-
Isaiah 58
- 1 ¶ Singaut strong, no ken slek, litimapim nek bilong yu olsem biugel, na soim ol manmeri bilong Mi pasin bilong ol long kalapim lo, na soim lain bilong Jekop ol sin bilong ol.
- 2 Tasol ol i wok long painim Mi olgeta de, na amamas long save long ol pasin bilong Mi, olsem wanpela kantri i mekim stretpela pasin na i no bin lusim lo God bilong ol i bin makim. Ol i askim long Mi ken givim ol stretpela tok bilong kot, na ol i amamas long kam klostu long God.
- 3 ¶ Ol i tok, Bilong wanem mipela i bin tambuim kaikai na Yu no lukim? Bilong wanem mipela i bin daunim tewel bilong mipela na Yu no save long dispela? Harim, long de yupela i tambuim kaikai yupela i kisim samting bilong amamasim bel na strong long ol wokboi long kisim olgeta hatwok bilong yupela.
- 4 Harim, yupela i tambuim kaikai bilong kirapim kros na tok pait, na long paitim narapela long han bilong pasin nogut. Bai yupela i no tambuim kaikai olsem yupela i mekim dispela de, long mekim Mi harim nek bilong yupela long antap tru.
- 5 Ating dispela em i kain pasin bilong tambuim kaikai Mi bin makim, a? Em i wanpela de bilong man i ken daunim tewel bilong em? Em i long putim het bilong em i go daun olsem pitpit na long putim klos bilong soim sori na sit bilong paia aninit long em? Ating bai yu kolim dispela wanpela taim bilong tambuim kaikai na de BIKPELA i orait long em, a? Nogat.
- 6 Dispela em i pasin bilong tambuim kaikai Mi bin makim, em tru a? Em i long lusim kalabus bilong pasin nogut, na long kamap fri long ol bikpela hevi, na long larim ol husat i kisim hevi i go fri, na long yupela i brukim olgeta samting i pasim man?
- 7 Em i long tilim bret bilong yu long ol i hangre, na long yu bringim long haus bilong yu rabisman ol i bin rausim em long haus bilong em, tru a? Na taim yu lukim wanpela i stap skin nating long yu karamapim em, na long yu no haitim yu yet long famili bilong yu, tru a?
- 8 ¶ Long dispela taim lait bilong yu bai kamap ples klia olsem moningtaim, na bodi bilong yu bai kamap orait kwiktaim. Na stretpela pasin bilong yu bai go pas long yu, na glori bilong BIKPELA bai lukautim baksait bilong yu.
- 9 Long dispela taim bai yu singaut na BIKPELA bai bekim. Bai yu singaut long kisim helpim, na Em bai tok, Mi stap hia. Sapos yu tekewe long namel long yu pasin bilong givim hevi, na pasin bilong makim long pinga, na mekim toktok long samting nating,
- 10 Na sapos yu mekim tewel bilong yu i sori long ol i hangre, na inapim tewel ol i bin daunim, long dispela taim lait bilong yu bai kirap long tudak, na tudak bilong yu bai i stap olsem belo stret.
- 11 Na BIKPELA bai go pas long yu olgeta taim, na inapim tewel bilong yu long taim bilong drai, na mekim ol bun bilong yu i kamap patpela. Na bai yu stap olsem wanpela gaden i gat planti wara, na olsem hul wara i kamaut long em, na wara bilong em i no pinis.
- 12 Na lain bilong yu bai wokim ol hap i bin stap bagarap pastaim. Yu bai stap ol as bilong planti lain manmeri i kirap, na ol bai kolim yu, man i stretim hap i bruk, na man i wokim gen ol rot long ol i ken stap long ol.
- 13 ¶ Sapos yu tanim lek bilong yu long lusim laik bilong yu long de holi bilong Mi, em sabat, na yu kolim sabat samting bilong amamas, na de holi bilong BIKPELA, na samting i gat ona, na bai yu givim biknem long Em, i no long bihainim ol rot bilong yu, o long kisim laik bilong yu yet, o long tokaut long ol tok bilong yu yet.
- 14 Long dispela taim bai yu amamasim yu yet long BIKPELA, na bai Mi inapim yu long i go long ol ples i antap tru bilong dispela graun, na givim kaikai long yu long ol samting Mi bin givim long Jekop, tumbuna papa bilong yu. Long wanem, maus bilong BIKPELA i bin tokaut olsem.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.