-
Ezekiel 10
- 1 vaj jIH nejta', je legh, Daq the expanse vetlh ghaHta' Dung the nach vo' the cherubim pa' appeared Dung chaH as 'oH were a sapphire { Note: joq, lapis lazuli } nagh, as the appearance vo' the likeness vo' a quS'a'.
- 2 ghaH jatlhta' Daq the loD clothed Daq linen, je ja'ta', jaH Daq joj the whirling wheels, 'ach bIng the cherub, je fill both lIj ghopmey tlhej coals vo' qul vo' joj the cherubim, je scatter chaH Dung the veng. ghaH mejta' Daq as jIH watched.
- 3 DaH the cherubim Qampu' Daq the nIH retlh vo' the tuq, ghorgh the loD mejta' Daq; je the cloud tebta' the inner bo'DIj.
- 4 The batlh vo' joH'a' mounted Dung vo' the cherub, je Qampu' Dung the threshold vo' the tuq; je the tuq ghaHta' tebta' tlhej the cloud, je the bo'DIj ghaHta' teblu'ta' vo' the brightness vo' joH'a' batlh.
- 5 The wab vo' the telDu' vo' the cherubim ghaHta' Qoyta' 'ach Daq the outer bo'DIj, as the ghogh vo' joH'a' HoSghaj ghorgh ghaH speaks.
- 6 'oH ghoSta' Daq juS, ghorgh ghaH ra'ta' the loD clothed Daq linen, ja'ta', tlhap qul vo' joj the whirling wheels, vo' joj the cherubim, vetlh ghaH mejta' Daq, je Qampu' retlh a wheel.
- 7 The cherub stretched vo' Daj ghop vo' joj the cherubim Daq the qul vetlh ghaHta' joj the cherubim, je tlhapta' vo' 'oH, je lan 'oH Daq the ghopmey vo' ghaH 'Iv ghaHta' clothed Daq linen, 'Iv tlhapta' 'oH je mejta' pa'.
- 8 pa' appeared Daq the cherubim the form vo' a man's ghop bIng chaj telDu'.
- 9 jIH nejta', je yIlegh, loS wheels retlh the cherubim, wa' wheel retlh wa' cherub, je another wheel retlh another cherub; je the appearance vo' the wheels ghaHta' rur a beryl nagh.
- 10 As vaD chaj appearance, the loS vo' chaH ghajta' wa' likeness, rur a wheel within a wheel.
- 11 ghorgh chaH mejta', chaH mejta' Daq chaj loS directions: chaH ta'be' tlhe' as chaH mejta', 'ach Daq the Daq nuqDaq the nach nejta' chaH tlha'ta' 'oH; chaH ta'be' tlhe' as chaH mejta'.
- 12 chaj Hoch porgh, je chaj backs, je chaj ghopmey, je chaj telDu', je the wheels, were teblu'ta' vo' mInDu' Hoch around, 'ach the wheels vetlh the loS vo' chaH ghajta'.
- 13 As vaD the wheels, chaH were ja' Daq wIj hearing, the whirling wheels.
- 14 Hoch wa' ghajta' loS faces: the wa'Dich qab ghaHta' the qab vo' the cherub, je the cha'DIch qab ghaHta' the qab vo' a loD, je the wejDIch qab the qab vo' a HaDI'baH, je the fourth the qab vo' an eagle.
- 15 The cherubim mounted Dung: vam ghaH the yIntaH creature vetlh jIH leghta' Sum the bIQtIQ Chebar.
- 16 ghorgh the cherubim mejta', the wheels mejta' retlh chaH; je ghorgh the cherubim qengta' Dung chaj telDu' Daq mount Dung vo' the tera', the wheels je ta'be' tlhe' vo' retlh chaH.
- 17 ghorgh chaH Qampu', Dochvammey Qampu'; je ghorgh chaH mounted Dung, Dochvammey mounted Dung tlhej chaH: vaD the qa' vo' the yIntaH creature ghaHta' Daq chaH.
- 18 The batlh vo' joH'a' mejta' vo' vo' Dung the threshold vo' the tuq, je Qampu' Dung the cherubim.
- 19 The cherubim qengta' Dung chaj telDu', je mounted Dung vo' the tera' Daq wIj leghpu' ghorgh chaH mejta' vo', je the wheels retlh chaH: je chaH Qampu' Daq the lojmIt vo' the pemHov 'o' lojmIt vo' joH'a' tuq; je the batlh vo' the joH'a' vo' Israel ghaHta' Dung chaH Dung.
- 20 vam ghaH the yIntaH creature vetlh jIH leghta' bIng the joH'a' vo' Israel Sum the bIQtIQ Chebar; je jIH knew vetlh chaH were cherubim.
- 21 Hoch wa' ghajta' loS faces, je Hoch wa' loS telDu'; je the likeness vo' the ghopmey vo' a loD ghaHta' bIng chaj telDu'.
- 22 As vaD the likeness vo' chaj faces, chaH were the faces nuq jIH leghta' Sum the bIQtIQ Chebar, chaj appearances je themselves; chaH mejta' Hoch wa' straight forward.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
Klingon Language Version of the World English Bible (klv - 2.2)
2006-10-25(tlh)
Hegh tI, 'ej ngab tI naH,
'ach reH taHtaH joH'a'ma' mu'
The grass withers, the flower fades;
but the word of our God stands forever. Isaiah 40:8
A project of the Universal Translator Assistant Project (http://www.mrklingon.org) the Klingon Language Version is an experimental relexification of the WEB. It is not properly a translation, but a demonstration of what a tlhIngan Hol (Klingon Language) Bible would look like.
Joel Peter Anderson
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
http://klv.mrklingon.org- Direction: LTR
- LCSH: Bible. English and Klingon.
- Distribution Abbreviation: klv
License
Public Domain
Source (GBF)
http://klv.mrklingon.org/
- history_2.2
- Changed Lang to ISO-639-3 version
- history_2.1
- Compressed the module
- history_2.0
- Generated KLV of WEB 3-25-2005
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.