-
2 Chronicles 5
- 1 Ni ahnsou me Nanmwarki Solomon ketin kaimwisekala sapwellime doadoahk koaros en Tehnpas Sarawio, e ahpw ketikihong nan perehn nahk kan dipwisou koaros me seme Depit ketin kasarawihongehr KAUN-O-silper, kohl oh dipwisou teikan koaros.
- 2 Nanmwarki eri ketin malipepene kaunen kadaudok kan oh kaunen peneinei kan en Israel pwe re en pokonpene Serusalem, pwe re en ketikihsang Kohpwahn Inoun KAUN-O nan Saion, Kahnimw en Depit,. oh ketikilahng nan Tehnpas Sarawio.
- 3 Irail koaros eri pokonpene ni ahnsoun Sarawien Impwal kan.
- 4 Mwurin arail pokonpenehr, mehn Lipai ko eri pwekada Kohpwahn Inowo oh
- 5 walahng nan Tehnpaso. Samworo ko oh mehn Lipai ko pil kasauda Impwal me KAUN-O kin ketiket loale oh dipwisawi kan koaros kasaulahng nan Tehnpaso.
- 6 Nanmwarki Solomon oh mehn Israel koaros eri pokonpene mwohn Kohpwahn Inowo oh meirongkihla kiden sihpw oh kou-me inenen tohto sohte me kak wadekedi.
- 7 Samworo ko eri patohwanlong Kohpwahn Inowo nan Tehnpaso oh koasoanediong Wasa Sarawiheo, pahn pehn kerup ko.
- 8 Ara pehnpihr ko ngappeseng pwaindi Kohpwao iangahki tuhkehn wisik ko.
- 9 Aramas kak kilang imwin tuhkehn wisik ko ma re pahn kesihnen mwohn Wasa Sarawiheo, ahpw sohte me kak kilang sang ekis wasa tohrohr. (Tuhkehn wisik ko mihmihte wasao lel rahnwet.)
- 10 Sohte mehkot nan Kohpwahn Inowo, ihte pelien takai riau me Moses kihdiong loale ni Nahna Sainai, ahnsou me KAUN-O ketin wiahiong mehn Israel inou ehu ni ar kohkohdo sang Isip.
- 11 Samworo koaros iang pato wasao, sohte lipilipil mehnia pwihn me re iang towe, re ahpw kasarawihala pein irail. Oh sounkoul koaros-Asap, Eman, oh Sedudun, iangahki kisehn arail peneinei kan-re pil iang likawih likou linen. Mehn Lipai ko uh ni pengepengen pei sarawio ni palimese kol neirail simpal oh arp kan, oh samworo 120 iang irail kesekesengki sowi kan. Sounkoul kan pil iang kokoul ni ngihl pahrekiong sowi kan, simpal kan, oh soangen keseng teikan, nindokon arail kapikapinga KAUN-O, kokoulki: “Kapinga KAUN-O, pwehki ih me kupwur mwahu, oh sapwellime limpoak me poatopoat.” Nindokon samworo kan arail mwesemweselsang nan Tehnpaso, ni ahnsowohte pelien depwek lingaling en KAUN-O ahpw kadirehla wasao, irail eri sohla kak usehla kaudoko.
- 12 Samworo koaros iang pato wasao, sohte lipilipil mehnia pwihn me re iang towe, re ahpw kasarawihala pein irail. Oh sounkoul koaros-Asap, Eman, oh Sedudun, iangahki kisehn arail peneinei kan-re pil iang likawih likou linen. Mehn Lipai ko uh ni pengepengen pei sarawio ni palimese kol neirail simpal oh arp kan, oh samworo 120 iang irail kesekesengki sowi kan. Sounkoul kan pil iang kokoul ni ngihl pahrekiong sowi kan, simpal kan, oh soangen keseng teikan, nindokon arail kapikapinga KAUN-O, kokoulki: “Kapinga KAUN-O, pwehki ih me kupwur mwahu, oh sapwellime limpoak me poatopoat.” Nindokon samworo kan arail mwesemweselsang nan Tehnpaso, ni ahnsowohte pelien depwek lingaling en KAUN-O ahpw kadirehla wasao, irail eri sohla kak usehla kaudoko.
- 13 Samworo koaros iang pato wasao, sohte lipilipil mehnia pwihn me re iang towe, re ahpw kasarawihala pein irail. Oh sounkoul koaros-Asap, Eman, oh Sedudun, iangahki kisehn arail peneinei kan-re pil iang likawih likou linen. Mehn Lipai ko uh ni pengepengen pei sarawio ni palimese kol neirail simpal oh arp kan, oh samworo 120 iang irail kesekesengki sowi kan. Sounkoul kan pil iang kokoul ni ngihl pahrekiong sowi kan, simpal kan, oh soangen keseng teikan, nindokon arail kapikapinga KAUN-O, kokoulki: “Kapinga KAUN-O, pwehki ih me kupwur mwahu, oh sapwellime limpoak me poatopoat.” Nindokon samworo kan arail mwesemweselsang nan Tehnpaso, ni ahnsowohte pelien depwek lingaling en KAUN-O ahpw kadirehla wasao, irail eri sohla kak usehla kaudoko.
- 14 Samworo koaros iang pato wasao, sohte lipilipil mehnia pwihn me re iang towe, re ahpw kasarawihala pein irail. Oh sounkoul koaros-Asap, Eman, oh Sedudun, iangahki kisehn arail peneinei kan-re pil iang likawih likou linen. Mehn Lipai ko uh ni pengepengen pei sarawio ni palimese kol neirail simpal oh arp kan, oh samworo 120 iang irail kesekesengki sowi kan. Sounkoul kan pil iang kokoul ni ngihl pahrekiong sowi kan, simpal kan, oh soangen keseng teikan, nindokon arail kapikapinga KAUN-O, kokoulki: “Kapinga KAUN-O, pwehki ih me kupwur mwahu, oh sapwellime limpoak me poatopoat.” Nindokon samworo kan arail mwesemweselsang nan Tehnpaso, ni ahnsowohte pelien depwek lingaling en KAUN-O ahpw kadirehla wasao, irail eri sohla kak usehla kaudoko.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
Bible in Pohnpeian language (pohnpeian - 1.1.1)
2012-07-05Pohnpeian (pon)
Bible in Pohnpeian language. Copyright 2006 United Bible Societies. We are grateful to UBS via its Australian office to permit us to distribute this Bible text. May it be a blessing to Pohnpeians in Pohnpei and around the world. Dakuma Lucios (This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.) and Peter von Kaehne (This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.)
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible. Pohnpeian.
- Distribution Abbreviation: pohnpeian
License
Copyrighted; Permission to distribute granted to CrossWire
Source (OSIS)
- history_1.1.1
- Corrected typo in .conf file. (2012-07-05)
- history_1.1
- Corrected compression setting, language identifier (2012-06-29)
- history_1.0
- First release (2012-06-29)
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.