-
Sirach 48
- 1 And Elie, the profete, roos as fier; for whi his word brente as a brond.
- 2 Which brouyte yn hungur on hem, and thei suynge hym weren maad fewe for enuye; for thei myyten not suffre the comaundementis of the Lord.
- 3 Bi the word of the Lord he held togidere heuene, and castide doun fro it fier to the erthe.
- 4 So Elie was alargid in his merueils; and who may haue glorie in lijk maner with thee, which tokist awei a deed man fro hellis,
- 5 fro the eritage of deth, in the word of the Lord God?
- 6 Which castidist doun kyngis to deth, and hast broke togidere liytli the power of hem, and gloriouse men fro her bed.
- 7 Which herdist dom in Syna, and in Oreb domes of defence.
- 8 Which anoyntist kyngis to penaunce, and makist prophetis successouris aftir thee.
- 9 Which were reseyued in a whirlwynde of fier, in a chare of horsis of fier.
- 10 Which art writun in the domes of tymes, to plese the wrathfulnesse of the Lord, to recounsele the herte of the fadir to the sone, and to restore the lynagis of Jacob.
- 11 Thei ben blessid, that siyen thee, and weren maad feir in thi frenschipe;
- 12 for whi we lyuen oneli in lijf, but after deth oure name schal not be siche.
- 13 Elie, that was hilid in a whirlewynd; and his spirit was fillid in Elisee. Elisee in hise daies dredde not the prince, and no man ouercam hym bi power;
- 14 nether ony word ouercam hym, and his deed bodi profesiede.
- 15 In his lijf he dide wondris ayens kynde; and in deth he wrouyte merueilis.
- 16 In alle these thingis the puple dide not penaunce, and yeden not awei fro her synnes, til whanne thei weren cast awei fro her lond, and weren scatered in to ech lond.
- 17 And a ful fewe folk was left, and a prince in the hous of Dauid.
- 18 Summe of hem diden that, that pleside God; but othere diden many synnes.
- 19 Ezechie maad strong his citee, and brouyte watir in to the myddis therof; and diggide a rooche with irun, and bildide a pit to watir.
- 20 In hise daies Senacherib stiede, and sente Rapsaces; and he reiside his hond ayens hem, and he reiside his hond ayens Syon, and was maad proud in his power.
- 21 Thanne the hertis and hondis of hem weren moued; and thei hadden sorewe as wymmen trauelynge of child.
- 22 And thei clepiden to help the merciful Lord, and thei spredden abrood the hondis, and reisiden to heuene; and the hooli Lord God herde soone the vois of hem.
- 23 He hadde not mynde on her synnes, nether yaf hem to her enemyes; but he purgide hem in the hond of Isaie, the hooli profete.
- 24 The aungel of the Lord castide doun the castels of Assiriens, and al to-brak hem.
- 25 For whi Ezechie dide that that pleside the Lord, and yede strongli in the weie of Dauith, his fadir; which weie Isaie, the grete profete, and feithful in the siyt of God, comaundide to hym.
- 26 In the daies of hym the sunne yede ayen abak; and God encreesside lijf to the kyng.
- 27 With greet spirit Ysaie siy the laste thingis; and he coumfortide the moreneris in Sion, `in to with outen ende.
- 28 He schewide thingis to comynge, and hid thingis, bifore that tho camen.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Myanmar Burmse
- Norwegian bokmal
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Thai
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe - 2.4.1)
2020-08-01English (enm)
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books, in the earliest English versions made from the Latin Vulgate by John Wycliffe and his followers, c.1395
Source text https://en.wikisource.org/wiki/Bible_(Wycliffe)
John Wycliffe organized the first complete translation of the Bible into Middle English in the 1380s.
The translation from the Vulgate was a collaborative effort, and it is not clear which portions are actually Wycliffe's work.
Church authorities officially condemned the translators of the Bible into vernacular languages and called these heretics Lollards.
Despite their prohibition, revised versions of Wycliffite Bibles remained in use for about 100 years.
Wikisource attributes its source as the Wesley Center Online.
That in turn was derived from the Fedosov transcription on the Slavic Bibles site http://www.sbible.ru
The source text makes no use of archaic letters that were part of Middle English orthography.
The Latin letter Yogh [ȝ] was evidently replaced by the letter [y] in the Fedosov transcription.
The text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.
Verse numbers were not used in either the earlier or later version of the Wycliffe Bible in the fourteenth century. Each chapter consisted of one unbroken block of text. There were not even any paragraphs. Hence whatever verse numbers we now have in modern editions have been added retrospectively by comparison with other English Bibles and the Latin Vulgate.
Two books found in the Vulgate, II Esdras and Psalm 151, were never part of the Wycliffe Bible.
Module build notes:
1. The Prayer of Manasseh has been separated from 2 Chronicles in order to avoid a critical versification issue.
cf. In Wikisource it was assigned as 2 Paralipomenon chapter 37.
2. The Letter of Jeremiah has been joined to Baruch as chapter 6 thereof.
3. The book order of Wycliffe's Bible differs from that of the Vulg versification used in this module.
4. There are now 313 notes in the Wikisource document.
5. The Wikisource text substantially matches that of the nine books in module version 1.0
6. Each of these five verses not in the Vulg versification was appended to the previous verse: Deut.27.27 Esth.5.15 Ps.38.15 Ps.147.10 Luke.10.43
7. There are also several verses without any text. Use Sword utility emptyvss to list these.- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Old English (1100-1500)
- Distribution Abbreviation: wycliffe
License
Creative Commons: BY-SA 4.0
Source (OSIS)
https://en.wikisource.org/wiki/Bible_(Wycliffe)
- history_1.0
- (2002-09-05) Initial incomplete edition based on the Slavic Bible source text for the Pentateuch and the Gospels only.
- history_2.0
- (2017-03-27) Rebuilt from complete Bible text at Wikisource.
- history_2.1
- (2017-03-28) Minor improvement: Versified Prayer of Manasseh on Wikisource.
- history_2.1.1
- (2017-03-29) Added GlobalOptionFilter=OSISFootnotes (the module already had 14 notes in 2 Samuel, Job and Tobit).
- history_2.2
- (2017-04-03) Rebuilt after 299 notes were added to Pentateuch & Gospels in Wikisource. Minor change to markup of added words.
- history_2.3
- (2019-01-07) Updated toolchain
- history_2.4
- (2020-08-01) title misplacement is fixed for the *Prayer of Jeremiah* in Baruch 6
- history_2.4.1
- (2022-08-06) Fix typo in DistributionLicense
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.