-
Amos 8
- 1 ¶ GOD Bikpela i bin soim mi olsem, na lukim, wanpela basket bilong ol kaikai bilong taim bilong biksan.
- 2 Na Em i tok, Emos, yu lukim wanem? Na mi tok, Wanpela basket bilong ol kaikai bilong taim bilong biksan. Nau BIKPELA i tokim mi, Dispela pinis i kam pinis antap long ol manmeri bilong Mi Isrel. Mi bai i no inap wokabaut klostu gen long ol moa liklik.
- 3 Na ol song bilong tempel bai stap ol bikpela singaut long dispela de, GOD Bikpela i tok. Bai i gat long dispela hap planti dai bodi long olgeta wan wan ples. Ol bai tromoi ol i go ausait na wantaim pasin i no gat nois.
- 4 ¶ Harim dispela, O yupela husat i daunim i go ol man i gat nid, yes, bilong mekim ol rabisman bilong dispela hap long fel,
- 5 I spik, Wanem taim bai nupela mun i go pinis, inap long mipela ken salim long mani ol wit samting, na sabat, inap long mipela ken putim wit ausait, bilong mekim ifa liklik, na sekel bikpela, na mekim ol skel long giaman wantaim pasin giaman?
- 6 Inap long mipela ken baim ol rabisman long silva, na ol man i gat nid long tupela su. Yes, na salim long mani ol pipia bilong wit?
- 7 BIKPELA i bin wokim strongpela promis long gutpela samting olgeta bilong Jekop, Tru tumas, Mi bai i no inap olgeta long lusim tingting long olgeta wan wan wok bilong ol.
- 8 Ating i yes long dispela hap bai guria long dispela, na olgeta wan wan i soim sori husat i stap insait long en? Na em bai kam antap olgeta olsem wanpela tait. Na em bai ol i tromoi ausait na em bai dring wara na dai, olsem long tait bilong Isip.
- 9 Na em bai kamap olsem long dispela de, GOD Bikpela i tok, long Mi bai mekim san long go daun long belo stret, na Mi bai mekim dispela graun tudak long dispela de i klia tru.
- 10 Na Mi bai tanim ol bikpela kaikai bilong yupela i kamap soim sori, na olgeta song bilong yupela i kamap krai sori. Na Mi bai bringim bek laplap antap long olgeta namel bilong bel, na kela antap long olgeta wan wan het. Na Mi bai mekim dispela olsem soim sori bilong tingim wanpela pikinini man tasol, na pinis bilong en olsem wanpela de i pait nogut tru.
- 11 ¶ Lukim, ol de i kam, GOD Bikpela i tok, long Mi bai salim wanpela bikpela taim hangre long dispela hap, i no wanpela bikpela taim hangre bilong kaikai, o bilong nekdrai long wara, tasol bilong harim ol toktok bilong BIKPELA.
- 12 Na ol bai raun nating long biksi i go long biksi, na long hap not, yes, i go inap long hap is, ol bai ran i kam i go bilong painim tok bilong BIKPELA, na ol bai i no inap lukim dispela.
- 13 Long dispela de ol naispela meri bai i no bin slip wantaim man na ol yangpela man bai hap i dai long nekdrai.
- 14 Ol husat i wokim strongpela promis long sin bilong Samaria, na tok, Giaman god bilong yu, O Dan, i stap laip, na, Pasin bilong Biar-siba i stap laip. Yes, ol bai pundaun, na ol i no inap olgeta long kirap gen.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.