-
1 Esdras 3
- 1 Kyng Darius made a gret soper to alle his seruauntis, and to alle the maister iuges of Medes and of Persis,
- 2 and to alle that wereden purpre, and to gouernours, and to counselers, and to prefectis vndir him, fro Ynde vn to Ethiope, to an hundrid and seuen and twenty prouyncis.
- 3 And whanne thei hadden eten and drunken, and weren fulfillid, thei turneden ayen. Thanne kyng Darius stiede vp in his litil bed place, and slepte, and was waken.
- 4 Thanne thilke thre younge men, kepers of the bodi, the whiche kepten the bodi of the kyng, seiden oon to an oother,
- 5 Sey we ech of us a word, that bifore passe in kunnyng; and whos euer word seme wiser than of an oother, kyng Darius schal yiue to him grete yiftis,
- 6 and to be kouered with purpre, and to drynke in gold, and to slepe upon gold; and he schal yiue him a golden chare, with the bridil, and a mytre of bijs, and a bie aboute the necke;
- 7 and he schal sitte in the secounde place fro Darius, for his wisdom; and he schal be clepid Daryus cosyn.
- 8 Thanne ech of hem thre writinge his word, seleden, and putten tho vndir the pelewe of kyng Daryus;
- 9 and seiden, Whanne the king hath risen, thei wil take to him her thingis writen, and what euer thing the kyng shall deme of thre, and the maistir iuges of Persis, forsothe the word of him is wiser than of the othere, to him schal be youen the victorie, as it is writen.
- 10 Oon wrot, Wyn is strong.
- 11 An oother wrot, The kyng is strenger.
- 12 The thridde wrot, Wymmen ben strengiste; treuthe ouercomith forsothe ouer alle thingis.
- 13 And whanne the kyng had resen up, thei token her thingis writen, and youen tho to him, and he radde.
- 14 And he sende and clepede alle the maistre iuges of Persis, and of the lond Medis, and the clothid men in purpre, and the rewlers of prouynces, and prefectis;
- 15 and thei seten in counsel, and the writingis weren red bifore hem.
- 16 And the kyng seide, Clepeth the younge men, and thei schul schewe her wordis. And thei weren clepid, and thei camen yn.
- 17 And Darius seide to hem, Schewe ye to us of thes thingis that ben writen. And the firste, that had seid of the strengthe of wyn, he biganne, and seide to hem, Men!
- 18 ful passynge strong is wyn; to alle men that drynken it it berith doun the mynde; also it makith the mynde veyn,
- 19 bothe of kyng and of the fadirles child; also of seruaunt and of fre men, of pore and of riche; and it turnith al the mynde in to sikirnesse,
- 20 and to gladnesse; and it remembrith not ony serewe and dette;
- 21 and it makith alle the entrailes honest; and it remembrith not kyng, ne maistir iuge; and alle thingis it makith speke bi talent;
- 22 and whanne thei han drunken, thei remembren not frendschip ne brotherhed, and not longe aftir thei taken swerdis;
- 23 and whanne thei han be drowned of wyn, and rijsen, thei han no mynde what thinges thei diden.
- 24 O men! whether wyn is not passyngly strong, that thus constreynith men to do? And this thing seid, he hilde his pes.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Myanmar Burmse
- Norwegian bokmal
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Thai
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe - 2.4.1)
2020-08-01English (enm)
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books, in the earliest English versions made from the Latin Vulgate by John Wycliffe and his followers, c.1395
Source text https://en.wikisource.org/wiki/Bible_(Wycliffe)
John Wycliffe organized the first complete translation of the Bible into Middle English in the 1380s.
The translation from the Vulgate was a collaborative effort, and it is not clear which portions are actually Wycliffe's work.
Church authorities officially condemned the translators of the Bible into vernacular languages and called these heretics Lollards.
Despite their prohibition, revised versions of Wycliffite Bibles remained in use for about 100 years.
Wikisource attributes its source as the Wesley Center Online.
That in turn was derived from the Fedosov transcription on the Slavic Bibles site http://www.sbible.ru
The source text makes no use of archaic letters that were part of Middle English orthography.
The Latin letter Yogh [ȝ] was evidently replaced by the letter [y] in the Fedosov transcription.
The text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.
Verse numbers were not used in either the earlier or later version of the Wycliffe Bible in the fourteenth century. Each chapter consisted of one unbroken block of text. There were not even any paragraphs. Hence whatever verse numbers we now have in modern editions have been added retrospectively by comparison with other English Bibles and the Latin Vulgate.
Two books found in the Vulgate, II Esdras and Psalm 151, were never part of the Wycliffe Bible.
Module build notes:
1. The Prayer of Manasseh has been separated from 2 Chronicles in order to avoid a critical versification issue.
cf. In Wikisource it was assigned as 2 Paralipomenon chapter 37.
2. The Letter of Jeremiah has been joined to Baruch as chapter 6 thereof.
3. The book order of Wycliffe's Bible differs from that of the Vulg versification used in this module.
4. There are now 313 notes in the Wikisource document.
5. The Wikisource text substantially matches that of the nine books in module version 1.0
6. Each of these five verses not in the Vulg versification was appended to the previous verse: Deut.27.27 Esth.5.15 Ps.38.15 Ps.147.10 Luke.10.43
7. There are also several verses without any text. Use Sword utility emptyvss to list these.- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Old English (1100-1500)
- Distribution Abbreviation: wycliffe
License
Creative Commons: BY-SA 4.0
Source (OSIS)
https://en.wikisource.org/wiki/Bible_(Wycliffe)
- history_1.0
- (2002-09-05) Initial incomplete edition based on the Slavic Bible source text for the Pentateuch and the Gospels only.
- history_2.0
- (2017-03-27) Rebuilt from complete Bible text at Wikisource.
- history_2.1
- (2017-03-28) Minor improvement: Versified Prayer of Manasseh on Wikisource.
- history_2.1.1
- (2017-03-29) Added GlobalOptionFilter=OSISFootnotes (the module already had 14 notes in 2 Samuel, Job and Tobit).
- history_2.2
- (2017-04-03) Rebuilt after 299 notes were added to Pentateuch & Gospels in Wikisource. Minor change to markup of added words.
- history_2.3
- (2019-01-07) Updated toolchain
- history_2.4
- (2020-08-01) title misplacement is fixed for the *Prayer of Jeremiah* in Baruch 6
- history_2.4.1
- (2022-08-06) Fix typo in DistributionLicense
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.