-
Ezekiel 20
- 1 'oH qaSta' Daq the SochDIch DIS, Daq the fifth jar, the tenth jaj vo' the jar, vetlh Dich vo' the quppu' vo' Israel ghoSta' Daq inquire vo' joH'a', je ba'ta' qaSpa' jIH.
- 2 The mu' vo' joH'a' ghoSta' Daq jIH, ja'ta',
- 3 puqloD vo' loD, jatlh Daq the quppu' vo' Israel, je ja' chaH, Thus jatlhtaH the joH joH'a': ghaH 'oH Daq inquire vo' jIH vetlh SoH ghaj ghoS? As jIH yIn, jatlhtaH the joH joH'a', jIH DichDaq ghobe' taH inquired vo' Sum SoH.
- 4 DichDaq SoH noH chaH, puqloD vo' loD, DichDaq SoH noH chaH? Cause chaH Daq Sov the qabqu'boghghachmey vo' chaj vavpu';
- 5 je ja' chaH, Thus jatlhtaH the joH joH'a': Daq the jaj ghorgh jIH chose Israel, je swore Daq the tIr vo' the tuq vo' Jacob, je chenmoHta' jIH'egh Sovta' Daq chaH Daq the puH vo' Egypt, ghorgh jIH swore Daq chaH, ja'ta', jIH 'oH joH'a' lIj joH'a';
- 6 Daq vetlh jaj jIH swore Daq chaH, Daq qem chaH vo' pa' vo' the puH vo' Egypt Daq a puH vetlh jIH ghajta' searched pa' vaD chaH, flowing tlhej milk je honey, nuq ghaH the batlh vo' Hoch puHmey.
- 7 jIH ja'ta' Daq chaH, chuH DoH Hoch loD the qabqu'boghghachmey vo' Daj mInDu', je yImev defile tlhIH'egh tlhej the idols vo' Egypt; jIH 'oH joH'a' lIj joH'a'.
- 8 'ach chaH lotlhpu' Daq jIH, je would ghobe' 'Ij Daq jIH; chaH ta'ta' ghobe' Hoch loD chuH DoH the qabqu'boghghachmey vo' chaj mInDu', ghobe' ta'ta' chaH lon the idols vo' Egypt. vaj jIH ja'ta' jIH would pour pa' wIj QeHpu' Daq chaH, Daq accomplish wIj QeH Daq chaH Daq the midst vo' the puH vo' Egypt.
- 9 'ach jIH worked vaD wIj pong chIch, vetlh 'oH should ghobe' taH profaned Daq the leghpu' vo' the tuqpu', among nuq chaH were, Daq 'Iv leghpu' jIH chenmoHta' jIH'egh Sovta' Daq chaH, Daq bringing chaH vo' pa' vo' the puH vo' Egypt.
- 10 vaj jIH caused chaH Daq jaH vo' pa' vo' the puH vo' Egypt, je qempu' chaH Daq the ngem.
- 11 jIH nobta' chaH wIj chutmey, je showed chaH wIj chutmey, nuq chugh a loD ta'taH, ghaH DIchDaq yIn Daq chaH.
- 12 Moreover je jIH nobta' chaH wIj Sabbaths, Daq taH a sign joj jIH je chaH, vetlh chaH might Sov vetlh jIH 'oH joH'a' 'Iv sanctifies chaH.
- 13 'ach the tuq vo' Israel lotlhpu' Daq jIH Daq the ngem: chaH ta'be' yIt Daq wIj chutmey, je chaH rejected wIj chutmey, nuq chugh a loD pol, ghaH DIchDaq yIn Daq chaH; je wIj Sabbaths chaH greatly profaned. vaj jIH ja'ta' jIH would pour pa' wIj QeHpu' Daq chaH Daq the ngem, Daq consume chaH.
- 14 'ach jIH worked vaD wIj pong chIch, vetlh 'oH should ghobe' taH profaned Daq the leghpu' vo' the tuqpu', Daq 'Iv leghpu' jIH qempu' chaH pa'.
- 15 Moreover je jIH swore Daq chaH Daq the ngem, vetlh jIH would ghobe' qem chaH Daq the puH nuq jIH ghajta' nobpu' chaH, flowing tlhej milk je honey, nuq ghaH the batlh vo' Hoch puHmey;
- 16 because chaH rejected wIj chutmey, je ta'be' yIt Daq wIj chutmey, je profaned wIj Sabbaths: vaD chaj tIq mejta' after chaj idols.
- 17 Nevertheless wIj mIn spared chaH, je jIH ta'be' Qaw' chaH, ghobe' ta'ta' jIH chenmoH a teblu'ta' pItlh vo' chaH Daq the ngem.
- 18 jIH ja'ta' Daq chaj puqpu' Daq the ngem, yImev yIt Daq the chutmey vo' lIj vavpu', ghobe' observe chaj chutmey, ghobe' defile tlhIH'egh tlhej chaj idols.
- 19 jIH 'oH joH'a' lIj joH'a': yIt Daq wIj chutmey, je pol wIj chutmey, je ta' chaH;
- 20 je chenmoH wIj Sabbaths le'; je chaH DIchDaq taH a sign joj jIH je SoH, vetlh SoH may Sov vetlh jIH 'oH joH'a' lIj joH'a'.
- 21 'ach the puqpu' lotlhpu' Daq jIH; chaH ta'be' yIt Daq wIj chutmey, ghobe' polta' wIj chutmey Daq ta' chaH, nuq chugh a loD ta', ghaH DIchDaq yIn Daq chaH; chaH profaned wIj Sabbaths. vaj jIH ja'ta' jIH would pour pa' wIj QeHpu' Daq chaH, Daq accomplish wIj QeH Daq chaH Daq the ngem.
- 22 Nevertheless jIH withdrew wIj ghop, je worked vaD wIj pong chIch, vetlh 'oH should ghobe' taH profaned Daq the leghpu' vo' the tuqpu', Daq 'Iv leghpu' jIH qempu' chaH vo'.
- 23 Moreover jIH swore Daq chaH Daq the ngem, vetlh jIH would scatter chaH among the tuqpu', je disperse chaH vegh the countries;
- 24 because chaH ghajta' ghobe' executed wIj chutmey, 'ach ghajta' rejected wIj chutmey, je ghajta' profaned wIj Sabbaths, je chaj mInDu' were after chaj fathers' idols.
- 25 Moreover je jIH nobta' chaH chutmey vetlh were ghobe' QaQ, je chutmey Daq nuq chaH should ghobe' yIn;
- 26 je jIH polluted chaH Daq chaj ghaj gifts, Daq vetlh chaH caused Daq juS vegh the qul Hoch vetlh opens the womb, vetlh jIH might chenmoH chaH moB, Daq the pItlh vetlh chaH might Sov vetlh jIH 'oH joH'a'.
- 27 vaj, puqloD vo' loD, jatlh Daq the tuq vo' Israel, je ja' chaH, Thus jatlhtaH the joH joH'a': Daq vam moreover ghaj lIj vavpu' blasphemed jIH, Daq vetlh chaH ghaj committed a trespass Daq jIH.
- 28 vaD ghorgh jIH ghajta' qempu' chaH Daq the puH, nuq jIH swore Daq nob Daq chaH, vaj chaH leghta' Hoch jen HuD, je Hoch thick Sor, je chaH nobta' pa' chaj nobmey, je pa' chaH presented the provocation vo' chaj cha'nob; pa' je chaH chenmoHta' chaj bel aroma, je chaH poured pa' pa' chaj tlhutlh nobmey.
- 29 vaj jIH ja'ta' Daq chaH, nuq ta'taH the jen Daq nuqDaq SoH jaH mean? vaj its pong ghaH ja' Bamah Daq vam jaj.
- 30 vaj ja' the tuq vo' Israel, Thus jatlhtaH the joH joH'a': ta' SoH pollute tlhIH'egh after the Da vo' lIj vavpu'? je ta' SoH play the naybe'wI' after chaj qabqu'boghghachmey?
- 31 je ghorgh SoH nob lIj gifts, ghorgh SoH chenmoH lIj puqloDpu' Daq juS vegh the qul, ta' SoH pollute tlhIH'egh tlhej Hoch lIj idols Daq vam jaj? je DIchDaq jIH taH inquired vo' Sum SoH, tuq vo' Israel? As jIH yIn, jatlhtaH the joH joH'a', jIH DichDaq ghobe' taH inquired vo' Sum SoH;
- 32 je vetlh nuq choltaH Daq lIj yab DIchDaq ghobe' taH Daq Hoch, Daq vetlh SoH jatlh, maH DichDaq taH as the tuqpu', as the qorDu'pu' vo' the countries, Daq toy' wood je nagh.
- 33 As jIH yIn, jatlhtaH the joH joH'a', DIch tlhej a HoS ghop, je tlhej an outstretched arm, je tlhej QeHpu' poured pa', DichDaq jIH taH joH Dung SoH:
- 34 je jIH DichDaq qem SoH pa' vo' the ghotpu', je DichDaq tay'moH SoH pa' vo' the countries Daq nuq SoH 'oH scattered, tlhej a HoS ghop, je tlhej an outstretched arm, je tlhej QeHpu' poured pa';
- 35 je jIH DichDaq qem SoH Daq the ngem vo' the ghotpu', je pa' DichDaq jIH 'el Daq yoj tlhej SoH qab Daq qab.
- 36 rur as jIH 'elta' Daq yoj tlhej lIj vavpu' Daq the ngem vo' the puH vo' Egypt, vaj DichDaq jIH 'el Daq yoj tlhej SoH, jatlhtaH the joH joH'a'.
- 37 jIH DichDaq cause SoH Daq juS bIng the DevwI' naQ, je jIH DichDaq qem SoH Daq the bond vo' the lay';
- 38 je jIH DichDaq woD pa' vo' among SoH the rebels, je chaH 'Iv disobey Daq jIH; jIH DichDaq qem chaH vo' pa' vo' the puH nuqDaq chaH sojourn, 'ach chaH DIchDaq ghobe' 'el Daq the puH vo' Israel: je SoH DIchDaq Sov vetlh jIH 'oH joH'a'.
- 39 As vaD SoH, tuq vo' Israel, thus jatlhtaH the joH joH'a': jaH, toy' Hoch Daj idols, je hereafter je, chugh SoH DichDaq ghobe' 'Ij Daq jIH; 'ach wIj le' pong SoH DIchDaq ghobe' latlh profane tlhej lIj gifts, je tlhej lIj idols.
- 40 vaD Daq wIj le' HuD, Daq the HuD vo' the height vo' Israel, jatlhtaH the joH joH'a', pa' DIchDaq Hoch the tuq vo' Israel, Hoch vo' chaH, toy' jIH Daq the puH: pa' DichDaq jIH accept chaH, je pa' DichDaq jIH require lIj nobmey, je the wa'Dich fruits vo' lIj nobmey, tlhej Hoch lIj le' Dochmey.
- 41 As a bel aroma DichDaq jIH accept SoH, ghorgh jIH qem SoH pa' vo' the ghotpu', je tay'moH SoH pa' vo' the countries Daq nuq SoH ghaj taH scattered; je jIH DichDaq taH sanctified Daq SoH Daq the leghpu' vo' the tuqpu'.
- 42 SoH DIchDaq Sov vetlh jIH 'oH joH'a', ghorgh jIH DIchDaq qem SoH Daq the puH vo' Israel, Daq the Hatlh nuq jIH swore Daq nob Daq lIj vavpu'.
- 43 pa' SoH DIchDaq qaw lIj Hemey, je Hoch lIj ta'mey, Daq nuq SoH ghaj polluted tlhIH'egh; je SoH DIchDaq loathe tlhIH'egh Daq lIj ghaj leghpu' vaD Hoch lIj evils vetlh SoH ghaj committed.
- 44 SoH DIchDaq Sov vetlh jIH 'oH joH'a', ghorgh jIH ghaj dealt tlhej SoH vaD wIj pong chIch, ghobe' according Daq lIj mIghtaHghach Hemey, ghobe' according Daq lIj corrupt ta'mey, SoH tuq vo' Israel, jatlhtaH the joH joH'a'.
- 45 The mu' vo' joH'a' ghoSta' Daq jIH, ja'ta',
- 46 puqloD vo' loD, cher lIj qab toward the pemHov poS, je drop lIj mu' toward the pemHov poS, je prophesy Daq the forest vo' the yotlh Daq the pemHov poS;
- 47 je ja' the forest vo' the pemHov poS, Qoy the mu' vo' joH'a': Thus jatlhtaH the joH joH'a', yIlegh, jIH DichDaq kindle a qul Daq SoH, je 'oH DIchDaq Sop Hoch SuD Sor Daq SoH, je Hoch dry Sor: the flaming flame DIchDaq ghobe' taH quenched, je Hoch faces vo' the pemHov poS Daq the pemHov nIH DIchDaq taH meQqu'pu' thereby.
- 48 Hoch ghab DIchDaq legh vetlh jIH, joH'a', ghaj kindled 'oH; 'oH DIchDaq ghobe' taH quenched.
- 49 vaj ja'ta' jIH, toH joH joH'a'! chaH jatlh vo' jIH, 'oHbe' ghaH a speaker vo' parables?
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
Klingon Language Version of the World English Bible (klv - 2.2)
2006-10-25(tlh)
Hegh tI, 'ej ngab tI naH,
'ach reH taHtaH joH'a'ma' mu'
The grass withers, the flower fades;
but the word of our God stands forever. Isaiah 40:8
A project of the Universal Translator Assistant Project (http://www.mrklingon.org) the Klingon Language Version is an experimental relexification of the WEB. It is not properly a translation, but a demonstration of what a tlhIngan Hol (Klingon Language) Bible would look like.
Joel Peter Anderson
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
http://klv.mrklingon.org- Direction: LTR
- LCSH: Bible. English and Klingon.
- Distribution Abbreviation: klv
License
Public Domain
Source (GBF)
http://klv.mrklingon.org/
- history_2.2
- Changed Lang to ISO-639-3 version
- history_2.1
- Compressed the module
- history_2.0
- Generated KLV of WEB 3-25-2005
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.