-
Sirach 17
- 1 God formede man of erthe; and aftir his ymage he made man.
- 2 And eft he turnede man in to that ymage; and aftir hym silf he clothide hym with vertu.
- 3 He yaf to hym the noumbre of daies, and tyme; and he yaf to him power of tho thingis that ben on erthe.
- 4 He settide the drede of man on al fleisch, and he was lord of beestis and fliynge briddis.
- 5 He formyde of man an help lijk hym; he yaf to hem councel, and tunge, and iyen, and eeris, and herte to thenke out; and he fillide hem with techyng of vndurstondyng.
- 6 He made to hem the kunnyng of spirit, he fillide the herte of hem with wit; and he schewide to hem yuels and goodis.
- 7 He settide the iye of hem on the hertes of hem, to schewe to hem the grete thingis of hise werkis,
- 8 that thei preise togidere the name of halewyng; and to haue glorie in hise meruels, that thei telle out the grete thingis of hise werkis.
- 9 He addide to hem techyng; and he enheritide hem with the lawe of lijf.
- 10 He ordeynyde an euerlastynge testament with hem; and he schewide to hem hise riytfulnesse, and domes.
- 11 And the iye of hem siy the grete thingis of his onour, and the eeris of hem herden the onour of vois; and he seide to hem, Take heede to you fro al wickid thing.
- 12 And he comaundide to hem, to ech man of his neiybore.
- 13 The weies of hem ben euere bifore hym; tho ben not hid fro hise iyen.
- 14 On ech folk he made souereyn a gouernour;
- 15 and Israel was maad the opyn part of God.
- 16 And alle the werkis of hem ben as the sunne in the siyt of God; and hise iyen biholden with out ceessyng in the weies of hem.
- 17 Testamentis weren not hid fro the wickidnesse of hem; and alle the wickydnessis of hem weren in the siyt of God.
- 18 The almes of a man is as a bagge with hym, and it schal kepe the grace of a man as the appil of the iye;
- 19 and afterward man schal rise ayen, and it schal yelde to hem a yelding, to ech man in to the heed of hem; and schal turne in to the lower partis of erthe.
- 20 Forsothe it yaf to men repentinge the weie of riytfulnesse, and confermede men failynge to suffre, and ordeynede to hem the part of treuthe.
- 21 Turne thou to the Lord, and forsake thi synnes;
- 22 preye thou bifore the face of the Lord, and make thou lesse hirtingis.
- 23 Turne thou ayen to the Lord, and turne thou awei fro thin vnriytfulnesse, and hate thou greetli cursyng.
- 24 And knowe thou the riytfulnessis, and domes of God; and stonde thou in the part of good purpos, and of preier of the hiyeste God.
- 25 Go thou in to the partis of the hooli world, with men lyuynge, and yyuynge knouleching to God.
- 26 Dwelle thou not in the errour of wickid men. Knouleche thou bifore deth; knouleching perischith fro a deed man, as no thing.
- 27 Lyuynge thou schalt knouleche, lyuynge and hool thou schalt knowleche, and schalt herie God; and thou schalt haue glorie in the merciful doyngis of hym.
- 28 The merci of God is ful greet, and his help to hem that conuerten to hym.
- 29 For whi not alle thingis moun be in men; for whi the sone of man is not vndeedli, and malices plesiden in to vanyte.
- 30 What is clerere than the sunne? and this schal faile; ethir what is worse than that, that fleisch and blood thouyte out? and of this he schal be repreued.
- 31 He biholdith the vertu of hiynesse of heuene; and alle men ben erthe and aische.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Myanmar Burmse
- Norwegian bokmal
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Thai
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe - 2.4.1)
2020-08-01English (enm)
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books, in the earliest English versions made from the Latin Vulgate by John Wycliffe and his followers, c.1395
Source text https://en.wikisource.org/wiki/Bible_(Wycliffe)
John Wycliffe organized the first complete translation of the Bible into Middle English in the 1380s.
The translation from the Vulgate was a collaborative effort, and it is not clear which portions are actually Wycliffe's work.
Church authorities officially condemned the translators of the Bible into vernacular languages and called these heretics Lollards.
Despite their prohibition, revised versions of Wycliffite Bibles remained in use for about 100 years.
Wikisource attributes its source as the Wesley Center Online.
That in turn was derived from the Fedosov transcription on the Slavic Bibles site http://www.sbible.ru
The source text makes no use of archaic letters that were part of Middle English orthography.
The Latin letter Yogh [ȝ] was evidently replaced by the letter [y] in the Fedosov transcription.
The text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.
Verse numbers were not used in either the earlier or later version of the Wycliffe Bible in the fourteenth century. Each chapter consisted of one unbroken block of text. There were not even any paragraphs. Hence whatever verse numbers we now have in modern editions have been added retrospectively by comparison with other English Bibles and the Latin Vulgate.
Two books found in the Vulgate, II Esdras and Psalm 151, were never part of the Wycliffe Bible.
Module build notes:
1. The Prayer of Manasseh has been separated from 2 Chronicles in order to avoid a critical versification issue.
cf. In Wikisource it was assigned as 2 Paralipomenon chapter 37.
2. The Letter of Jeremiah has been joined to Baruch as chapter 6 thereof.
3. The book order of Wycliffe's Bible differs from that of the Vulg versification used in this module.
4. There are now 313 notes in the Wikisource document.
5. The Wikisource text substantially matches that of the nine books in module version 1.0
6. Each of these five verses not in the Vulg versification was appended to the previous verse: Deut.27.27 Esth.5.15 Ps.38.15 Ps.147.10 Luke.10.43
7. There are also several verses without any text. Use Sword utility emptyvss to list these.- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Old English (1100-1500)
- Distribution Abbreviation: wycliffe
License
Creative Commons: BY-SA 4.0
Source (OSIS)
https://en.wikisource.org/wiki/Bible_(Wycliffe)
- history_1.0
- (2002-09-05) Initial incomplete edition based on the Slavic Bible source text for the Pentateuch and the Gospels only.
- history_2.0
- (2017-03-27) Rebuilt from complete Bible text at Wikisource.
- history_2.1
- (2017-03-28) Minor improvement: Versified Prayer of Manasseh on Wikisource.
- history_2.1.1
- (2017-03-29) Added GlobalOptionFilter=OSISFootnotes (the module already had 14 notes in 2 Samuel, Job and Tobit).
- history_2.2
- (2017-04-03) Rebuilt after 299 notes were added to Pentateuch & Gospels in Wikisource. Minor change to markup of added words.
- history_2.3
- (2019-01-07) Updated toolchain
- history_2.4
- (2020-08-01) title misplacement is fixed for the *Prayer of Jeremiah* in Baruch 6
- history_2.4.1
- (2022-08-06) Fix typo in DistributionLicense
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.