-
Nehemiah 13
- 1 ¶ Long dispela de ol i ritim long buk bilong Moses long ia bilong ol manmeri. Na insait long en ol i lukim rait i stap, long ol man Amon na ol man Moap i no ken kam insait long bung bilong ol manmeri bilong God oltaim oltaim.
- 2 Bilong wanem, ol i no bungim ol pikinini bilong Isrel wantaim bret na wantaim wara, tasol ol i baim Belam long birua long ol, long em i ken toknogutim ol. Tasol God bilong mipela i tanim tok nogut i kamap wanpela blesing.
- 3 Nau em i kamap olsem, taim ol i bin harim lo, long ol i brukim long Isrel olgeta dispela kain kain lain i planti tru.
- 4 Na bipo long dispela, pris Eliasip, husat i gat wok bilong bosim rum bilong haus bilong God bilong mipela, i pasim tok bel isi pinis wantaim Tobaia.
- 5 Na em i bin redim bilong em wanpela bikpela rum, we bilong taim bipo ol i bin slipim ol ofa bilong kaikai, frankinsens, na ol sospen samting, na ol namba ten hap bilong wit samting, nupela wain, na wel, dispela God i tok strong bilong givim long ol lain Livai, na ol lain bilong singim song, na ol wasman bilong dua, na ol ofa bilong ol pris.
- 6 Tasol long dispela taim olgeta, mi no stap long Jerusalem. Long wanem, long namba 32 yia bilong Artaserksis, king bilong Babilon, mi kam long king. Na bihain long sampela de mi kisim orait long taim malolo long king.
- 7 Na mi kam long Jerusalem, na kisim save long dispela pasin nogut Eliasip i mekim bilong helpim Tobaia, taim em i redim bilong em wanpela rum insait long ol ples op bilong haus bilong God.
- 8 Na em i givim bel sori long mi tru. Olsem na mi tromoi i go ausait olgeta kago bilong haus bilong Tobaia i go ausait long dispela rum.
- 9 Nau mi tok strong, na ol i klinim ol rum. Na long dispela hap mi bringim gen ol sospen samting bilong haus bilong God, wantaim ofa bilong kaikai na frankinsens.
- 10 ¶ Na mi kisim save long ol hap skel bilong ol lain Livai, ol i no bin givim long ol. Long wanem, ol lain Livai na ol lain bilong singim song, husat i mekim wok, i ranawe pinis, olgeta wan wan long bikpela gaden bilong em.
- 11 Nau mi pait strong wantaim ol hetman, na tok, Bilong wanem yupela i givim baksait long haus bilong God? Na mi bungim ol wantaim, na putim ol long ol ples bilong ol.
- 12 Nau olgeta Juda i bringim namba ten hap bilong wit samting na nupela wain na wel i kam long ol haus bilong samting i dia tru.
- 13 Na mi makim ol wasman bilong samting i dia tru long bosim ol haus bilong samting i dia tru, pris Selemaia, na man bilong rait Sedok, na bilong ol lain Livai, Pedea. Na klostu stret long ol em Hanan, pikinini man bilong Sakur, pikinini man bilong Matanaia. Long wanem, mipela kaunim ol olsem ol man yu inap bilip long ol. Na ol wok bilong ol em bilong tilim i go long ol brata bilong ol.
- 14 Tingim mi gen, O God bilong mi, long sait bilong dispela, na Yu no ken rausim i go ol gutpela wok bilong mi, dispela mi bin mekim bilong helpim haus bilong God bilong mi, na bilong helpim ol man i gat wok long en.
- 15 ¶ Long ol dispela de mi lukim long Juda sampela i krungutim ol masin bilong krungutim wain long de sabat, na bringim insait ol mekpas, na putim ol kago long ol donki. Olsem tu wain, ol pikinini wain, na ol fik, na olgeta kain kain kago, dispela ol i bringim insait long Jerusalem long de sabat. Na mi tokaut klia i birua long ol long de we ol i salim kaikai insait long en.
- 16 I gat ol man i stap long Tair tu insait long en, husat i bringim pis, na olgeta kain kain kago bilong salim, na salim long de sabat i go long ol pikinini bilong Juda, na long Jerusalem.
- 17 Nau mi pait strong wantaim ol bikman bilong Juda, na tokim ol, Dispela pasin nogut yupela i mekim em i wanem samting, na yupela mekim de sabat i sting?
- 18 Ating i yes long ol tumbuna papa bilong yupela i bin mekim olsem? Na ating i yes long God bilong yumi i bin bringim olgeta dispela samting nogut antap long yumi, na antap long dispela biktaun? Yet yupela i bringim sampela belhat tru moa antap long Isrel, taim yupela i mekim de sabat i sting.
- 19 Na em i kamap olsem, long taim ol dua bilong banis bilong Jerusalem i stat long go tudak bipo long sabat, mi tok strong long ol i mas pasim ol dua bilong banis, na givim wok long ol i no ken opim ol inap long sabat i pinis. Na sampela bilong ol wokboi bilong mi mi putim long ol dua bilong banis, inap long ol i no ken bringim kago insait long de sabat.
- 20 Olsem na ol bisnisman na ol man bilong salim olgeta kain kago bilong salim i slip ausait long Jerusalem wanpela o tupela taim.
- 21 Nau mi tokaut klia i birua long ol, na tokim ol, Bilong wanem yupela i slip nabaut long dispela banis? Sapos yupela i mekim olsem gen, mi bai putim ol han antap long yupela. I stat long dispela taim i go ol i no kam moa long sabat.
- 22 Na mi tok strong long ol lain Livai long ol i mas klinim ol yet, na long ol i mas kam na lukautim ol dua bilong banis, bilong mekim de sabat long stap holi. Tingim mi gen, O God bilong mi, long sait bilong dispela tu, na soim sori long mi bilong bihainim bikpela sori bilong Yu.
- 23 ¶ Long ol dispela de tu mi lukim ol Ju husat i bin maritim ol meri bilong Asdot, bilong Amon, na bilong Moap.
- 24 Na ol pikinini bilong ol i toktok hap long tok ples bilong Asdot, na ol i no inap long toktok long tok ples bilong ol Ju, tasol bilong bihainim ol tok ples bilong olgeta wan wan lain.
- 25 Na mi pait strong wantaim ol, na tok nogutim ol, na paitim sampela bilong ol, na pulim gras bilong ol i go ausait, na mekim ol long wokim strongpela promis long nem bilong God, i spik, Yupela i no ken givim ol pikinini meri bilong yupela long ol pikinini man bilong ol, o kisim ol pikinini meri bilong ol bilong ol pikinini man bilong yupela, o bilong yupela yet.
- 26 Ating i yes long Solomon, king bilong Isrel, i bin mekim sin long ol dispela samting? Yet namel long planti kantri i no gat wanpela king i olsem em, husat i klostu tru long bel bilong God bilong em, na God i makim em king long bosim olgeta Isrel. Tasol yes, ol meri bilong ol ausait hap i bin mekim em long sin.
- 27 Ating nau mipela i ken harim long yupela bilong mekim olgeta dispela bikpela pasin nogut, long kalapim lo i birua long God bilong mipela, taim mipela maritim ol ausait meri?
- 28 Na wanpela bilong ol pikinini man bilong Joiada, pikinini man bilong hetpris Eliasip, em i tambu pikinini man bilong man Horon Sanbalat. Olsem na mi ranim em i lusim mi.
- 29 Tingim ol gen, O God bilong mi. Bilong wanem, ol i bin mekim wok pris i kamap doti, na kontrak bilong wok pris, na bilong ol lain Livai.
- 30 Olsem tasol mi klinim ol long olgeta ausait man, na makim ol ples bilong ol pris na ol lain Livai, olgeta wan wan insait long wok bilong em.
- 31 Na mi makim bilong ol diwai ofa, long ol taim bilong en, na bilong ol namba wan kaikai. Tingim mi gen, O God bilong mi, bilong helpim.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.