-
Genesis 7
- 1 ¶ Na BIKPELA i tokim Noa, Yu kam, na olgeta hauslain bilong yu, insait long sip. Long wanem, Mi bin luksave olsem yu stap stretpela long ai bilong Mi insait long dispela lain tumbuna.
- 2 Bilong olgeta wan wan animal i klin yu bai kisim i kam long yu sevenpela sevenpela, man wantaim meri bilong en. Na bilong ol animal husat i no klin yu bai kisim tupela, man na meri bilong en.
- 3 Bilong ol pisin tu bilong skai yu bai kisim sevenpela sevenpela, man na meri, bilong holimpas pikinini kaikai i stap laip antap long pes bilong dispela graun olgeta.
- 4 Long wanem, sevenpela de i stap yet, na Mi bai mekim ren long kam antap long dispela graun 40-pela de na 40-pela nait. Na olgeta wan wan samting i stap laip, dispela Mi bin wokim, bai Mi bagarapim olgeta i lusim pes bilong dispela graun.
- 5 ¶ Na Noa i mekim bilong bihainim olgeta dispela samting BIKPELA i tok strong long em.
- 6 Na Noa i gat 600 krismas taim tait bilong ol wara i stap antap long dispela graun.
- 7 Na Noa i go insait, na ol pikinini man bilong em, na meri bilong em, na ol meri bilong ol pikinini man bilong em, insait long sip, bilong wanem, tait bilong ol wara bai kam.
- 8 Bilong ol animal i klin, na bilong ol animal i no klin, na bilong ol pisin, na bilong olgeta wan wan samting husat i wokabaut long bel long graun,
- 9 Ol dispela i go insait tupela na tupela long Noa insait long sip i go, man na meri, olsem God i bin tok strong long Noa.
- 10 Na em i kamap olsem bihain long sevenpela de, long tait bilong ol wara i stap antap long dispela graun.
- 11 ¶ Long namba 600 yia bilong laip bilong Noa, long namba tu mun, long namba 17 de bilong mun, long dispela de stret God i brukim olgeta as bilong ai bilong wara i sut i stap daunbilo tru, na Em i opim ol windo bilong heven.
- 12 Na ren i stap antap long graun 40-pela de na 40-pela nait.
- 13 ¶ Long dispela de stret Noa, na Siem, na Ham, na Jafet, ol pikinini man bilong Noa, na meri bilong Noa, na tripela meri bilong ol pikinini man bilong Noa wantaim ol, i go insait long sip,
- 14 Ol, na olgeta wan wan animal i bihainim kain bilong em, na olgeta bulmakau samting i bihainim kain bilong ol, na olgeta wan wan samting i wokabaut long bel long antap long dispela graun i bihainim kain bilong em, na olgeta wan wan pisin i bihainim kain bilong em, olgeta wan wan pisin bilong olgeta wan wan kain.
- 15 Na ol i go insait i go long Noa insait long sip, tupela na tupela bilong olgeta samting i gat bodi,we win bilong laip i stap insait long ol.
- 16 Na ol husat i go insait, i go insait man na meri bilong olgeta samting i gat bodi, olsem God i tok strong long em. Na BIKPELA i pasim em insait.
- 17 ¶ Na tait i stap 40-pela de antap long dispela graun. Na ol wara i kamap bikpela moa, na karim sip i go antap, na ol wara i litimapim sip i lusim graun i go antap.
- 18 Na ol wara i win, na i kamap bikpela moa tru antap long dispela graun. Na sip i raun antap long pes bilong ol wara.
- 19 Na ol wara i win planti moa yet antap long dispela graun. Na wara i karamapim olgeta liklik maunten i antap, husat i stap aninit long olgeta hap bilong heven.
- 20 Ol wara i bin winim ol inap long 15-pela kyubit antap. Na wara i karamapim ol maunten.
- 21 ¶ Na olgeta samting i gat bodi i muv antap long dispela graun i dai, bilong ol pisin, na bilong ol bulmakau samting, na bilong ol animal, na bilong olgeta wan wan samting i wokabaut long bel antap long dispela graun, na olgeta wan wan man wantaim.
- 22 Olgeta insait long nus bilong husat i gat win bilong laip, bilong olgeta samting i stap long graun i drai, i dai.
- 23 Na olgeta wan wan samting i stap laip God i bagarapim olgeta, dispela i stap antap long pes bilong dispela graun, man, na ol bulmakau samting, na ol samting i wokabaut long bel, na ol pisin bilong heven wantaim. Na God i bagarapim ol olgeta long dispela graun. Na Noa tasol i stap laip, na ol husat i stap wantaim em insait long sip.
- 24 Na ol wara i win antap long dispela graun 150 de.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.