-
Esther 4
- 1 ¶ Taim Mordekai i klia long olgeta samting ol i mekim, Mordekai i brukim klos bilong em, na putim bek laplap wantaim ol sit bilong paia antap long em, na go ausait insait long namel bilong biktaun, na singaut wantaim wanpela bikpela nek na wanpela singaut bilong bel i bagarap.
- 2 Na em i kam, yes, long ai bilong dua bilong banis bilong king. Long wanem, i no gat wanpela husat i ken go insait long dua bilong banis bilong king husat i werim bek laplap.
- 3 Na long olgeta wan wan provins, long wanem hap we tok strong na strongpela tokaut bilong king i kamap, i gat bikpela soim sori namel long ol Ju, na ol i tambuim kaikai, na krai tru, na krai wantaim singaut. Na planti i slip long bek laplap na sit bilong paia.
- 4 Olsem na ol wokmeri bilong Esta na ol man bilong em bilong bosim ol rum i kam na tokaut long em long en. Nau kwin i gat bel sori nogut tru planti moa yet. Na em i salim klos bilong putim long Mordekai, na bilong tekewe bek laplap i lusim em. Tasol em i no kisim dispelas.
- 5 ¶ Nau Esta i singautim Hatak, wanpela bilong ol man bilong king bilong bosim ol rum, husat em i bin makim bilong lukautim em, na givim em wanpela tok strong bilong Mordekai, bilong save em i wanem samting, na bilong wanem samting i olsem.
- 6 Olsem na Hatak i go ausait long Mordekai long rot bilong biktaun, dispela i stap long ai bilong dua bilong banis bilong king.
- 7 Na Mordekai i tokim em long olgeta samting i bin kamap long em, na long namba olgeta bilong dispela mani Haman i bin promis bilong baim i go long ol haus bilong samting i dia tru bilong king, bilong ol Ju, bilong bagarapim ol olgeta.
- 8 Na tu em i givim em wanpela kopi bilong dispela rait bilong strongpela tokaut ol i givim long Susan long bagarapim ol olgeta, long em i ken soim long Esta, na long tokaut long en i go long em, na long givim tok long em long em i ken go insait i go long king, long mekim autim askim long em, na long mekim askim long ai bilong em bilong helpim lain manmeri bilong em.
- 9 Na Hatak i kam na tokim Esta long ol toktok bilong Mordekai.
- 10 Na gen Esta i toktok long Hatak, na givim tok strong long em i go long Mordekai.
- 11 Olgeta bilong ol wokboi bilong king, na ol manmeri bilong ol provins bilong king, i save pinis, long husat man, sapos em i man o meri, bai kam long king i go insait long ples op insait, husat king i no singautim, long i gat wanpela lo tasol bilong mekim em i dai, sapos em i no kain man husat king bai holim stik king gol i go ausait long em, inap long em i ken i stap laip. Tasol king i no bin singautim mi long i kam insait i go long king inap long dispela 30 de.
- 12 Na ol i tokim Mordekai long ol toktok bilong Esta.
- 13 Nau Mordekai i tok strong long bekim tok long Esta, No ken tingting long yu yet long yu bai ranawe na hait insait long haus bilong king, moa long olgeta Ju.
- 14 Long wanem, sapos yu pasim maus bilong yu long dispela taim, orait bai i gat traipela helpim na kisim bek i kirap long ol Ju i kam long narapela ples. Tasol yu na hauslain bilong papa bilong yu bai bagarap olgeta. Na husat i ken save long sapos yu bin kam long kingdom bilong kain taim olsem dispela?
- 15 Nau Esta i tokim long ol long go bek long Mordekai wantaim dispela bekim,
- 16 Go, bungim olgeta Ju wantaim husat i stap long Susan, na yupela tambuim kaikai bilong helpim mi, na tu yupela i no ken kaikai o dring tripela de, nait o san. Mi tu na ol yangpela meri bilong mi bai tambuim kaikai wankain tu. Na olsem tasol bai mi go insait i go long king, long dispela rot i no bihainim lo. Na sapos mi dai olgeta, mi dai olgeta.
- 17 Olsem na Mordekai i go long rot bilong em, na mekim bilong bihainim olgeta dispela Esta i bin tok strong long em.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.