-
Sirach 30
- 1 He that loueth his sone, yyueth bisili betingis to hym, that he be glad in hise laste thing, and that the sone touche not the doris of neiyboris.
- 2 He that techith his sone, schal be preisid in hym; and schal haue glorie in hym in the myddis of menyals.
- 3 He that techith his sone, sendith the enemye in to enuye; and in the myddis of frendis he schal haue glorie in that sone.
- 4 The fadir of hym is deed, and he is as not deed; for he hath left aftir hym a sone lijk hym.
- 5 He siy in his lijf, and was glad in hym; and in his deth he was not sori, nether was aschamed bifore enemyes.
- 6 For he lefte a defendere of the hous ayens enemyes; and yeldynge grace to frendis.
- 7 For the soulis of sones he schal bynde togidere hise woundis; and hise entrails schulen be disturblid on ech vois.
- 8 An hors vntemyd, `ether vnchastisid, schal ascape hard, and a sone vnchastisid schal ascape heedi.
- 9 Flatere thou the sone, and he schal make thee dredinge; pleie thou with hym, and he schal make thee sory.
- 10 Leiye thou not with hym, lest thou haue sorewe togidere, and at the laste thi teeth schulen be astonyed.
- 11 Yyue thou not power to hym in yongthe, and dispise thou not hise thouytis.
- 12 Boowe thou his necke in yongthe, and bete thou hise sidis, while he is a yong child; lest perauenture he wexe hard, and bileue not to thee, and he schal be sorewe of soule to thee.
- 13 Teche thi sone, and worche in hym; lest thou offende in to the filthe of hym.
- 14 Betere is a pore man hool, and strong in myytis, than a riche man feble, and betun with malice.
- 15 The helthe of soule is in the hoolynesse of riytfulnesse, and it is betere than ony gold and siluer; and a strong bodi is betere than ful myche catel.
- 16 No catel is aboue the catel of helthe of bodi; and no likyng is aboue the ioie of herte.
- 17 Betere is deth than bittir lijf, and euerlastinge reste is betere than siknesse dwellynge contynueli.
- 18 Goodis hid in a closid mouth ben as settyngis forth of metis set aboute a sepulcre.
- 19 What schal sacrifice profite to an idol? for whi it schal not ete, nether schal smelle.
- 20 So he that is dryuun awei fro the Lord, and berith the medis of wickidnesse,
- 21 seynge with iyen and weilynge inwardli, as a geldynge biclippynge a virgyn, and siyyynge.
- 22 Yyue thou not sorewe to thi soule, and turmente not thi silf in thi counsel.
- 23 Mirthe of herte, this is the lijf of man, and is tresour of hoolynesse with outen failyng; and ful out ioiyng of a man is long lijf.
- 24 Haue thou mercy on thi soule, and plese thou God; and holde togidere and gadere togidere thin herte in the hoolynesse of hym, and putte fer awei sorewe fro thee.
- 25 For whi sorewe hath slayn many men; and noon heelthe is ther ynne.
- 26 Enuye and wrathfulnesse schulen make lesse daies; and thouytys schulen brynge eldnesse bifore the tyme.
- 27 A schynynge herte is good in metis; for whi meetis therof ben maad diligentli.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Myanmar Burmse
- Norwegian bokmal
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Thai
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe - 2.4.1)
2020-08-01English (enm)
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books, in the earliest English versions made from the Latin Vulgate by John Wycliffe and his followers, c.1395
Source text https://en.wikisource.org/wiki/Bible_(Wycliffe)
John Wycliffe organized the first complete translation of the Bible into Middle English in the 1380s.
The translation from the Vulgate was a collaborative effort, and it is not clear which portions are actually Wycliffe's work.
Church authorities officially condemned the translators of the Bible into vernacular languages and called these heretics Lollards.
Despite their prohibition, revised versions of Wycliffite Bibles remained in use for about 100 years.
Wikisource attributes its source as the Wesley Center Online.
That in turn was derived from the Fedosov transcription on the Slavic Bibles site http://www.sbible.ru
The source text makes no use of archaic letters that were part of Middle English orthography.
The Latin letter Yogh [ȝ] was evidently replaced by the letter [y] in the Fedosov transcription.
The text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.
Verse numbers were not used in either the earlier or later version of the Wycliffe Bible in the fourteenth century. Each chapter consisted of one unbroken block of text. There were not even any paragraphs. Hence whatever verse numbers we now have in modern editions have been added retrospectively by comparison with other English Bibles and the Latin Vulgate.
Two books found in the Vulgate, II Esdras and Psalm 151, were never part of the Wycliffe Bible.
Module build notes:
1. The Prayer of Manasseh has been separated from 2 Chronicles in order to avoid a critical versification issue.
cf. In Wikisource it was assigned as 2 Paralipomenon chapter 37.
2. The Letter of Jeremiah has been joined to Baruch as chapter 6 thereof.
3. The book order of Wycliffe's Bible differs from that of the Vulg versification used in this module.
4. There are now 313 notes in the Wikisource document.
5. The Wikisource text substantially matches that of the nine books in module version 1.0
6. Each of these five verses not in the Vulg versification was appended to the previous verse: Deut.27.27 Esth.5.15 Ps.38.15 Ps.147.10 Luke.10.43
7. There are also several verses without any text. Use Sword utility emptyvss to list these.- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Old English (1100-1500)
- Distribution Abbreviation: wycliffe
License
Creative Commons: BY-SA 4.0
Source (OSIS)
https://en.wikisource.org/wiki/Bible_(Wycliffe)
- history_1.0
- (2002-09-05) Initial incomplete edition based on the Slavic Bible source text for the Pentateuch and the Gospels only.
- history_2.0
- (2017-03-27) Rebuilt from complete Bible text at Wikisource.
- history_2.1
- (2017-03-28) Minor improvement: Versified Prayer of Manasseh on Wikisource.
- history_2.1.1
- (2017-03-29) Added GlobalOptionFilter=OSISFootnotes (the module already had 14 notes in 2 Samuel, Job and Tobit).
- history_2.2
- (2017-04-03) Rebuilt after 299 notes were added to Pentateuch & Gospels in Wikisource. Minor change to markup of added words.
- history_2.3
- (2019-01-07) Updated toolchain
- history_2.4
- (2020-08-01) title misplacement is fixed for the *Prayer of Jeremiah* in Baruch 6
- history_2.4.1
- (2022-08-06) Fix typo in DistributionLicense
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.