-
Daniel 7
- 1 ¶ Long namba wan yia bilong Belsasar i stap king bilong Babilon, Danyel i kisim wanpela driman bilong slip na ol samting olsem driman long het bilong em taim em i stap long bet bilong em. Orait, em i raitim dispela driman na toktok long olgeta bilong ol dispela samting.
- 2 Danyel i spik na tok, Mi bin lukluk long dispela samting olsem driman bilong mi long nait, na harim, ol fopela win bilong heven i pait long bikpela solwara.
- 3 Na fopela bikpela animal i kamap na lusim dispela solwara, na ol i narakain wanpela long narapela.
- 4 Dispela namba wan wel abus em i olsem wanpela laion, na em i gat ol wing bilong taragau. Mi lukluk i go inap long taim wanpela i rausim ol wing bilong em i go, na i litimapim em i go antap long dispela graun, na mekim em sanap long lek olsem man, na givim wanpela bel bilong man long em.
- 5 Na harim, narapela animal, em namba tu, em i olsem wanpela bea, na em i sanapim em yet long wanpela sait, na em i bin holim tripela bun banis insait long maus bilong em i stap namel long ol tit bilong em. Na ol i tok olsem long em, Kirap, na kaikai planti mit.
- 6 Na bihain long dispela mi lukluk, na harim, wanpela narapela i olsem wanpela bikpela welpusi i stap. Na long baksait bilong dispela welpusi em i gat fopela wing bilong kakaruk samting. Na tu dispela animal i gat fopela het na pawa bilong bosim ol samting em i go long em.
- 7 Bihain long dispela mi lukluk long ol dispela samting olsem driman long nait, na lukim wanpela namba foa animal i kam. Em i givim traipela pret na em i nogut moa, na strong bilong em i go moa yet. Na em i gat ol bikpela tit ain, na em i save kaikai inap long pinisim na brukim ol samting i go long planti hap, na em i krungutim ol samting i stap yet long ol lek bilong em, na em i narakain olgeta long olgeta animal i stap pastaim long em. Na em i gat tenpela kom.
- 8 Na mi tingim na skelim ol kom, na harim, namel long ol kom i sanap wanpela narapela liklik kom. Na long pes bilong em i gat tripela kom long ol namba wan lain kom wanpela i bin pulim ol i kamaut long rop bilong ol yet. Na harim, long dispela kom i gat ol ai olsem ol ai bilong man, na wanpela maus i toktok long ol bikpela samting.
- 9 ¶ Mi lukluk i go inap long ol sia king i bin pundaun, na dispela Bipo Tru bilong ol de i sindaun, klos bilong Em i waitpela olsem waitpela ais, na gras bilong het bilong Em i olsem gras bilong sipsip i klin olgeta. Sia king bilong Em i olsem hap bilong paia i paia tru, na ol wil bilong Em i olsem paia i kuk.
- 10 Wanpela paia i kamaut olsem wara i go i kamap na i kamaut i stap long pes bilong Em. Ol tausen tausen i wokim wok long Em, na ten tausen taims ten tausen i bin sanap long pes bilong Em. Dispela kot i sanap, na ol buk i op.
- 11 Long dispela taim mi lukluk long wanem mi harim nek bilong ol bikpela tok dispela kom i bin tokim. Mi lukluk yet i go inap long taim wanpela i bin kilim i dai dispela animal, na bodi bilong em i bagarap olgeta na i go long dispela lait bilong paia i kuk.
- 12 Na long ol arapela animal, wanpela i bin rausim pinis ol namba bilong ol, tasol ol laip bilong ol i go longpela liklik moa inap long wanpela hap taim na taim.
- 13 Mi lukluk long ol samting olsem driman bilong nait, na harim, wanpela i olsem dispela Pikinini Man bilong man i bin kam wantaim ol klaut bilong heven, na i bin kam long dispela Bipo Tru bilong ol de, na ol i bringim Em i kam klostu long pes bilong Em.
- 14 Na Em i givim Em hap bilong bosim, na glori na wanpela kingdom, inap long olgeta manmeri, na ol kantri, na ol tok ples, bai i mekim wok long Em. Hap bilong bosim bilong Em em i wanpela hap bilong bosim i stap oltaim oltaim, na em i no inap pinis, na bai kingdom bilong em i no bagarap pinis.
- 15 ¶ Mi Danyel, mi bel hevi insait long spirit bilong mi namel long bodi bilong mi. Na ol samting olsem driman bilong het bilong mi i pretim mi.
- 16 Mi kam klostu long wanpela bilong ol i sanap klostu, na mi askim em long olgeta samting bilong dispela i tru. Olsem na em i tokim mi, na mekim mi save long as tingting bilong ol dispela samting.
- 17 Ol dispela bikpela animal, em fopela i stap, ol i fopela king na ol bai kamaut long dispela graun.
- 18 Tasol ol seint bilong dispela wanpela i Antap tru bai kisim dispela kingdom, na holimpas dispela kingdom i stap oltaim, yes inap long i stap oltaim oltaim.
- 19 Long dispela taim mi laik save long ol tok tru long dispela namba foa animal, em i narakain tru long olgeta arapela. Em i givim pret moa yet, na tit bilong em i stap ain, na ol nil bilong lek bilong em i bras. Em i kaikai long pinisim, na brukim i go long planti hap, na krungutim strong ol samting i stap yet long ol lek bilong em.
- 20 Na long tenpela kom i stap long het bilong em, na long dispela arapela kom i kamap, na long pes bilong em tripela kom i pundaun, yes dispela kom i gat ol ai, na wanpela maus i tok long ol bikpela samting, na lukluk bilong em i strong moa long ol poroman bilong em.
- 21 Mi lukluk, na dispela wanpela kom i mekim bikpela pait wantaim ol seint, na em i wok long winim ol.
- 22 I go inap long taim Bipo Tru bilong ol de i kam, na wanpela i givim kot long ol seint bilong dispela wanpela i Antap olgeta. Na taim bilong ol seint i mas holimpas dispela kingdom i kamp pinis.
- 23 Em i tok olsem, Dispela namba foa animal bai i stap dispela namba foa kingdom long dispela graun, na em bai stap narakain long olgeta kingdom, na em bai kaikai na pinisim olgeta hap bilong dispela graun, na krungutim dispela i go daun, na brukim dispela i go long planti hap.
- 24 Na ol dispela tenpela kom i kamaut long dispela kingdom, ol i tenpela king na ol bai sanap. Na narapela bai sanap bihain long ol, na em bai stap narakain long dispela namba wan i bin kam pinis, na em bai daunim tripela king.
- 25 Na bai em i tokim ol bikpela tok i birua long dispela wanpela i Antap olgeta, na em bai pinisim strong bilong ol seint bilong dispela wanpela i Antap olgeta, na em bai tingting long senisim ol taim na ol lo. Na ol bai i go long han bilong em i go inap long wanpela taim na ol taim na wanpela brukim bilong taim.
- 26 Tasol kot bai i stap, na ol bai rausim hap bilong bosim bilong em. Ol bai kaikai na pinisim dispela olgeta na bagarapim dispela inap long pinis.
- 27 Na dispela kingdom na hap bilong bosim, na biknem bilong dispela kingdom i stap aninit long olgeta hap bilong heven, ol bai i go long ol manmeri bilong ol seint bilong dispela wanpela i Antap olgeta. Kingdom bilong Em em i wanpela kingdom i stap oltaim oltaim, na olgeta hap man i bosim bai mekim wok bilong Em na bihainim tok bilong Em.
- 28 Pinis bilong dispela samting i kam inap long hia. Olsem long mi, Danyel, ol tingting bilong mi i pretim mi, na pes bilong mi i senis long mi. Tasol mi holimpas dispela samting insait long bel bilong mi.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.