-
Isaiah 37
- 1 ¶ Na em i kamap olsem, taim king Hesekaia i harim dispela, em i brukim ol klos bilong em na em i putim ol klos bilong soim sori long em yet na em i go insait long haus bilong BIKPELA.
- 2 Na em i salim Elaiakim, man bilong bosim hauslain bilong king, na Sepna, man bilong rait, na ol lapun hetman bilong ol pris, na ol i bin karamapim ol yet long klos bilong soim sori, na ol i go long pikinini man bilong Emos, em profet Aisea.
- 3 Na ol i tokim em, Hesekaia i tok olsem, Dispela de em i de bilong trabel, na bilong hatim, na bilong tok bilas long God. Long wanem ol pikinini i kamap long taim mama i laik karim ol na ol mama i no gat strong inap long karim ol.
- 4 Ating BIKPELA na God bilong yu bai harim ol tok bilong Rap-seke, em man bosman bilong em king bilong Asiria i bin salim long tok long daunim God i gat laip, na God bai bekim bilong krosim ol tok BIKPELA em God bilong yu i bin harim. Olsem na litimapim beten bilong yu bilong helpim dispela liklik lain i stap yet.
- 5 Olsem ol wokboi bilong king Hesekaia i kam long Aisea.
- 6 Na Aisea i tokim ol, Bai yupela i mas tok olsem long bosman bilong yupela, BIKPELA i tok olsem, Yu no ken pret long ol toktok yu bin harim, ol wokboi bilong king bilong Asiria i bin tok bilas long Mi long dispela.
- 7 Harim, bai Mi salim wanpela strongpela win i go long em, na em bai harim wanpela tok win na go bek long hap graun bilong em yet. Na bai Mi mekim em i pundaun long bainat insait long hap graun bilong em yet.
- 8 ¶ Olsem Rap-seke i go bek na lukim king bilong Asiria i mekim bikpela pait i birua long Lipna. Long wanem em i bin harim tok long king i bin lusim Lekis.
- 9 Na em i bin harim tok i tokaut long Tirhaka king bilong Itiopia olsem, Em i kam hia bilong kirapim bikpela pait wantaim yu. Na taim em i harim dispela, em i salim ol mausman long Hesekaia na em i tok,
- 10 Yupela mas toktok long Hesekaia, king bilong Juda, na tok olsem, Dispela God yu bin putim bilip bilong yu long Em, yu no ken larim Em i giamanim yu, na tok, Bai Jerusalem i no go long han bilong king bilong Asiria.
- 11 Harim, yu bin harim wanem samting ol king bilong Asiria i bin mekim long olgeta arapela hap graun. Ol i bin bagarapim ol olgeta. Na ating God bai kisim bek yu, a?
- 12 Ating ol god bilong ol kantri i bin kisim bek ol taim ol papa bilong mi i bin bagarapim ol, olsem Gosan, na Haran, na Resep, na ol pikinini bilong Iden i bin stap long Telasar, a?
- 13 King bilong Hemat, na king bilong Arpat, na king bilong biktaun Sefarvaim, na Hena, na Iva, ol i stap we?
- 14 Na Hesekaia i bin kisim dispela pas long han bilong ol mausman na em i ritim dispela. Na Hesekaia i go antap na i go long haus bilong BIKPELA. Na em i putim dispela long pes bilong BIKPELA.
- 15 Na Hesekaia i beten long BIKPELA, na tok,
- 16 O BIKPELA bilong bikpela ami, Yu God bilong Isrel, na Yu stap namel long ol ensel serup, yes Yu wanpela i stap God bilong olgeta kingdom bilong dispela graun, na Yu bin wokim heven na dispela graun.
- 17 O BIKPELA, putim ia bilong Yu klostu na harim. O BIKPELA, opim ol ai bilong Yu na lukluk. Na Yu mas harim olgeta toktok bilong Senakerip em i bin salim long daunim God i gat laip.
- 18 Tru tumas, BIKPELA, ol king bilong Asiria i bin bagarapim olgeta kantri na ol graun bilong ol.
- 19 Na ol i bin tromoi ol god bilong ol i go long paia. Long wanem ol i no bin i stap ol god tru tru, tasol ol i wok bilong ol han bilong ol man. Ol i diwai na ston tasol. Olsem na ol i bin bagarapim ol.
- 20 Olsem na, O BIKPELA na God bilong mipela, kisim bek mipela nau long han bilong em, bai olgeta kingdom bilong dispela graun i ken save long Yu stap BIKPELA, yes Yu tasol.
- 21 ¶ Long dispela taim Aisea pikinini man bilong Emos i salim tok long Hesekaia na tok, BIKPELA na God bilong Isrel i tok olsem, Yu bin beten long Mi long birua long Senakerip, king bilong Asiria.
- 22 Dispela em i tok BIKPELA i bin mekim bilong tok save long em, Dispela meri i no bin slip wantaim man, em pikinini meri bilong Saion, em i bin tingim yu i samting nating na em i lap bilong daunim yu. Dispela pikinini meri bilong Jerusalem i bin mekim het bilong em i seksek long yu.
- 23 Yu bin daunim nem na tok bilas long husat? Na yu bin litimapim nek bilong yu na litimapim ol ai bilong yu i go antap bilong birua long husat? Yes, y u bin mekim bilong birua long dispela Wanpela i Holi bilong Isrel.
- 24 Yu bin daunim nem bilong Bikpela long toktok bilong ol wokboi bilong yu. Na yu bin tok olsem, Mi bin kamap long ples i antap tru bilong ol maunten long ol arere bilong Lebanon long strong bilong planti tru karis bilong pait bilong mi. Na bai mi katim bilong daunim ol diwai sida i antap tumas bilong dispela hap wantaim ol naispela diwai fir bilong dispela hap. Na bai mi go insait long ples i antap bilong arere bilong em na long bikbus bilong hap Karmel bilong em.
- 25 Mi bin brukim graun na dringim wara. Na mi bin mekim olgeta wara riva bilong ol hap ami bilong mi i pasim biktaun i kamap drai long aninit bilong ol fut bilong mi.
- 26 Ating yu no bin harim longpela taim pastaim Mi bin mekim dispela, na long bipo tru Mi bin wokim dispela olsem wanem? Nau Mi bin kirapim dispela bai yu ken bagarapim ol biktaun i gat bikpela banis na mekim ol i kamap hap bilong hipim ol rabis.
- 27 Olsem na ol manmeri i stap long ol, ol i gat liklik strong. Ol i bin stap bel hevi na pilim sem. Ol i bin stap olsem gras bilong hap i no gat diwai, na olsem grinpela sayor, na olsem gras i stap antap long ol haus, na olsem wit samting san i bagarapim pastaim long em i kamap bikpela.
- 28 Tasol Mi save long ples yu stap long em, na taim yu go ausait na taim yu kam insait na bikpela belhat bilong yu i birua long Mi.
- 29 Bikos bikpela belhat bilong yu em i birua long Mi na bikpela nois bilong yu em i kamap long ol ia bilong Mi. Olsem na bai Mi putim huk bilong Mi long nus bilong yu, na dispela samting bilong Mi long stiaim hos long maus bilong yu. Na bai Mi tanim yu i go bek long rot you bin i kam long em.
- 30 Na dispela bai stap wanpela mak long yu, Dispela yia bai yupela i kaikai ol samting i kamap bikpela long strong bilong em yet. Na long namba tu yia bai yupela i kaikai dispela samting i kamap long ol dispela. Na long namba tri yia yupela i mas tromoi pikinini kaikai long graun, na kisim dispela taim em i mau, na planim ol diwai wain na kaikai ol kaikai bilong dispela.
- 31 Na ol i stap yet bilong ol i bin ranawe bilong lain bilong Juda, ol bai putim ol rop gen i go daun, na karim kaikai long antap olsem diwai.
- 32 Long wanem liklik lain i stap yet bai go ausait long Jerusalem, na ol husat i bin ranawe bai go long lusim maunten Saion. Strongpela laik bilong BIKPELA bilong bikpela ami bai mekim dispela.
- 33 Olsem na BIKPELA i tok long Hesekaia long king bilong Asiria olsem, Bai em i no kam insait long dispela biktaun, o sutim wanpela spia long em, o kam long pes bilong em wantaim ol hap plang, o tromoi planti graun klostu long banis bilong em.
- 34 BIKPELA i tok, Long rot em i bin kam long em, long dispela rot bai em i go bek, na bai em i no kam insait long dispela biktaun.
- 35 Long wanem bai Mi lukautim dispela biktaun bilong kisim bek em bilong bihainim laik bilong Mi na bilong bihainim laik bilong wokboi bilong Mi Devit.
- 36 Long dispela taim ensel bilong BIKPELA i go long ples bung bilong ami bilong Asiria na em i paitim 185 tausen soldia. Na taim ol arapela i kirap long moningtaim tru, harim, olgeta bilong ol i stap ol daiman.
- 37 Olsem Senakerip king bilong Asiria i bin lusim dispela hap na i go bek na em i stap long Niniva.
- 38 Na em i bin kamap olsem, taim em i lotu long haus bilong Nisrok, em god bilong em, Adramelek na Sareser, tupela pikinini man bilong em, i paitim em long bainat. Na tupela i ranawe long hap graun bilong Arminia. Na Esar-hadon, pikinini man bilong em, i bin kisim namba bilong em na bosim kingdom.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
bryanteenagirard@gmail.com
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.