-
Sirach 1
- 1 Al wisdom is of the Lord God, and was euere with hym, and is bifore the world.
- 2 Who noumbride the grauel of the see, and the dropis of reyn, and the daies of the world? Who mesuride the hiynesse of heuene, and the breed of erthe, and the depthe of the see?
- 3 Who enserchide the wisdom of God, that goith bifore alle thingis?
- 4 Wisdom was formed firste of alle thingis, and the vndurstonding of prudence, fro the world.
- 5 The welle of wisdom is the sone of God in hiy thingis; and the entryng of that wisdom is euerlastynge comaundementis.
- 6 To whom was the roote of wisdom schewid? and who knewe the sutilites therof?
- 7 To whom was the lore of wisdom shewid, and maad opyn? and who vndurstood the multipliyng of the entryng therof?
- 8 Oon is the hiyeste creatour of alle thingis, almyyti, and a myyti kyng, and worthi to be dred ful miche, sittynge on the trone of that wisdom, and God hauynge lordschipe.
- 9 He fourmyde `that wisdom in the Hooli Ghost, and he siy, and noumbride, and he mesuride.
- 10 And he schedde out it on alle hise werkis, and on ech fleisch bi his yifte; he yyueth it to hem that louen hym.
- 11 The drede of the Lord is glorie, and gloriyng, and gladnesse, and a coroun of ful out ioiyng.
- 12 The drede of the Lord schal delite the herte; and schal yyue gladnesse and ioie in to lengthe of daies.
- 13 To hym that dredith God, it schal be wel in the laste thingis; and he schal be blessid in the dai of his deth.
- 14 Forsothe thei to whiche wisdom apperith in siyt, louen it in siyt, and in knowyng of hise grete thingis.
- 15 The loue of God is onourable wisdom.
- 16 The bigynnyng of wisdom is the drede of the Lord; and it is formyd togidere in the wombe with feithful men, and it goith with chosun wymmen, and is knowun with iust men and feithful.
- 17 The drede of the Lord is religiouste of kunnyng.
- 18 Religiouste schal kepe, and schal iustifie the herte; and schal yyue myrthe and ioie.
- 19 It schal be wel to hym that dredith God; and he schal be blessid in the daies of his coumfort.
- 20 The fulnesse of wisdom is for to drede God; and fulnesse is of the fruytis therof.
- 21 It schal fille ech yifte of hym of generaciouns, and reseitis of the tresouris therof.
- 22 The coroun of wisdom is the drede of the Lord, and fillith pees, and the fruyt of heelthe.
- 23 And he siy, and noumbride it; forsothe euer eithir ben the yiftis of God.
- 24 Wisdom schal departe the kunnyng and vndurstondyng of prudence; and it enhaunsith the glorie of hem, that holden it.
- 25 The roote of wisdom is for to drede God; forsothe the braunchis therof ben longe durynge.
- 26 Vndurstonding, and religiouste of kunnyng ben in the tresouris of wisdom; but wisdom is abhomynacioun to synners.
- 27 The drede of the Lord puttith awei synne,
- 28 for he that is with out drede, mai not be iustified; for whi the wrathfulnesse of his pride is the destriyng of hym.
- 29 A pacient man schal suffre til in to tyme; and aftirward schal be yelding of mirthe.
- 30 Good wit schal hide the wordis of hym til in to a tyme; and the lippis of many men schulen telle out the wit of hym.
- 31 In the tresouris of wisdom is signefiyng of kunnyng;
- 32 but the worschipyng of God is abhomynacioun to a synnere.
- 33 A! sone, coueitynge wisdom, kepe thou riytfulnesse, and God schal yyue it to thee.
- 34 For whi the drede of the Lord is wisdom, and kunnyng, and that
- 35 that is wel plesaunt to hym is feith and myldenesse; and God schal fille the tressours of hym.
- 36 Be thou not rebel, and vnbileueful to the drede of the Lord; and neiye thou not to hym in double herte.
- 37 Be thou not an ypocrite in the siyt of men; and be thou not sclaundrid in thi lippis.
- 38 Take thou kepe to tho, lest thou falle, and brynge disonour to thi soule; and lest God schewe thi priuytees,
- 39 and hurtle thee doun in the myddis of the synagoge;
- 40 for thou neiyidist wickidli to the Lord, and thin herte was ful of gile and of falsnesse.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Myanmar Burmse
- Norwegian bokmal
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Thai
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe - 2.4.1)
2020-08-01English (enm)
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books, in the earliest English versions made from the Latin Vulgate by John Wycliffe and his followers, c.1395
Source text https://en.wikisource.org/wiki/Bible_(Wycliffe)
John Wycliffe organized the first complete translation of the Bible into Middle English in the 1380s.
The translation from the Vulgate was a collaborative effort, and it is not clear which portions are actually Wycliffe's work.
Church authorities officially condemned the translators of the Bible into vernacular languages and called these heretics Lollards.
Despite their prohibition, revised versions of Wycliffite Bibles remained in use for about 100 years.
Wikisource attributes its source as the Wesley Center Online.
That in turn was derived from the Fedosov transcription on the Slavic Bibles site http://www.sbible.ru
The source text makes no use of archaic letters that were part of Middle English orthography.
The Latin letter Yogh [ȝ] was evidently replaced by the letter [y] in the Fedosov transcription.
The text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.
Verse numbers were not used in either the earlier or later version of the Wycliffe Bible in the fourteenth century. Each chapter consisted of one unbroken block of text. There were not even any paragraphs. Hence whatever verse numbers we now have in modern editions have been added retrospectively by comparison with other English Bibles and the Latin Vulgate.
Two books found in the Vulgate, II Esdras and Psalm 151, were never part of the Wycliffe Bible.
Module build notes:
1. The Prayer of Manasseh has been separated from 2 Chronicles in order to avoid a critical versification issue.
cf. In Wikisource it was assigned as 2 Paralipomenon chapter 37.
2. The Letter of Jeremiah has been joined to Baruch as chapter 6 thereof.
3. The book order of Wycliffe's Bible differs from that of the Vulg versification used in this module.
4. There are now 313 notes in the Wikisource document.
5. The Wikisource text substantially matches that of the nine books in module version 1.0
6. Each of these five verses not in the Vulg versification was appended to the previous verse: Deut.27.27 Esth.5.15 Ps.38.15 Ps.147.10 Luke.10.43
7. There are also several verses without any text. Use Sword utility emptyvss to list these.- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Old English (1100-1500)
- Distribution Abbreviation: wycliffe
License
Creative Commons: BY-SA 4.0
Source (OSIS)
https://en.wikisource.org/wiki/Bible_(Wycliffe)
- history_1.0
- (2002-09-05) Initial incomplete edition based on the Slavic Bible source text for the Pentateuch and the Gospels only.
- history_2.0
- (2017-03-27) Rebuilt from complete Bible text at Wikisource.
- history_2.1
- (2017-03-28) Minor improvement: Versified Prayer of Manasseh on Wikisource.
- history_2.1.1
- (2017-03-29) Added GlobalOptionFilter=OSISFootnotes (the module already had 14 notes in 2 Samuel, Job and Tobit).
- history_2.2
- (2017-04-03) Rebuilt after 299 notes were added to Pentateuch & Gospels in Wikisource. Minor change to markup of added words.
- history_2.3
- (2019-01-07) Updated toolchain
- history_2.4
- (2020-08-01) title misplacement is fixed for the *Prayer of Jeremiah* in Baruch 6
- history_2.4.1
- (2022-08-06) Fix typo in DistributionLicense
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.