-
2 Corinthians 2
- 1 ¶ Tasol mi pasim tok long mi yet long dispela, long mi no gat laik long kam long yupela gen wantaim hevi.
- 2 Long wanem, sapos mi mekim yupela sori, em i husat nau husat i mekim mi amamas, tasol dispela stret husat i kamap sori long wok bilong mi?
- 3 Na mi raitim dispela stret long yupela, nogut, taim mi kam, mi ken gat bel hevi long ol husat mi sapos long wokim amamas tru, taim mi gat dispela strongpela bilip long yupela olgeta, long amamas tru bilong mi em i amamas tru bilong yupela olgeta.
- 4 Long wanem, ausait long planti hevi na taim hevi i krungutim bel mi raitim long yupela wantaim planti aiwara. I no long yupela i ken gat bel sori, tasol long yupela i ken save long dispela laikim tru mi gat planti moa yet i go long yupela.
- 5 ¶ Tasol sapos wanpela i bin mekim bel sori long kamap, em i no bin givim bel sori long mi, liklik tasol, inap long mi no ken givim hevi tumas long yupela olgeta.
- 6 Inap long kain man em dispela mekim save, dispela em i kisim long planti.
- 7 Inap long dispela i narakain olgeta, mobeta yupela i mas lusim sin bilong em, na givim bel isi long em, nogut i gat sans long planti bel hevi tumas i ken daunim kain man olsem olgeta.
- 8 Olsem na mi askim yupela plis strong long yupela i ken strongim laikim tru bilong yupela i go long em.
- 9 Long wanem, long dispela as tu mi bin raitim, inap long mi ken save long samting bilong pruvim yupela, long sapos yupela bai bihainim tok long olgeta samting o nogat.
- 10 Long husat yupela lusim sin bilong wanpela samting, mi lusim tu. Long wanem, sapos mi lusim sin long wanpela samting, long husat mi lusim, long tingim yupela mi lusim dispela long nem bilong Kraist,
- 11 Nogut Seten i ken kisim wanpela helpim bilong winim mipela. Long wanem, mipela i no ol man i no klia long ol plen bilong em.
- 12 ¶ Na moa tu, taim mi kam long Troas long autim gutnius bilong Kraist, na Bikpela i opim wanpela dua long mi,
- 13 Mi no gat malolo insait long spirit bilong mi, bilong wanem, mi no painim pinis brata bilong mi Taitas. Tasol taim mi tok gutbai long ol, mi lusim dispela ples i go long Masedonia.
- 14 Nau mi tok tenkyu long God, husat olgeta taim i mekim yumi long win insait long Kraist, na mekim test bilong save bilong em i kamap ples klia long wok bilong yumi long olgeta wan wan ples.
- 15 Long wanem, mipela i stap long God wanpela switpela test bilong Kraist, long ol husat God i kisim bek pinis, na long ol husat i lus olgeta.
- 16 Long wanpela mipela i stap test bilong dai i go long dai, na long arapela test bilong laip i go long laip. Na husat em inap long ol dispela samting?
- 17 Long wanem, mipela i no olsem planti, husat i bagarapim tok bilong God. Tasol olsem bilong trupela bel, tasol olsem bilong God, long ai bilong God mipela i toktok insait long Kraist.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.