-
Galatians 5
- 1 ¶ Olsem na sanap strong insait long pasin bilong stap fri we wantaim dispela Kraist i bin mekim yumi fri, na no ken paul nabaut gen wantaim yok bilong kalabus.
- 2 Lukim, mi Pol i tokim yupela, long sapos yupela i katim skin, Kraist bai i no inap helpim yupela liklik.
- 3 Long wanem, mi tokaut klia gen long olgeta wan wan man husat i katim skin, long em i stap man i gat dinau long bihainim lo olgeta.
- 4 Kraist i kamap samting i no inap helpim yupela, husat man bilong yupela i laik kamap stretpela long wok bilong lo. Yupela i pundaun pinis i lusim marimari.
- 5 Long wanem, long wok bilong Spirit, yumi i wetim hop bilong stretpela pasin i kam long bilip tru.
- 6 Long wanem, insait long Jisas Kraist pasin bilong katim skin, o pasin bilong i no katim skin i no helpim wanpela samting, tasol bilip tru, dispela i wok long laikim tru.
- 7 Yupela i bin ran gut. Husat i bin pasim yupela inap long yupela i no ken bihainim tok tru?
- 8 Dispela pasin bilong pulim tingting i no kam long em husat i singautim yupela.
- 9 Liklik yis i mekim olgeta dispela hap bret i gat yis
- 10 Mi gat strongpela bilip long yupela long wok bilong Bikpela, long yupela bai i no inap gat arapela tingting olsem. Tasol em husat i givim hevi long yupela bai karim kot bilong em yet, maski em i husat.
- 11 Na mi, ol brata, sapos mi autim yet long pasin bilong katim skin, bilong wanem mi karim pen long kisim hevi? Sapos i olsem, nau wok bilong diwai kros bilong bagarapim bel i pinis.
- 12 Mi gat laik, yes, long God i ken rausim olgeta ol husat i givim hevi long yupela
- 13 ¶ Long wanem, ol brata, God i bin singautim yupela long stap fri. Tasol no ken yusim pasin bilong stap fri long wanpela sans bilong olpela bel, tasol wantaim laikim tru wokim wok wanpela i go long narapela.
- 14 Long wanem, dispela wanpela tok i inapim olgeta hap bilong lo, yes, long dispela, Yu mas laikim tru man i stap klostu long yu olsem yu yet.
- 15 Tasol sapos yupela i kaikaim na kaikai olgeta wanpela i go long narapela, was gut long yupela i no kaikai yupela yet olgeta wanpela i go long narapela.
- 16 Dispela mi tok nau, Wokabaut insait long Spirit, na yupela bai i no inap inapim aigris bilong bodi.
- 17 Long wanem, bodi i aigris i birua long Spirit, na Spirit i birua long bodi. Na dispela tupela i birua wanpela i go long arapela, inap long yupela i no inap mekim ol dispela samting yupela i gat laik long mekim.
- 18 Tasol sapos Spirit i stiaim yupela, yupela i no stap aninit long lo.
- 19 Nau ol wok bilong bodi i kamap ples klia, ol i ol dispela, Pasin bilong bagarapim marit long pamuk pasin, pamuk pasin, pasin i no klin, pasin bilong mangal nogut,
- 20 Pasin bilong lotuim piksa bilong god giaman, poisin pasin, pasin bilong het, pasin bilong stap narakain, pasin bilong kamap wankain stret, belhat tru, strongpela pait, ol pasin bilong bikhet long gavman, ol giaman bilip,
- 21 Ol mangal tingting, ol pasin bilong kilim man, spak pasin, ol pati nogut, na kain samting olsem. Bilong ol dispela mi tokim yupela bipo, olsem mi bin tokim yupela tu long taim bipo, long ol husat i mekim ol kain samting bai i no inap kisim kingdom bilong God olsem samting papa i givim pikinini.
- 22 Tasol kaikai bilong Spirit em laikim tru, amamas tru, bel isi, pasin bilong karim pen longpela taim, pasin isi, gutpela pasin, bilip tru,
- 23 Pasin bilong stap isi, pasin bilong bosim gut bodi. I no gat lo i birua long ol kain pasin olsem.
- 24 Na ol husat i bilong Kraist i bin nilim i dai olpela bel long diwai kros wantaim ol laik na ol aigris.
- 25 Sapos yumi stap laip insait long Spirit, larim yumi wokabaut tu insait long Spirit.
- 26 Yumi no ken gat laik long glori nating, taim wanpela i skrapim bel bilong narapela, taim wanpela i gat mangal tingting long narapela.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.