-
Jude 1
- 1 Sang Sud, ladun Sises Krais, oh rien Seims- Ong irail kan me Koht ketin malipeier, irail kan me papaikiher limpoak en Koht Sahm oh epwelpen Sises Krais:
- 2 Kalahngan, popohl oh limpoak en kadireikumwailla mehlel.
- 3 Kompoakepahi ko! Sang mahs I kin ngoangki kowahlap ntingkiwohng kumwail duwen komour me kitail koaros ahnekipenehr; ahpw met I pehmadahr anahn laud en wiahda kisinlikou kiset pwe I en koangngoangehkin kumwail, kumwail en kehlail nan mouren pwoson me Koht ketikihong sapwellime kan pahn mehpak.
- 4 Pwe aramas mwersuwed kei me kin denderin mwoarong nanpwungatail, wekidalahr mahsen en rongamwahu duwen kalahngan en Koht ong ni poadoarepen ar tiahk suwed kan oh kin soikeweisang rehr Sises Krais, me ihete atail Mwohnsapw oh atail Kaun. Sang mahsie Pwuhk Sarawi kohpadahr duwen kadeik wet me lelohngirailehr.
- 5 Mehnda ma kumwail eseier mwahu soahng pwukat koaros, ahpw I men katamankin kumwail duwen Kaun-o eh ketin kapitala mehn Israel ko sang rehn mehn Isip ko, mwuri, e ahpw ketin kamwomwala irail ko me seupwoson.
- 6 Kumwail tamanda tohnleng ko me sohte mihmihte nan uhdahn deurail, ahpw kesehla uhdahn ar wasa: Koht ahpw ketin salihkiniraildi selmete poatopoat nan wasa rotorot mosul pah, oh ketin nekinekid irail ong kadeikparail ni Rahn Lapalapo.
- 7 Kumwail pil tamanda Sodom oh Komora oh kahnimw ko me mi limwahra, me towe ko dipadahr duwehte me tohnleng ko wiadahr iangahki tiahk en nenek oh kamwahl; re ahpw wialahr kilel sansal ehu ong koaros, ni ar wie lokolongki kisiniei soutuk.
- 8 Pil duwehte, aramas pwukat me kin kalap ouraman, kin kasaminehkihla dihp paliwararail kan; re kin mwamwahliki manaman en Koht; re kin lahlahwe lingan en tohnleng kan.
- 9 Tohnleng lapalap Maikel pil sohte wiahda met. Ni eh akamaiong Tepilo, ihs rehra me pahn ahneki pwung ong paliwar en Moses; Maikel sohte lahlahwe Tepilo, pwe ihte me e mahsanihong, “Kaun-o en ketin kapwungohng uhk!”
- 10 A aramas pwukat kin lahlahwe soahng kan me re sohte dehdehki; oh soahng kan me re ese sang ni pein ineng en nan kapehdirail duwehte mahn lawalo kan, iei soahng kohte me kin pein kauweirailla.
- 11 Meid suwediong irail! Re keid nan ahl me Kain keid ie; re pangala pein ihr ong ni sapwungohte me ketewehdi Palaam, pwehki mwohni; re kahngohdi duwehte Kora, oh re pahn duwehte ih me mwomwla.
- 12 Re kin rasehng mwahi toantoal kei me kin kasaminehla amwail kamadipw en limpoak kan, ni ar kin sakaula oh sohla kin namenek kamwoarongehda wasa. Re kin nsenohkihte pein irail. Re rasehng depwek kan me kin ipipirengkiseli kisinieng ahpw sohte kamwarehdi keteu. Re rasehng tuhke kan me sohte kin wa, pil sohte kin wa ni ahnsou rahk, eri, tuhke kan me usuhsdasangehr nanpwel, oh sohte kalowahr oh me melahr douluhl.
- 13 Re rasehng iloak kehlail kan en nan madau, me kin pwungupwungudek oh ar tiahk kanamenek kan pwarada duwehte pwudepwud en iloak. Re rasehng usu kan me kin moamoahlseli pahnlahng, me Koht ketin kilelehdiongehr dewahr kohkohlahte nan rotorot mosul en wasa loal.
- 14 Enok, kadaudok keweneu sang Adam, me kohpadahr mahsie duwen irail, ketihtihki, “Iet, Kaun-o pahn ketido oh sapwellime tohnleng sarawi ngedehrie pahn iang,
- 15 pwe en ketin kadeikada aramas koaros, pwe en ketin kalokehki me dipan akan wiewia suwed koaros me re wiadahr, oh lokaia suwed koaros me aramas seupwoson pwuko wiahiong Koht!”
- 16 Aramas pwukat kin lipahned oh kaulime meteikan ahnsou koaros; re kin kapwaiada ar ineng suwed kan; re kin aklapalapki pein ihr, re kin natih meteikan pwe re en alehki me konehng irail.
- 17 Eri, kompoakepahi ko! Kumwail tamanda dahme sapwellimen atail Kaun Sises Krais wahnpoaron ko patohwanohngkumwailehr mahso.
- 18 Pwe re patohwanohng kumwail, “Ni imwilahn ahnsou eh pahn leledo, aramas ekei pahn pwarodo, me pahn lahlahwei kumwail, aramas ekei me pahn kin weweidki pein ar ineng suwed kan.”
- 19 Iei aramas pwukat me pahn kamweidpeseng souleng kan, iei irail me kin kaweidkihte pein irail ineng en sampah, a kaidehn Ngenen Koht.
- 20 Eri, kompoakepahi ko, kumwail wiewiahte uwen me kumwail kak pwe kumwail en kakehlahda amwail pwoson sarawi. Kumwail kapakap ni manaman en Ngehn Sarawi,
- 21 oh dadaurete ni limpoak en Koht, ni amwail kasikasik kalahngan en atail Kaun Sises Krais me pahn ketikihong kumwail mour soutuk.
- 22 Kumwail kadekohng irail kan me kin peikasal.
- 23 Kumwail doarehla ekei, oh serekiniraildo sang nan kisiniei. A ekei kumwail kasalehiong irail kalahngan ahpw ni amwail pahn masak irail, oh pil kadohwankumwailweisang ni ar likou kan, me saminkilahr ar dipen ineng suwed kan.
- 24 Ong ih me manaman en kasilehsang kumwail nan dihp, oh ketikinkumwailla ni min oh mwakelekel oh diren peren mwohn silangi lingaling-
- 25 ong ihete Koht, atail Sounkomour, pwehki Sises Krais atail Kaun, kaping, oh wahu, roson oh manaman, en kohieng sang mwohn tepin kawa lel met, oh pil erein dih koaros kohkohlahte! Amen.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
Bible in Pohnpeian language (pohnpeian - 1.1.1)
2012-07-05Pohnpeian (pon)
Bible in Pohnpeian language. Copyright 2006 United Bible Societies. We are grateful to UBS via its Australian office to permit us to distribute this Bible text. May it be a blessing to Pohnpeians in Pohnpei and around the world. Dakuma Lucios (This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.) and Peter von Kaehne (This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.)
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible. Pohnpeian.
- Distribution Abbreviation: pohnpeian
License
Copyrighted; Permission to distribute granted to CrossWire
Source (OSIS)
- history_1.1.1
- Corrected typo in .conf file. (2012-07-05)
- history_1.1
- Corrected compression setting, language identifier (2012-06-29)
- history_1.0
- First release (2012-06-29)
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.