-
Hebrews 13
- 1 ¶ Larim laikim tru bilong brata i ken stap yet.
- 2 No ken lusim tingting long lukautim ol ausait man. Long wanem, long dispela sampela i bin lukautim ol ensel taim ol i no save.
- 3 Holim tingting long ol husat i stap long ol kalabus, olsem yupela i stap kalabus wantaim ol, na ol husat i pilim hevi long kain kain hevi, bikos yupela yet tu i stap long bodi.
- 4 Marit i gat ona long olgeta samting, na bet bilong en i no doti. Tasol ol pamuk man na ol man bilong bagarapim marit long pamuk pasin God bai jasim.
- 5 Larim pasin bilong yupela i no ken gat pasin mangal. Na yupela i mas tok em inap long wanem kain samting yupela i gat. Long wanem, em i bin tok, Mi bai i no inap lusim yu, o givim baksait long yu.
- 6 Inap long yumi ken toktok wantaim pasin bilong i no pret, Bikpela em i helpim bilong mi, na mi bai i no inap pret long wanem samting man bai mekim long mi.
- 7 Holim tingting long ol husat i gat namba long bosim yupela, husat i bin toktok long tok bilong God long yupela, husat bilip tru bilong ol bihainim, taim yupela i tingim na skelim dispela pinis bilong pasin bilong ol.
- 8 Jisas Kraist i stap wankain asde, na tude, na oltaim oltaim.
- 9 No ken larim ol kain kain na narakain skul i karim yupela nabaut. Long wanem, em i gutpela samting long bel i ken stap strong wantaim marimari. I no wantaim ol abus, dispela i no bin helpim ol husat i bin givim taim bilong ol insait long ol.
- 10 Yumi gat wanpela alta, we ol i no gat rait long kaikai long en husat i wokim wok long haus sel holi.
- 11 Long wanem, ol bodi bilong ol dispela animal husat blut bilong ol ol i bringim insait long rum holi long han bilong hetpris bilong karamapim sin, ol i kukim ausait long kem.
- 12 Olsem na Jisas tu, inap long em i ken mekim ol manmeri kamap holi wantaim blut bilong em yet, i karim pen ausait long dua bilong banis.
- 13 Olsem na larim yumi go ausait i go long em ausait long kem, na karim samting bilong givim sem bilong em.
- 14 Long wanem, hia yumi no gat wanpela biktaun bilong stap yet, tasol yumi painim wanpela long kamap bihain.
- 15 Olsem na long em larim yumi ofaim sakrifais bilong givim biknem long God oltaim, em i olsem, kaikai bilong ol lip bilong yumi i givim tok tenkyu long nem bilong em.
- 16 Tasol long mekim gutpela pasin na bilong givim samting bilong helpim, no ken lusim tingting. Long wanem, wantaim ol kain sakrifais God i amamas tru.
- 17 Bihainim tok bilong ol husat i gat namba long bosim yupela, na putim yupela yet aninit long ol. Long wanem, ol i was bilong helpim tewel bilong yupela, olsem ol husat i mas givim stori long God, inap long ol i ken mekim dispela wantaim amamas tru, na i no wantaim bel sori. Long wanem, dispela i no gutpela bilong helpim yupela.
- 18 ¶ Beten long mipela. Long wanem, mipela i gat bilip long mipela i gat gutpela mausbel, long olgeta samting mipela i gat laik long wokabaut long pasin i no gat giaman.
- 19 Tasol mi askim yupela plis strong long mobeta yupela i mekim dispela, inap long God i ken givim mi bek long yupela hariap moa.
- 20 Nau God bilong bel isi, husat i bringim bek gen long dai Bikpela bilong yumi Jisas, dispela nambawan wasman bilong sipsip, long blut bilong kontrak bilong oltaim oltaim,
- 21 I ken mekim yupela inap tru long olgeta wan wan gutpela wok long mekim laik bilong em, taim em i wok insait long yupela dispela samting i gat amamas tru long ai bilong em, long wok bilong Jisas Kraist, long husat glori i stap oltaim oltaim na oltaim. Amen.
- 22 Na mi askim yupela plis strong, ol brata, harim dispela tok bilong strongim bel. Long wanem, mi bin raitim pas i go long yupela i gat wan wan toktok tasol.
- 23 Yupela i mas save long brata bilong yumi Timoti ol i bin larim em i go fri. Wantaim husat, sapos em i kam klostu nau, mi bai lukim yupela.
- 24 Salim gude long olgeta husat i gat namba long bosim yupela, na olgeta seint. Ol bilong Itali i salim gude long yupela.
- 25 Marimari i ken stap wantaim yupela olgeta. Amen.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.