-
Galatians 4
- 1 ¶ Nau mi tok, Long dispela pikinini i kisim samting long papa, inap long taim em i stap pikinini, i no narakain liklik long wanpela wokboi, maski em i bikman bilong olgeta.
- 2 Tasol em i stap aninit long ol tisa na ol waspapa inap long taim papa i makim.
- 3 Yes, olsem tasol yumi, taim yumi bin stap ol pikinini, yumi bin stap kalabus aninit long ol hap samting bilong dispela graun.
- 4 Tasol taim taim bilong pulap i kam pinis, God i salim Pikinini Man bilong em i kam, i kamap long meri, i kamap aninit long lo,
- 5 Long baim bek ol husat i stap aninit long lo, inap long yumi ken kisim nem ol pikinini man long pasin bilong kisim nem pikinini.
- 6 Na bikos yupela i stap ol pikinini man, God i bin salim Spirit bilong Pikinini Man bilong em i go insait long ol bel bilong yupela, na krai, Aba, Papa.
- 7 Olsem na yu no stap wanpela wokboi moa, tasol wanpela pikinini man, na sapos wanpela pikinini man, orait wanpela pikinini i kisim samting long God long wok bilong Kraist.
- 8 ¶ Tasol bipo, taim yupela i no bin save long God, yupela i bin wokim wok i go long ol husat tru tru i no ol god.
- 9 Tasol nau, bihain long yupela i bin save long God, o mobeta, God i save long yupela, olsem wanem yupela i tanim gen i go long ol samting i no gat strong na i rabis tru, we long en yupela i gat laik gen long stap kalabus?
- 10 Yupela i bihainim ol de, na ol mun, na ol taim, na ol yia.
- 11 Mi pret long yupela, nogut mi bin wokim hatwok long yupela nating.
- 12 ¶ Ol brata, mi askim yupela plis strong, stap olsem mi stap. Long wanem, mi stap olsem yupela i stap. Yupela i no bin bagarapim mi liklik.
- 13 Yupela save, long wok bilong ol sik bilong bodi, mi bin autim gutnius long yupela long pastaim olsem wanem.
- 14 Na dispela traim bilong mi i stap insait long bodi bilong mi yupela i no tingim i olsem samting nating, o givim baksait long en. Tasol yupela i kisim mi olsem wanpela ensel bilong God, yes, olsem Kraist Jisas.
- 15 Dispela blesing yupela i toktok long en i stap we nau? Long wanem, mi stap witnes bilong yupela, long, sapos i bin gat rot, yupela i bin kamautim ol ai bilong yupela yet, na bin givim ol long mi.
- 16 Olsem na ating mi kamap birua bilong yupela, bikos mi tokim yupela long tok tru?
- 17 ¶ Ol i hatwok long wokim samting long yupela, tasol i no long gutpela samting. Yes, ol i gat laik long putim yupela ausait, inap long yupela i ken wokim samting long ol.
- 18 Tasol em i gutpela long man i hatwok long mekim samting olgeta taim long yupela long wanpela gutpela samting, na i no taim mi stap wantaim yupela tasol.
- 19 ¶ Ol liklik pikinini bilong mi, bilong husat mi hatwok wantaim pen long karim pikinini gen inap long taim Kraist i kamap strong insait long yupela.
- 20 Mi gat laik long stap wantaim yupela nau, na long senisim nek bilong mi. Long wanem, mi gat tupela tingting long yupela.
- 21 ¶ Tokim mi, yupela husat i gat laik long stap aninit long lo, ating i yes long yupela i harim lo?
- 22 Long wanem, rait i stap pinis, long Ebraham i gat tupela pikinini man, wanpela long slevmeri, na arapela long frimeri.
- 23 Tasol em husat i kam long slevmeri mama i karim i bihainim pasin bilong bodi. Tasol em husat i kam long frimeri i kam long promis.
- 24 Ol dispela samting i wanpela piksa. Long wanem, ol dispela em dispela tupela kontrak. Wanpela i kam long maunten Sainai, dispela i kamapim kalabus, dispela em Hegar.
- 25 Long wanem, dispela Hegar em maunten Sainai long Arebia, na i stap aninit long dispela Jerusalem i stap nau, na i stap kalabus wantaim ol pikinini bilong em.
- 26 Tasol dispela Jerusalem i stap antap em i fri, husat em i mama bilong yumi olgeta.
- 27 Long wanem, rait i stap pinis, Wokim amamas tru, yu husat i no inap long karim pikinini na husat i no karim. Brukim i kam ausait na singaut, yu husat i no hatwok long karim pikinini. Long wanem, meri i no gat pikinini olgeta i gat planti moa pikinini long em husat i gat man bilong em.
- 28 Nau yumi, ol brata, olsem Aisak i bin stap, i stap ol pikinini bilong promis.
- 29 Tasol olsem long bipo, em husat mama i karim long pasin i bihainim bodi i givim hevi long em husat mama i karim i bihainim Spirit, yes, olsem tasol em i stap nau.
- 30 Tasol rait bilong God i tok wanem? Rausim slevmeri i go ausait na pikinini man bilong em. Long wanem, pikinini man bilong slevmeri bai i no inap stap pikinini i kisim samting long papa wantaim pikinini man bilong frimeri.
- 31 Olsem nau, ol brata, yumi i no stap ol pikinini bilong slevmeri, tasol bilong frimeri.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.