-
Ezekiel 32
- 1 'oH qaSta' Daq the twelfth DIS, Daq the twelfth jar, Daq the wa'Dich jaj vo' the jar, vetlh the mu' vo' joH'a' ghoSta' Daq jIH, ja'ta',
- 2 puqloD vo' loD, tlhap Dung a lamentation Dung Pharaoh joH vo' Egypt, je ja' ghaH, SoH were likened Daq a Qup HaDI'baH vo' the tuqpu': yet SoH 'oH as a monster Daq the seas; je SoH ta'ta' ghor vo' tlhej lIj rivers, je troubled the bIQmey tlhej lIj qamDu', je fouled chaj rivers.
- 3 Thus jatlhtaH the joH joH'a': jIH DichDaq ngeH pa' wIj net Daq SoH tlhej a company vo' law' ghotpu'; je chaH DIchDaq qem SoH Dung Daq wIj net.
- 4 jIH DichDaq mej SoH Daq the puH, jIH DichDaq chuH SoH vo' Daq the poSmoH yotlh, je DichDaq cause Hoch the toQmey vo' the sky Daq settle Daq SoH, je jIH DichDaq yonmoH the Ha'DIbaH vo' the Hoch tera' tlhej SoH.
- 5 jIH DichDaq lay lIj ghab Daq the Hudmey, je fill the valleys tlhej lIj height.
- 6 jIH DichDaq je bIQ tlhej lIj 'Iw the puH Daq nuq SoH swim, 'ach Daq the Hudmey; je the watercourses DIchDaq taH teblu'ta' vo' SoH.
- 7 ghorgh jIH DIchDaq extinguish SoH, jIH DichDaq So' the chal, je chenmoH its stars dark; jIH DichDaq So' the pemHov tlhej a cloud, je the maS DIchDaq ghobe' nob its wov.
- 8 Hoch the bright lights vo' the sky DichDaq jIH chenmoH dark Dung SoH, je cher HurghtaHghach Daq lIj puH, jatlhtaH the joH joH'a'.
- 9 jIH DichDaq je Seng the tIQDu' vo' law' ghotpu', ghorgh jIH DIchDaq qem lIj QIH among the tuqpu', Daq the countries nuq SoH ghaj ghobe' Sovta'.
- 10 HIja', jIH DichDaq chenmoH law' ghotpu' amazed Daq SoH, je chaj joHpu' DIchDaq taH horribly vIp vaD SoH, ghorgh jIH DIchDaq brandish wIj 'etlh qaSpa' chaH; je chaH DIchDaq tremble Daq Hoch moment, Hoch loD vaD Daj ghaj yIn, Daq the jaj vo' lIj pum.
- 11 vaD thus jatlhtaH the joH joH'a': The 'etlh vo' the joH vo' Babylon DIchDaq ghoS Daq SoH.
- 12 Sum the swords vo' the HoS DichDaq jIH cause lIj qevmey Daq pum; the terrible vo' the tuqpu' 'oH chaH Hoch: je chaH DIchDaq qem Daq pagh the pride vo' Egypt, je Hoch its qevmey DIchDaq taH Qaw'ta'.
- 13 jIH DichDaq Qaw' je Hoch its Ha'DIbaH vo' retlh law' bIQmey; ghobe' DIchDaq the qam vo' loD Seng chaH vay' latlh, ghobe' the hoofs vo' Ha'DIbaH Seng chaH.
- 14 vaj DichDaq jIH chenmoH chaj bIQmey clear, je cause chaj rivers Daq run rur Hergh, jatlhtaH the joH joH'a'.
- 15 ghorgh jIH DIchDaq chenmoH the puH vo' Egypt moB je waste, a puH destitute vo' vetlh vo' nuq 'oH ghaHta' teblu'ta', ghorgh jIH DIchDaq mup Hoch chaH 'Iv yIn therein, vaj DIchDaq chaH Sov vetlh jIH 'oH joH'a'.
- 16 vam ghaH the lamentation tlhej nuq chaH DIchDaq lament; the puqbe'pu' vo' the tuqpu' DIchDaq lament therewith; Dung Egypt, je Dung Hoch Daj qevmey, DIchDaq chaH lament therewith, jatlhtaH the joH joH'a'.
- 17 'oH qaSta' je Daq the twelfth DIS, Daq the fifteenth jaj vo' the jar, vetlh the mu' vo' joH'a' ghoSta' Daq jIH, ja'ta',
- 18 puqloD vo' loD, wail vaD the qevmey vo' Egypt, je chuH chaH bIng, 'ach Daj, je the puqbe'pu' vo' the famous tuqpu', Daq the lower parts vo' the tera', tlhej chaH 'Iv jaH bIng Daq the pit.
- 19 'Iv ta' SoH juS Daq 'IhtaHghach? jaH bIng, je taH laid tlhej the uncircumcised.
- 20 chaH DIchDaq pum Daq the midst vo' chaH 'Iv 'oH Heghta' Sum the 'etlh: ghaH ghaH toDta' Daq the 'etlh; draw Daj DoH je Hoch Daj multitudes.
- 21 The HoS among the HoS DIchDaq jatlh Daq ghaH pa' vo' the midst vo' Sheol { Note: Sheol ghaH the Daq vo' the Heghpu'. } tlhej chaH 'Iv QaH ghaH: chaH 'oH ghoSta' bIng, chaH Qot vIHHa', 'ach the uncircumcised, Heghta' Sum the 'etlh.
- 22 Asshur ghaH pa' je Hoch Daj company; Daj graves 'oH Hoch around Daj; Hoch vo' chaH Heghta', fallen Sum the 'etlh;
- 23 'Iv graves 'oH cher Daq the uttermost parts vo' the pit, je Daj company ghaH around Daj grave; Hoch vo' chaH Heghta', fallen Sum the 'etlh, 'Iv caused ghIjvIptaH Daq the puH vo' the yIntaH.
- 24 pa' ghaH Elam je Hoch Daj qevmey around Daj grave; Hoch vo' chaH Heghta', fallen Sum the 'etlh, 'Iv 'oH ghoSta' bIng uncircumcised Daq the lower parts vo' the tera', 'Iv caused chaj ghIjvIptaH Daq the puH vo' the yIntaH, je ghaj borne chaj tuH tlhej chaH 'Iv jaH bIng Daq the pit.
- 25 chaH ghaj cher Daj a bed Daq the midst vo' the Heghta' tlhej Hoch Daj qevmey; Daj graves 'oH around Daj; Hoch vo' chaH uncircumcised, Heghta' Sum the 'etlh; vaD chaj ghIjvIptaH ghaHta' caused Daq the puH vo' the yIntaH, je chaH ghaj borne chaj tuH tlhej chaH 'Iv jaH bIng Daq the pit: ghaH ghaH lan Daq the midst vo' chaH 'Iv 'oH Heghta'.
- 26 pa' ghaH Meshech, Tubal, je Hoch chaj qevmey; chaj graves 'oH around chaH; Hoch vo' chaH uncircumcised, Heghta' Sum the 'etlh; vaD chaH caused chaj ghIjvIptaH Daq the puH vo' the yIntaH.
- 27 chaH DIchDaq ghobe' Qot tlhej the HoS 'Iv 'oH fallen vo' the uncircumcised, 'Iv 'oH ghoSta' bIng Daq Sheol tlhej chaj weapons vo' veS, je ghaj laid chaj swords bIng chaj nachDu', je chaj iniquities 'oH Daq chaj HomDu'; vaD chaH were the ghIjvIptaH vo' the HoS Daq the puH vo' the yIntaH.
- 28 'ach SoH DIchDaq taH ghorta' Daq the midst vo' the uncircumcised, je DIchDaq Qot tlhej chaH 'Iv 'oH Heghta' Sum the 'etlh.
- 29 pa' ghaH Edom, Daj joHpu' je Hoch Daj joHHom, 'Iv Daq chaj might 'oH laid tlhej chaH 'Iv 'oH Heghta' Sum the 'etlh: chaH DIchDaq Qot tlhej the uncircumcised, je tlhej chaH 'Iv jaH bIng Daq the pit.
- 30 pa' 'oH the joHHom vo' the pemHov nIH, Hoch vo' chaH, je Hoch the Sidonians, 'Iv 'oH ghoSta' bIng tlhej the Heghta'; Daq the ghIjvIptaH nuq chaH caused Sum chaj might chaH 'oH lan Daq tuH; je chaH Qot uncircumcised tlhej chaH 'Iv 'oH Heghta' Sum the 'etlh, je SIQ chaj tuH tlhej chaH 'Iv jaH bIng Daq the pit.
- 31 Pharaoh DIchDaq legh chaH, je DIchDaq taH comforted Dung Hoch Daj qevmey, 'ach Pharaoh je Hoch Daj army, Heghta' Sum the 'etlh, jatlhtaH the joH joH'a'.
- 32 vaD jIH ghaj lan Daj ghIjvIptaH Daq the puH vo' the yIntaH; je ghaH DIchDaq taH laid Daq the midst vo' the uncircumcised, tlhej chaH 'Iv 'oH Heghta' Sum the 'etlh, 'ach Pharaoh je Hoch Daj qevmey, jatlhtaH the joH joH'a'.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
Klingon Language Version of the World English Bible (klv - 2.2)
2006-10-25(tlh)
Hegh tI, 'ej ngab tI naH,
'ach reH taHtaH joH'a'ma' mu'
The grass withers, the flower fades;
but the word of our God stands forever. Isaiah 40:8
A project of the Universal Translator Assistant Project (http://www.mrklingon.org) the Klingon Language Version is an experimental relexification of the WEB. It is not properly a translation, but a demonstration of what a tlhIngan Hol (Klingon Language) Bible would look like.
Joel Peter Anderson
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
http://klv.mrklingon.org- Direction: LTR
- LCSH: Bible. English and Klingon.
- Distribution Abbreviation: klv
License
Public Domain
Source (GBF)
http://klv.mrklingon.org/
- history_2.2
- Changed Lang to ISO-639-3 version
- history_2.1
- Compressed the module
- history_2.0
- Generated KLV of WEB 3-25-2005
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.