-
Wisdom 3
- 1 Forsothe the soulis of iust men ben in the hond of God; and the turment of deth schal not touche hem.
- 2 Thei semyden to the iyen of vnwise men to die; and turment was demed the outgoyng of hem.
- 3 And fro iust weie thei yeden in to distriyng, and that that is of vs the weie of distriyng; but thei ben in pees.
- 4 Thouy thei sufriden turmentis bifore men, the hope of hem is ful of vndeedlynesse.
- 5 Thei weren trauelid in a fewe thingis, and thei schulen be disposid wel in many thingis; for whi God asaiede hem, and foond hem worthi to hym silf.
- 6 He preuede hem as gold in a furneis, and he took hem as the offryng of brent sacrifice; and the biholdyng of hem schal be in tyme of yelding.
- 7 Iust men schulen schyne, and schulen renne aboute as sparclis in a place of rehed.
- 8 Thei schulen deme naciouns, and schulen be lordis of puplis; and the Lord of hem schal regne with outen ende.
- 9 Thei that trusten on hym, schulen vnderstonde treuthe; and feithful men in loue schulen assente to hym; for whi yifte and pees is to hise chosun men.
- 10 But wickid men, bi tho thingis that thei thouyten, schulen haue punyschyng; whiche dispisiden iust thing, and yeden awei fro the Lord.
- 11 For he that castith awei wisdom and lore, is cursid; and the hope of wickid men is voide, and her trauels ben without fruyt, and her werkis ben vnhabitable, and vnprofitable.
- 12 The wymmen of hem ben vnwitti, and the sones of hem ben ful weiward.
- 13 The creature of hem is cursid; for whi a womman bareyn and vndefoulid is blessid, that `knew not bed in trespas; sche schal haue fruyt in the biholdyng of holy soulis.
- 14 And a man vnmyyti to gendre is blessid, that `wrouyte not wickidnesse bi hise hondis, nether thouyte moost weiward thingis ayens the Lord; for whi a chosun yifte of feith schal be youun to hym, and a most acceptable eritage in the temple of God.
- 15 For whi the fruyt of good trauels is gloriouse, and the roote of wisdom that fallith not doun.
- 16 But the sones of avowtreris schulen be in distriyng, and the seed of a wickid bed schal be destried.
- 17 And sotheli thouy thei schulen be of long lijf, thei schulen be arettid in to nouyt; and the laste eelde of hem schal be withouten onour.
- 18 And if thei ben deed swiftliere, thei schulen not haue hope, nether alowyng in the dai of knowyng.
- 19 Forsothe wickide naciouns ben of hard ending.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Myanmar Burmse
- Norwegian bokmal
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Thai
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe - 2.4.1)
2020-08-01English (enm)
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books, in the earliest English versions made from the Latin Vulgate by John Wycliffe and his followers, c.1395
Source text https://en.wikisource.org/wiki/Bible_(Wycliffe)
John Wycliffe organized the first complete translation of the Bible into Middle English in the 1380s.
The translation from the Vulgate was a collaborative effort, and it is not clear which portions are actually Wycliffe's work.
Church authorities officially condemned the translators of the Bible into vernacular languages and called these heretics Lollards.
Despite their prohibition, revised versions of Wycliffite Bibles remained in use for about 100 years.
Wikisource attributes its source as the Wesley Center Online.
That in turn was derived from the Fedosov transcription on the Slavic Bibles site http://www.sbible.ru
The source text makes no use of archaic letters that were part of Middle English orthography.
The Latin letter Yogh [ȝ] was evidently replaced by the letter [y] in the Fedosov transcription.
The text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.
Verse numbers were not used in either the earlier or later version of the Wycliffe Bible in the fourteenth century. Each chapter consisted of one unbroken block of text. There were not even any paragraphs. Hence whatever verse numbers we now have in modern editions have been added retrospectively by comparison with other English Bibles and the Latin Vulgate.
Two books found in the Vulgate, II Esdras and Psalm 151, were never part of the Wycliffe Bible.
Module build notes:
1. The Prayer of Manasseh has been separated from 2 Chronicles in order to avoid a critical versification issue.
cf. In Wikisource it was assigned as 2 Paralipomenon chapter 37.
2. The Letter of Jeremiah has been joined to Baruch as chapter 6 thereof.
3. The book order of Wycliffe's Bible differs from that of the Vulg versification used in this module.
4. There are now 313 notes in the Wikisource document.
5. The Wikisource text substantially matches that of the nine books in module version 1.0
6. Each of these five verses not in the Vulg versification was appended to the previous verse: Deut.27.27 Esth.5.15 Ps.38.15 Ps.147.10 Luke.10.43
7. There are also several verses without any text. Use Sword utility emptyvss to list these.- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Old English (1100-1500)
- Distribution Abbreviation: wycliffe
License
Creative Commons: BY-SA 4.0
Source (OSIS)
https://en.wikisource.org/wiki/Bible_(Wycliffe)
- history_1.0
- (2002-09-05) Initial incomplete edition based on the Slavic Bible source text for the Pentateuch and the Gospels only.
- history_2.0
- (2017-03-27) Rebuilt from complete Bible text at Wikisource.
- history_2.1
- (2017-03-28) Minor improvement: Versified Prayer of Manasseh on Wikisource.
- history_2.1.1
- (2017-03-29) Added GlobalOptionFilter=OSISFootnotes (the module already had 14 notes in 2 Samuel, Job and Tobit).
- history_2.2
- (2017-04-03) Rebuilt after 299 notes were added to Pentateuch & Gospels in Wikisource. Minor change to markup of added words.
- history_2.3
- (2019-01-07) Updated toolchain
- history_2.4
- (2020-08-01) title misplacement is fixed for the *Prayer of Jeremiah* in Baruch 6
- history_2.4.1
- (2022-08-06) Fix typo in DistributionLicense
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.