-
Isaiah 44
- 1 ¶ Tasol nau, O Jekop, wokboi bilong Mi, na Isrel, man Mi bin makim, yu mas harim.
- 2 BIKPELA, Man i bin wokim yu na wokim yu insait long bel bilong mama, na Em bai helpim yu, Em i tok olsem, Yu no ken pret, O Jekop, wokboi bilong Mi, na yu Jesurun, man Mi bin makim.
- 3 Long wanem bai Mi kapsaitim wara long man i nek i drai na planti wara long graun i drai. Bai Mi kapsaitim spirit bilong Mi long tumbuna pikinini bilong yu, na blesing bilong Mi long pikinini bilong yu.
- 4 Na ol bai kamap olsem namel long ol gras na olsem ol diwai wilo i stap klostu long wara i ran i go.
- 5 Wanpela bai tok, Mi bilong BIKPELA. Na narapela bai makim em yet long nem bilong Jekop. Na narapela bai makim long han bilong em long em i bilong BIKPELA, na makim nem bilong em yet long nem bilong Isrel.
- 6 BIKPELA, em King bilong Isrel, na BIKPELA bilong bikpela ami na man bilong baim bek em, Em i tok olsem, Mi stap namba wan na Mi stap las. Na i no gat wanpela i narapela long Mi i stap God.
- 7 Na husat bai stap olsem Mi na bai singaut na bai tokaut long dispela, na makim stretpela taim long ol dispela long taim Mi bin makim ol manmeri bilong bipo tru inap long nau bilong helpim Mi? Na larim ol i soim ol samting i wok long kamap na bai kamap.
- 8 Yupela i no ken kirap long pret. Na tu yupela i no ken stap pret. Ating Mi no bin tokaut long yupela long dispela taim inap long nau, a? Yes, yupela i stap ol witnes bilong Mi. I gat wanpela God i stap na i narapela long Mi? Nogat! Yes, i no gat wanpela God i stap. Mi no save long wanpela.
- 9 ¶ Ol husat i bin wokim wanpela piksa god, olgeta bilong ol em i samting nating, na ol gutpela samting bilong ol i no ken helpim ol. Na ol i stap ol witnes long ol yet, ol i no lukluk o save, bai ol i ken kisim sem.
- 10 Husat i bin wokim wanpela god, o kukim wanpela piksa god i no inap helpim long wanpela samting?
- 11 Harim, olgeta poroman bilong em bai kisim sem. Na ol wanwok ol i ol man tasol. Larim olgeta i bung wantaim, larim ol i sanap, tasol ol bai pret na ol wantaim bai kisim sem.
- 12 Man bilong wokim ain samting em i wok long ol sit bilong paia long yusim samting i holim hatpela ain samting na tu em i wokim dispela long ol hama na long strong bilong tupela han bilong em. Yes, em i hangre na strong bilong em i pinis. Em i no dringim wara na em i laik hap i dai.
- 13 Kamda i stretim stik bilong metaim bilong em. Na em i makim dispela long wanpela mak, na em i stretim dispela long sisal. Na em i makim dispela long wanpela samting bilong mekim raunpela mak, na mekim dispela i luk olsem wanpela man, bilong bihainim bilas bilong wanpela man, bai dispela i ken stap yet insait long haus.
- 14 Em i katim ol diwai sida i go daun na em i kisim diwai saipras na diwai ok em i bin strongim bilong em yet namel long ol diwai bilong bikbus. Em i planim wanpela diwai as na ren i strongim dispela.
- 15 Long dispela taim em bai stap bilong wanpela man i ken kukim em. Long wanem em bai kisim sampela bilong dispela na hatim skin bilong em yet. Yes, em i putim paia long dispela na kukim bret. Yes em i wokim wanpela god na em i lotu long dispela. Em i mekim dispela i kamap wanpela piksa god na em i pundaun long lotu long dispela.
- 16 Em i kukim sampela hap bilong dispela long paia. Na long sampela hap bilong dispela em i kaikai mit, em i kukim hap bilong mit inap long em. Yes, em i hatim skin bilong em yet na tok, A, mi skin hat liklik, mi bin lukim paia.
- 17 Na long hap i stap yet em i wokim wanpela god, yes em piksa god bilong em. Em i pundaun long pes bilong dispela na lotu long em, na beten long em, na em i tok, Kisim bek mi, long wanem yu stap god bilong mi.
- 18 Ol i no bin save o save gut, long wanem Em i bin pasim ol ai bilong ol, bai ol i no inap lukluk, na ol bel bilong ol bai ol i no inap save gut.
- 19 Na i no gat wanpela i tingim na skelim long bel bilong em, na tu ol i nogat save, o save gut long i tok, Mi bin kukim hap bilong dispela long paia. Yes, mi bin kukim bret tu long sit bilong paia bilong dispela. Mi bin kukim mit na kaikai dispela. Na bai mi mekim hap i stap yet i kamap wanpela samting i sting long ai bilong God? Bai mi pundaun long lotu long samting i kam long wanpela diwai?
- 20 Em i kaikai long ol sit bilong paia. Wanpela i bin giamanim bel bilong em na dispela i bin mekim em i popaia, bai em i no inap kisim bek tewel bilong em, o tok, Ating dispela i no wanpela giaman samting i stap long han sut bilong mi, a?
- 21 ¶ Holim tingting long ol dispela, O Jekop na Isrel, long wanem yu stap wokboi bilong Mi. Mi bin wokim yu, na yu stap wokboi bilong Mi. O Isrel, bai Mi no lusim tingting long yu.
- 22 Mi bin rausim ol pasin bilong yu long kalapim lo olsem wanpela strongpela klaut, na ol sin bilong yu olsem wanpela klaut. Yu mas kam bek long Mi, long wanem Mi bin baim bek yu.
- 23 Sing, O yupela ol heven, long wanem BIKPELA i bin mekim dispela. Singaut strong yupela ol hap i daunbilo tru bilong dispela graun. Yupela ol maunten, na yu O bikbus wantaim olgeta wan wan diwai i stap long em, yupela mas kirap long singim ol song. Long wanem BIKPELA i bin baim bek Jekop na givim glori long Em yet long Isrel.
- 24 BIKPELA, Man bilong baim bek yu na Man i bin wokim yu inap long taim yu bin stap long bel bilong mama, Em i tok olsem, Mi stap BIKPELA, Man i wokim olgeta samting, na Man i bin mekim ol heven i kamap bikpela moa long strong bilong Mi yet tasol, na Man i bin mekim dispela graun i kamap bikpela na strongpela long strong bilong Mi yet tasol.
- 25 Mi man i bagarapim ol mak bilong ol husat i tok giaman na mekim ol husat i glasman i kamap longlong. Mi man i tanim ol husat i gat save tru long ol i go bek, na Mi mekim ol save bilong ol i kamap kranki pasin.
- 26 Em i mekim tok bilong wokboi bilong Em i kamap tru na bihainim ol tok skul bilong ol mausman bilong Em. Em i toktok long Jerusalem olsem, Bai yu gat manmeri i stap insait long yu. Na Em i tok long ol biktaun bilong Juda olsem, Ol man bai wokim yupela, na bai Mi kirapim ol hap bilong yupela i sting pinis.
- 27 Em i toktok long hap daunbilo bilong solwara, Kamap drai, na bai Mi mekim ol wara riva bilong yu i kamap drai.
- 28 Em i tokaut long Sairas olsem, Em i wasman bilong sipsip bilong Mi, na em bai mekim olgeta laik bilong Mi. Yes inap long em bai tokim Jerusalem olsem, Ol bai kirapim yu. Na em bai tokim tempel, Ol bai putim ol as ston long yu.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.