-
Wisdom 11
- 1 He dresside the werkis of hem, in the hondis of an hooli profete.
- 2 Thei maden iourney bi desertis, that weren not enhabitid; and thei maden litle housis in desert places.
- 3 Thei stoden ayens kyngis, and vengiden hem of enemyes.
- 4 Thei thirstiden, and thei inwardli clepiden thee; and watir of a ful hiy stoon was youun to hem, and reste of thirst was youun to hem of an hard stoon.
- 5 For bi whiche thingis the enemyes of hem suffriden peynes, for defaute of her drink, and the sones of Israel weren glad, whanne thei hadden plentee;
- 6 bi these thingis, whanne these failiden to tho enemyes, it was don wel with hem.
- 7 For sotheli for the welle of euerlastynge flood, thou yauest mannus blood to vniust men.
- 8 And whanne thei weren maad lesse, in the leding awei of yonge children slayn, thou yauest sudeynli plenteuouse watir to hem; and schewidist bi the thirst,
- 9 that was thanne, hou thou woldist enhaunse thi seruauntis, and woldist sle the aduersaries of hem.
- 10 For whanne thei weren asaied, sotheli thei token chastisyng with merci; thei wisten, hou wickid men demed with ire, schulden suffre turmentis.
- 11 Sotheli thou amonestynge as a fadir, preuedist these men; but thou as an hard kyng axynge condempnedist hem.
- 12 For whi men absent and men present weren turmentid in lijk maner.
- 13 For whi double anoye hadde take hem, and weilyng with the mynde of thingis passid.
- 14 Sotheli whanne thei herden, that it was don wel with hem silf bi her turmentis, thei bithouyten on the Lord, and wondriden on the ende of the out goyng.
- 15 For at the ende of the bifallyng, thei worschipiden him, whom thei scorneden cast out in schrewid puttyng forth; and thou didist not in lijk maner to iust men.
- 16 Forsothe for vnwise thouytis the wickidnessis of hem weren punyschid; for summen errynge worschipiden doumbe serpentis, and superflu beestis, thou sentist in to hem a multitude of doumbe beestis, in to veniaunce; that thei schulden wite,
- 17 that bi what thingis a man synneth, he is turmentid also bi these thingis.
- 18 For whi thin hond almyyti, that made the world of mater vnseyn, was not vnmyyti to sende in to hem a multitude of beeris, ether hardi liouns,
- 19 ether beestis of newe kynde ful of ire, and vnknowun beestis, ether beestis frothinge heete of firis, ethir bryngynge forth the odour of smoke, ethir sendynge out fro the iyen hidouse sparclis;
- 20 of whiche beestis not oneli the hirtyng myyte distrie hem, but also the siyt myyte sle bi drede.
- 21 For whi and with oute these beestis thei myyten be slayn bi o spirit, and suffre persecucioun of tho her owne dedis, and be scaterid by the spirit of thi vertu. But and thou hast disposid alle thingis in mesure, and in noumbre, and in weiyte;
- 22 for it was left euere to thee aloone to mow do myche; and who schal ayenstonde the vertu of thin arm?
- 23 For as the tunge of a balaunce, so is the world bifore thee; and as a drope of dew rysynge bifore the liyt, that cometh doun in to erthe.
- 24 And thou hast merci of alle thingis, for thou maist alle thingis; and thou dissymelist the synnes of men, for penaunce.
- 25 For thou louest alle thingis that ben, and thou hatist no thing of tho, that thou madist; for thou not hatynge ony thing ordeynedist, ether madist.
- 26 But hou myyte ony thing dwelle, `no but thou woldist? ether hou schulde a thing be kept, that were not clepid of thee?
- 27 But, Lord, that louest soulis, thou sparist alle thingis; for tho thingis ben thine.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Myanmar Burmse
- Norwegian bokmal
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Thai
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe - 2.4.1)
2020-08-01English (enm)
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books, in the earliest English versions made from the Latin Vulgate by John Wycliffe and his followers, c.1395
Source text https://en.wikisource.org/wiki/Bible_(Wycliffe)
John Wycliffe organized the first complete translation of the Bible into Middle English in the 1380s.
The translation from the Vulgate was a collaborative effort, and it is not clear which portions are actually Wycliffe's work.
Church authorities officially condemned the translators of the Bible into vernacular languages and called these heretics Lollards.
Despite their prohibition, revised versions of Wycliffite Bibles remained in use for about 100 years.
Wikisource attributes its source as the Wesley Center Online.
That in turn was derived from the Fedosov transcription on the Slavic Bibles site http://www.sbible.ru
The source text makes no use of archaic letters that were part of Middle English orthography.
The Latin letter Yogh [ȝ] was evidently replaced by the letter [y] in the Fedosov transcription.
The text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.
Verse numbers were not used in either the earlier or later version of the Wycliffe Bible in the fourteenth century. Each chapter consisted of one unbroken block of text. There were not even any paragraphs. Hence whatever verse numbers we now have in modern editions have been added retrospectively by comparison with other English Bibles and the Latin Vulgate.
Two books found in the Vulgate, II Esdras and Psalm 151, were never part of the Wycliffe Bible.
Module build notes:
1. The Prayer of Manasseh has been separated from 2 Chronicles in order to avoid a critical versification issue.
cf. In Wikisource it was assigned as 2 Paralipomenon chapter 37.
2. The Letter of Jeremiah has been joined to Baruch as chapter 6 thereof.
3. The book order of Wycliffe's Bible differs from that of the Vulg versification used in this module.
4. There are now 313 notes in the Wikisource document.
5. The Wikisource text substantially matches that of the nine books in module version 1.0
6. Each of these five verses not in the Vulg versification was appended to the previous verse: Deut.27.27 Esth.5.15 Ps.38.15 Ps.147.10 Luke.10.43
7. There are also several verses without any text. Use Sword utility emptyvss to list these.- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Old English (1100-1500)
- Distribution Abbreviation: wycliffe
License
Creative Commons: BY-SA 4.0
Source (OSIS)
https://en.wikisource.org/wiki/Bible_(Wycliffe)
- history_1.0
- (2002-09-05) Initial incomplete edition based on the Slavic Bible source text for the Pentateuch and the Gospels only.
- history_2.0
- (2017-03-27) Rebuilt from complete Bible text at Wikisource.
- history_2.1
- (2017-03-28) Minor improvement: Versified Prayer of Manasseh on Wikisource.
- history_2.1.1
- (2017-03-29) Added GlobalOptionFilter=OSISFootnotes (the module already had 14 notes in 2 Samuel, Job and Tobit).
- history_2.2
- (2017-04-03) Rebuilt after 299 notes were added to Pentateuch & Gospels in Wikisource. Minor change to markup of added words.
- history_2.3
- (2019-01-07) Updated toolchain
- history_2.4
- (2020-08-01) title misplacement is fixed for the *Prayer of Jeremiah* in Baruch 6
- history_2.4.1
- (2022-08-06) Fix typo in DistributionLicense
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.