gerson na Kohat na Merari.
- 12 Na ol pikinini man bilong Juda i Er, na Onan, na Sela, na Fares, na Sira. Tasol Er na Onan i bin dai pinis long graun bilong Kenan. Na ol pikinini man bilong Fares i Hesron na Hamul.
- 13 Na ol pikinini man bilong Isakar i Tola, na Fuva, na Jop, na Simron.
- 14 Na ol pikinini man bilong Sebyulan i Seret, na Elon, na Jalel.
- 15 Ol dispela i pikinini man bilong Lia, em i karim long Jekop long Padan-aram, wantaim pikinini meri bilong en Daina. Namba bilong olgeta tewel bilong olgeta pikinini man bilong en na pikinini meri bilong en, em i 33.
- 16 Na ol pikinini man bilong Gat i Sifion, na Hagai, na Suni, na Esbon, na Eri, na Arodi, na Areli.
- 17 Na ol pikinini man bilong Asur i Jimna, na Isua, na Isui, na Beraia; na Sera, em susa bilong ol. Na ol pikinini man bilong Beraia i Heber na Malkiel.
- 18 Ol dispela i ol pikinini man bilong Silpa, Leban i bin givim em long Lia, pikinini meri bilong en. Na em i bin karim ol dispela long Jekop, yes, ol i 16-pela tewel.
- 19 Ol pikinini man bilong Resel, meri bilong Jekop, ol i Josep na Benjamin.
- 20 Na Manasa na Ifraim i kamap long Josep long hap graun bilong Isip. Asenat, pikinini meri bilong Poti-fera, pris bilong On, em i karim ol long em.
- 21 Na ol pikinini man bilong Benjamin i Bela, na Beker, na Asbel, na Gera, na Neaman, na Ehi, na Ros, na Mupim, na Hupim, na Art.
- 22 Ol dispela i ol pikinini man bilong Resel, ol i bin kamap long Jekop. Namba bilong olgeta tewel i 14.
- 23 Na ol pikinini man bilong Dan i Husim.
- 24 Na ol pikinini man bilong Naptalai i Jasel, na Guni, na Jeser, na Silem.
- 25 Ol dispela i ol pikinini man bilong Bilha, Leban i givim em long Resel, pikinini meri bilong en. Na em i karim ol dispela long Jekop. Namba bilong olgeta tewel i sevenpela.
- 26 Olgeta tewel i kam wantaim Jekop long Isip, ol i kam long bel bilong en, namba bilong olgeta tewel i 66. Dispela i no kaunim ol meri bilong ol pikinini man bilong Jekop.
- 27 Na ol pikinini man bilong Josep, ol i kamap long em long Isip, ol i tupela tewel. Olgeta tewel bilong haus bilong Jekop, ol i kam long Isip, ol i 70-pela.
- 28 ¶ Na em i salim Juda i go paslain long em long Josep, bilong soim rot long em i go long Gosen. Na ol i kam pinis long hap graun bilong Gosen.
- 29 Na Josep i redim karis bilong en, na em i go antap long Gosen bilong bungim Isrel, papa bilong en. Na em i soim em yet long em. Na em i pundaun long nek bilong em, na em i krai longpela taim long nek bilong em.
- 30 Na Isrel i tokim Josep, Nau mi ken i dai, bikos mi bin lukim pes bilong yu, bilong wanem, yu stap laip yet.
- 31 Na Josep i tok olsem long ol brata bilong en na long ol wanhaus bilong papa bilong en, Bai mi go antap na soim Fero. Na bai mi tokim em, Ol brata bilong mi, na ol wanhaus bilong papa bilong mi, ol i bin i stap long graun bilong Kenan, ol i kam pinis long mi.
- 32 Na ol dispela man i wasman bilong sipsip, long wanem, wok bilong ol em bilong givim kaikai long ol bulmakau samting. Na ol i bin bringim i kam ol lain sipsip samting, na ol lain bulmakau samting, na olgeta samting ol i gat.
- 33 Na em bai kamap olsem, taim Fero bai singautim yupela i kam, na em bai tok, Yupela i save mekim wanem kain wok?
- 34 Orait yupela i mas tok, I stat long taim mipela i yangpela na yes, i kam inap nau, wok bilong ol wokboi bilong yu em bilong lukautim ol bulmakau samting. Em wok bilong mipela wantaim ol papa bilong mipela tu. Na bai yupela i ken stap long hap graun bilong Gosen. Long wanem, olgeta wan wan wasman bilong sipsip em i sting samting long ai bilong ol Isip.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.