-
Romans 7
- 1 Manga taymanghud ku Almasihin, tantu kahātihan niyu in hibichara ku ini, sabab in kamu katān nakaingat pasal sin sara'. Biya' na sin kiyaingatan niyu, salugay sin hambuuk tau buhi', masi siya ha lawm likusan sin sara'.
- 2 Biya' na sawpama sin hambuuk babai tagabana, bang ha lawm sin sara', di' siya makabana dugaing ha salugay sin bana niya buhi' pa. Sagawa' bang in bana niya patay na, makajari na siya magbana dugaing. Wayruun na kapatut sin sara' lumāng kaniya.
- 3 Malayngkan, bang siya humambuuk ha dugaing usug ha buhi' pa in bana niya, na in siya yan nagjina. Sagawa' bang in bana niya patay na, way na kapatut sin sara' lumāng kaniya magbana. Hangkan minsan siya magbana na magbalik, di' na siya maiyan nagjina pasal patay na in bana niya.
- 4 Na, manga taymanghud ku Almasihin, biya' da isab ha yan in kahālan niyu. Pagga kamu biya' hantang imunung ha Almasi miyatay, na in kamu napuas na dayn ha likusan sin sara' piyanaug dayn kan Musa. Sakali bihaun, nakaīg mayan kamu dayn ha likusan sin sara', nahinang na kamu suku' sin Almasi, amu in nabuhi' nagbalik dayn ha kamatay, ha supaya kamu makahinang na sin mabuntul amu in hikasanglit pa Tuhan.
- 5 Karna' ha waktu tagna' bukun pa kitaniyu Almasihin, hīhinang natu' sadja in unu-unu hawa-napsu sin baran natu'. Minsan taniyu kiyaingatan awn manga hinang natu' liyāngan sin sara', masi natu' da hīhinang, iban gām mayan nagduruhun in baya' natu' huminang sin liyāngan. Na, nagduruhun in taud sin hinang natu' mangī', hangkan in tungbas kātu'niyu mabutas kitaniyu dayn ha Tuhan.
- 6 Sumagawa' bihaun, pagga kitaniyu biya' hantang miyatay, na, napuas na kitaniyu dayn ha likusan sin sara'. Hangkan bihaun, in pagtaat natu' pa Tuhan, bukun na biya' sin nakauna, amu in subay natu' agarun tuud in unu-unu katān ha lawm sara' kiyasulat. Sagawa', bihaun in aturan sin pagtaat natu' pa Tuhan, guwa' na tuud dayn ha lawm atay taniyu, amu in hiyuhūp sin Rū sin Tuhan.
- 7 Na, maray' makaiyan kamu, pagga biya' da ha yan in hāl niya, na, mangī' in sara' sin Tuhan. Na, bukun tuud. Sabab bang bukun dayn ha sara', di' ku kaingatan in aku nakarusa. Bang wala' kiyabayta' ha lawm sara' sin subay di' magnapsu sin alta' sin pagkahi ta, di' ku kaingatan sin dusa in maghawa-napsu.
- 8 Bang ibārat tau, in hinang mangī', nakabaak lawang hikaruhun sin hawa-napsu ku ginis-ginisan kaagi sin sara' sin Tuhan. Asal bang wayruun sara', di' tumampal in dusa ta.
- 9 Ha waktu wala' ku pa tuud kiyahātihan in sara', in pangannal ku marayaw aku iban wayruun dusa ku. Sagawa' kiyahātihan ku mayan in sara', ampa ku kiyaingatan sin nakarusa aku,
- 10 iban tūp aku paratungan sin Tuhan kasiksaan. In maksud sin Tuhan nagpanaug sin sara' ha supaya in manga mānusiya' makabaak kabuhi' salama-lama ha sulga', sagawa' tungud dī ha baran ku, amuna yan in sabab hangkan aku tūp butangan sin hukuman subay siksaun ha lawm narka'.
- 11 Bang ibārat tau, in hinang mangī' nakabaak lawang hikapangakkal kāku'. Hīnang in sara' sin Tuhan biya' sapantun dān hipangakkal niya kāku'. Iban hinang mangī' in nakarā kāku' pa kasiksaan, sabab nalanggal ku in manga liyāngan sin sara'.
- 12 In sara' piyanaug sin Tuhan marayaw tuud, wayruun ngī' niya. In katān daakan sin sara' marayaw, mabuntul iban wayruun sā' niya.
- 13 Na, kalu baha' mapikil niyu in sara' marayaw sin Tuhan amu in makabutas kātu'niyu dayn ha Tuhan. Tantu bukun tuud. Sagawa' amu in manga hinang natu' mangī', in makabutas kātu'niyu dayn ha Tuhan. Piyakita' kātu'niyu sin Tuhan dayn ha sara' niya marayaw piyanaug niya, sin in kitaniyu nagdusa pasal sin hinang natu' mangī', iban dayn ha sabab sin dusa natu' nabutas kitaniyu dayn ha Tuhan. Hīnang sin Tuhan in biya' ha yan ha supaya dayn ha sara' marayaw yan tumampal na tuud kātu'niyu sin in hinang mangī' dusa tuud dakula'.
- 14 Kaingatan taniyu in sara' naug dayn ha Rū sin Tuhan. Sagawa' in aku ini hambuuk sadja mānusiya', amu in biya' hantang banyaga' sin baya' ku huminang sin mangī'.
- 15 Di' ku kahātihan in baran ku ini. Karna' in marayaw, amu in kabayaan ku hinangun, amu in di' ku mahinang. Sagawa' in mangī', amu in di' ku kabayaan hinangun, amu in mahinang ku.
- 16 Na, bang aku marugal sin manga hinang ku mangī', in hāti niya magkahagad aku sin marayaw in sara' sin Tuhan.
- 17 Hangkan, bang aku maghinang mangī', bukun yan guwa' dayn ha lawm pamikil ku, sabab marugal aku sin hinang mangī'. Sagawa' guwa' yan dayn ha asal baya' huminang mangī' ha lawm sin atay ku.
- 18 Sabab kaingatan ku, pagga aku hambuuk sadja mānusiya', asal wayruun marayaw timutubu' ha lawm atay ku. Karna', minsan aku mabaya' huminang sin marayaw, di' ku da mahinang.
- 19 Di' ku mahinang in marayaw, amu in kabayaan ku hinangun. Sagawa' amu in mahinang ku, in mangī', amu in di' ku kabayaan hinangun.
- 20 Na, bang in mangī' amu in di' ku kabayaan, amuna in mahinang ku, in hāti niya, in yan bukun tuud guwa' dayn ha lawm pamikil ku. Sagawa' dayn ha asal baya' huminang sin mangī' ha lawm atay ku.
- 21 Hangkan nasūd na sin pamikil ku, sin biya' hantang awn nanunugsug kāku' huminang sin mangī'. Sabab minsan biya' diin in baya' ku huminang sin marayaw, makahinang da aku sin mangī'.
- 22 Ha lawm sin pamikil ku, mabaya' tuud aku magad sin sara' sin Tuhan.
- 23 Sagawa' awn isab ha lawm sin atay ku amu in biya' hantang nanunugsug kāku' di' pakahagarun ha sara' sin Tuhan, amu in kabayaan agarun sin lawm pamikil ku. Hangkan, biya' aku sin hantang nababanyaga' sin baya' ku huminang sin mangī', amu in asal kariasali ha lawm atay ku.
- 24 Na, landu' tuud makaluuy in kahālan ku ini. Hisiyu baha' in makatabang kāku' umīg sin baya' ku huminang sin mangī', amu in makarā kāku' pa kasiksaan ha narka'?
- 25 Daypara magsarang-sukul tuud aku pa Tuhan sin tiyabang niya aku. Karna' dayn ha pasal sin nahinang sin Panghu' natu' Īsa Almasi, napuas aku dayn ha kasigpitan sin kahālan ku. Bang aku wala' natabang sin Tuhan, biya' ha ini in kahālan. In pamikil ku mabaya' tuud magad sin sara' sin Tuhan, sagawa', in asal baya' huminang sin mangī' ha lawm atay ku, amuna in nanunugsug kāku' huminang sin mangī'.
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
Tausug Kitab Injil (tausug - 1.1)
2017-06-11Tausug (tsg)
The New Testament in the Tausug language. © International Bible Society. First Edition 1985. Revised Edition 1998.
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible..N.T.
- Distribution Abbreviation: Tausug
License
Creative Commons: by-nd 3.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- Initial release
- history_1.1
- (2017-06-11) Various OSIS XML improvements
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.