-
Exodus 23
- 1 “Ke dehr pakairkiseli rohng likamw akan oh dehr sewesehki me dipadahr emen omw kadehde likamw.
- 2 Pil dehr idawehn pali moron en aramas ni ar wia me sapwung de iangirail ni ar kin wia kadehde me pahn kauwehla pwuhng mwohn mwoalen kopwung.
- 3 Pil dehr uhpalihki me semwehmwe men nan eh kopwung.
- 4 “Ma ke kilangada nein omw imwintihti men nah kou de ahs eh pitla, ale oh kapwurelahng reh.
- 5 Ma nein omw imwintihti men nah ahs pwupwudi oh wonohn pahn eh wisik toutou, ke dehr sohpeisang, ahpw sewesehda.
- 6 “Ke dehr kahmahmkihla pwuhng en emen me semwehmwe nan eh kopwung.
- 7 Ke dehr karaunlikamw, ke dehr pangala aramas me sohte dipe pwehn kamakamala, pwe i pahn kaloke aramas me kin wia soahng suwed wet.
- 8 Ke dehr ale kisakis ieu sang emen pwe en pwainehng uhk ke en wia mehkot me sohte pwung, pwe soangen kisakis wet kin karotongehla aramas ong ni dahme pwung oh kin kauwehla pwung en irail kan me sohte diparail.
- 9 “Kumwail dehr wiakauwe mehn liki men; kumwail ese mwomwen pepehm en mehn liki kan, pwe kumwail iang wia mehn liki kei nan Isip.
- 10 “Erein sounpar weneu ke pahn koadoahki sapwomwo oh rikpene wahnsahpw koaros.
- 11 Ahpw ni keisuhn sounpar ke sohte pahn koadoahki oh sohte pahn rik mehkot me keirda loale. Pwe me semwehmwe kan en kak tungoale wahnsahpwo oh mahn akan en kak kang dahme luhwehdi. Ke pil pahn wia duwehte ong omw mwetin wain kan oh mwetin olip kan.
- 12 “Ke pahn doadoahk erein rahn weneu nan wihk ehu, a ni keisuhn rahn ke pahn kommoal, pwe omw lidu kan oh mehn liki kan me kin doadoahk ong uhk oh pil noumw mahn akan en pil kak kommoal.
- 13 “Rong kanahieng mehkoaros me ngehi, KAUN-O, mahsanihonguhkehr-ke dehr kapakap ong koht teikan; ke dehr pil nda adarail kan.
- 14 “Sarawi siluh pahn kin wiawi nan sounpar koaros pwehn kawauwih ie.
- 15 Nan sounpwong Apip, sounpwong me kumwail mwesel sang Isip, kumwail pahn wia Sarawien Pilawa Sohte Doal Ihs nin duwen ei koasoanediongkumwailehr. Kumwail sohte pahn tungoale pilawa me doal ihs erein rahn isuh en sarawi wet. Kumwail sohte pahn kodohn wia kaudok ong ie ahpw sohte wa mehn meirong.
- 16 “Sarawien Wahnsahpw pahn wiawi ni ahnsou me kumwail pahn tapihada dolung wahnsahpw. Sarawien impwal kan pahn wiawi ni ahnsoun lemwulemwmwur, ni ahnsou me kumwail pahn dolung wahn amwail mwetin wain oh wahntuhke teikan.
- 17 Nan sounpar koaros ni ahnsoun sarawi siluh lapalap pwukat, ohl koaros rehmwail pahn kin pwarodo pwehn wia kaudok ong ie, amwail Koht oh amwail Kaun.
- 18 “Kumwail dehr meirongkihong ie pilawa doal ihs ni amwail pahn meirongkihong ie mahn emen. Wih en mahn me meironglahr ni ahnsoun sarawi pwukat sohte pahn nekinek lel mandahsang rahno.
- 19 “Nan sounpar koaros kumwail pahn wadohng ni tehnpas en KAUN-O amwail Koht wahnsahpw me kumwail pahn tepin dolung. “Kumwail sohte pahn kukih sihmpwul men de kuht men nan pilendihdi en eh nohno.
- 20 “I pahn kadar mwohmwail tohnleng men pwe en apwahpwalih kumwail nan amwail seiloak oh en kahluwaikumwaillahng wasa I onopadahr.
- 21 Rong eh mahsen oh peikiong. Kumwail dehr kahngohdiong, pwe ngehi me kadar oh e sohte pahn mahkohng amwail kahngohdi kan.
- 22 Ahpw ma kumwail peikiong oh kapwaiada mehkoaros me I koasoanehdi, I pahn mahweniong amwail imwintihti kan koaros.
- 23 Nei tohnleng pahn tieng mwohmwail oh kahluwaikumwaillahng nan sapwen mehn Amor, mehn Id, mehn Peris, mehn Kenan, mehn Ip oh mehn Sepus, I ahpw pahn kamwomwirailla.
- 24 Kumwail dehr poaridi mwohn ar koht kan de kaudokiong irail, kumwail dehr idawehn ar tiahk kan. Kumwail kamwomwala ar koht kan oh karangkepeseng ar uhr takai sarawi kan.
- 25 Ma kumwail kaudokiong ie, KAUN-O amwail Koht, I pahn kupwuramwahwih kin kumwail kisin tungoal oh pihl oh I pahn kadowanewei sang kumwail soangen soumwahu koaros.
- 26 Sohte lih emen pahn depwen de iohla nan sapwamwailo. I pahn kihong kumwail mour werei.
- 27 “I pahn kupwurehda pwe irail kan me kin uhwong kumwail re en masakiehla; I pahn kapingada irail kan me kumwail pahn mahweniong oh I pahn kupwurehda pwe amwail imwintihti kan en pirekekte tangasang kumwail.
- 28 I pahn kamasakada amwail imwintihti kan. I pahn koakoahsang mehn Ip kan, mehn Kenan kan, mehn Id kan nindokon amwail pahn mwekimwekidwei.
- 29 I sohte pahn kalipeirailla nan erein sounpar ehu; pwe ma I wia met, sahpwo pahn tehnla oh mahn lawalo kan pahn ngederla.
- 30 Ahpw I pahn wad ekis oh kalikalipeirailla, kumwail lao ngederla oh itarohng sapwenikihla sahpwo.
- 31 I pahn koasoanehdi pwe irepen sapwamwail en sang Sehden Akapa lellahng Pillap Iupreitis oh sang Sehd Mediderenien lel nan sapwtehn. I pahn kihong kumwail manaman pohn tohn sahpwo oh kumwail pahn koakoairailsang nan sahpwo ni amwail pahn mwekimwekidwei.
- 32 Kumwail dehr wiahda inou ehu ong irail de ong arail koht kan.
- 33 Kumwail dehr mweidohng re en mihmi nan sapwamwail; pwe re de kihong kumwail nan dihp oh lidipihkumwaildi ong pwongih ar koht kan.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
Bible in Pohnpeian language (pohnpeian - 1.1.1)
2012-07-05Pohnpeian (pon)
Bible in Pohnpeian language. Copyright 2006 United Bible Societies. We are grateful to UBS via its Australian office to permit us to distribute this Bible text. May it be a blessing to Pohnpeians in Pohnpei and around the world. Dakuma Lucios (This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.) and Peter von Kaehne (This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.)
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible. Pohnpeian.
- Distribution Abbreviation: pohnpeian
License
Copyrighted; Permission to distribute granted to CrossWire
Source (OSIS)
- history_1.1.1
- Corrected typo in .conf file. (2012-07-05)
- history_1.1
- Corrected compression setting, language identifier (2012-06-29)
- history_1.0
- First release (2012-06-29)
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.