-
2 Kings 17
- 1 ¶ Long namba 12 yia bilong Ehas, king bilong Juda, Hosea, pikinini man bilong Ila, i stat long bosim kingdom bilong Isrel long Samaria nainpela yia.
- 2 Na em i mekim dispela samting i nogut long ai bilong BIKPELA, tasol i no olsem ol king bilong Isrel husat i go pas long em.
- 3 Salmaneser, king bilong Asiria, i kam antap long birua long em. Na Hosea i kamap wokboi bilong em, na givim em ol presen.
- 4 Na king bilong Asiria i lukim tok hait insait long Hosea. Long wanem, em i bin salim ol mausman long So, king bilong Isip, na em i no bringim presen long king bilong Asiria, olsem em i bin mekim olgeta wan wan yia. Olsem na king bilong Asiria i pasim em, na pasim em gut long kalabus.
- 5 Nau king bilong Asiria i kam antap i go long olgeta hap bilong dispela ples, na go antap long Samaria, na pasim dispela tripela yia.
- 6 Long namba nain yia bilong Hosea, king bilong Asiria i kisim Samaria, na karim Isrel i go long Asiria, na putim ol long Hala na long Habor, klostu long wara Gosan, na long ol biktaun bilong ol lain Mida.
- 7 ¶ Long wanem, em i stap olsem, long ol pikinini bilong Isrel i bin mekim sin i birua long BIKPELA, God bilong ol, husat i bin bringim ol i kam ausait long hap bilong Isip, long aninit long han bilong Fero, king bilong Isip, na ol i bin pret long ol arapela god,
- 8 Na wokabaut insait long ol lo ol haiden i raitim, husat BIKPELA i rausim i go ausait long ai bilong ol pikinini bilong Isrel, na long ai bilong ol king bilong Isrel, dispela ol i bin wokim.
- 9 Na ol pikinini bilong Isrel i mekim hait ol dispela samting, dispela i no stretpela i birua long BIKPELA, God bilong ol, na ol i wokim ol ples antap long olgeta biktaun bilong ol, i stat long taua bilong ol wasman i go inap long biktaun i gat banis.
- 10 Na ol i sanapim ol piksa god na ol lain diwai long olgeta wan wan liklik maunten antap, na aninit long olgeta wan wan diwai i grin.
- 11 Na long dispela hap ol i kukim insens long olgeta ples antap, olsem ol haiden i mekim, husat BIKPELA i karim i go long ai bilong ol, na wokim ol pasin nogut long skrapim bel bilong BIKPELA long belhat.
- 12 Long wanem, ol i bihainim ol piksa bilong god giaman, dispela we BIKPELA i bin tokim ol long ol, Yupela bai i no ken mekim dispela samting.
- 13 Yet BIKPELA i tokaut klia i birua long Isrel, na i birua long Juda, long maus bilong olgeta profit, na long maus bilong olgeta sia, i spik, Yupela tanim long ol pasin nogut bilong yupela, na holimpas ol tok strong bilong Mi na ol lo bilong Mi Mi raitim, bilong bihainim olgeta lo, dispela Mi tok strong long ol tumbuna papa bilong yupela, na dispela Mi salim long yupela long maus bilong ol wokboi bilong Mi, ol profet.
- 14 Tasol ol i no gat laik long harim, tasol ol i strongim ol nek bilong ol, wankain olsem nek bilong ol tumbuna papa bilong ol, husat i no bin bilipim BIKPELA, God bilong ol.
- 15 Na ol i tok nogat olgeta long ol lo bilong Em Em i raitim, na kontrak dispela bilong Em Em i wokim wantaim ol tumbuna papa bilong ol, na ol dispela testimoni bilong Em Em i tokaut birua long ol. Na ol i bihainim samting nating, na kamap samting nating, na ol i go bihainim ol haiden husat i stap raun nabaut long ol, husat long sait bilong ol BIKPELA i bin givim tok long ol, long ol i no ken mekim wankain olsem ol.
- 16 Na ol i lusim olgeta tok strong bilong BIKPELA, God bilong ol, na wokim bilong ol ol piksa god ain, yes, tupela bulmakau pikinini, na wokim wanpela lain diwai, na lotuim olgeta ami bilong heven, na bihainim Beal.
- 17 Na ol i mekim ol pikinini man bilong ol na ol pikinini meri bilong ol long wokabaut i go namel long paia, na yusim glasman pasin na poisin pasin, na ol i salim ol yet bilong mekim ol samting i nogut long ai bilong BIKPELA, bilong skrapim bel bilong Em long belhat.
- 18 Olsem na BIKPELA i belhat tru long Isrel, na rausim ol i go ausait long hap ai bilong Em i lukim. I no gat wanpela i stap yet, tasol lain Juda i stap tasol.
- 19 Na tu Juda i no holimpas ol tok strong bilong BIKPELA, God bilong ol, tasol ol i wokabaut insait long ol lo ol i raitim bilong Isrel, dispela ol i wokim.
- 20 Na BIKPELA i tok nogat olgeta long olgeta tumbuna pikinini bilong Isrel, na givim hevi long ol, na givim ol i go long han bilong ol man bilong kisim kago bilong pait, inap long Em i bin rausim ol i go ausait long hap ai bilong Em i lukim.
- 21 Na em i brukim Isrel long hauslain bilong Devit. Na ol i mekim Jeroboam, pikinini man bilong Nibat, king. Na Jeroboam i ranim Isrel, long lusim pasin bilong bihainim BIKPELA, na em i mekim ol long wokim wanpela bikpela sin.
- 22 Long wanem, ol pikinini bilong Isrel i wokabaut insait long olgeta sin bilong Jeroboam, dispela em i mekim. Ol i no lusim ol,
- 23 Inap long BIKPELA i rausim Isrel i go ausait long hap ai bilong Em i lukim, olsem Em i bin tok long maus bilong olgeta wokboi bilong Em, ol profet. Olsem tasol ol i karim i go Isrel ausait long hap bilong ol yet i go long Asiria inap long tude.
- 24 ¶ Na king bilong Asiria i bringim ol man long Babilon, na long Kuta, na long Ava, na long Hemat, na long Sefarvaim, na putim ol long ol biktaun bilong Samaria long kisim ples bilong ol pikinini bilong Isrel. Na ol i holimpas Samaria, na stap long ol biktaun bilong em.
- 25 Na em i stap olsem long stat bilong taim ol i stap long dispela hap, long ol i no pret long BIKPELA. Olsem na BIKPELA i salim ol laion namel long ol, husat i kilim sampela bilong ol i dai.
- 26 Olsem na ol i tokim king bilong Asiria, i spik, Ol kantri husat yu bin rausim, na putim insait long ol biktaun bilong Samaria, i no save long pasin bilong God bilong dispela hap. Olsem na Em i bin salim ol laion namel long ol, na, lukim, ol i kilim ol i dai, bilong wanem, ol i no save long pasin bilong God bilong dispela hap.
- 27 Nau king bilong Asiria i tok strong, i spik, Karim i go long dispela hap wanpela bilong ol pris husat yupela i bin bringim i kam ausait long dispela ples. Na larim ol i go na stap long dispela hap, na larim em i skulim ol long pasin bilong God bilong dispela hap.
- 28 Nau wanpela bilong ol pris husat ol i bin karim i go lusim Samaria i kam na stap long Betel, na skulim ol long ol i mas pret long BIKPELA olsem wanem.
- 29 Tasol olgeta wan wan kantri i wokim ol god bilong ol yet, na putim ol long ol haus bilong ol dispela ples antap ol lain Samaria i bin wokim, olgeta wan wan kantri i wokim long ol biktaun bilong ol we ol i stap insait long ol.
- 30 Na ol man bilong Babilon i wokim Sukot-benot, na ol man bilong Kut i wokim Nergal, na ol man bilong Hemat i wokim Asima.
- 31 Na ol man Avim i wokim Niphas na Tartak, na ol lain Sefarvaim i kukim olgeta ol pikinini bilong ol long paia long Adramelek na Anamelek, ol god bilong Sefarvaim.
- 32 Olsem na ol i pret long BIKPELA, na mekim ol pris bilong ol ples antap bilong ol yet i kam long ol lain i daunbilo moa bilong ol, husat i sakrifais bilong helpim ol long ol haus bilong ol ples antap.
- 33 Ol i pret long BIKPELA, na bihainim ol god bilong ol yet, i bihainim ol kastam bilong ol kantri husat i karim ol i go lusim dispela ples.
- 34 Inap long tude ol i mekim samting i bihainim ol kastam bilong bipo. Ol i no pret long BIKPELA, na tu ol i no mekim samting i bihainim ol lo God i raitim bilong ol, o i bihainim ol lo God i makim bilong ol, o samting i bihainim dispela lo na tok strong BIKPELA i tok strong long ol pikinini bilong Jekop, husat Em i putim nem Isrel long em.
- 35 Ol lain husat BIKPELA i bin wokim wanpela kontrak wantaim ol, na givim tok long ol, i spik, Yupela bai i no inap pret long ol arapela god, o lindaunim yupela yet long ol, o bihainim ol, o sakrifais long ol.
- 36 Tasol BIKPELA, husat i bringim yupela antap i kam ausait long hap bilong Isip wantaim bikpela pawa na wanpela han Em i stretim i go ausait, Em bai yupela i pret long Em, na Em bai yupela i lotuim, na long Em bai yupela i wokim sakrifais.
- 37 Na ol lo Em i raitim, na ol lo Em i makim, na lo, na dispela tok strong Em i raitim bilong yupela, yupela bai lukluk long ol oltaim oltaim. Na yupela bai i no ken pret long ol arapela god.
- 38 Na dispela kontrak Mi bin wokim wantaim yupela, yupela bai i no ken lusim tingting long en. Na tu bai yupela i no ken pret long ol arapela god.
- 39 Tasol yupela bai pret long BIKPELA, God bilong yupela. Na Em bai kisim bek yupela long han bilong olgeta birua bilong yupela.
- 40 Tasol ol i no bin harim, tasol ol i mekim samting i bihainim ol kastam bilong ol bipo.
- 41 Olsem tasol dispela ol kantri i pret long BIKPELA, na bihainim ol piksa god ol i sapim, ol pikinini bilong ol na ol pikinini bilong ol pikinini bilong ol wantaim. Olsem ol tumbuna papa bilong ol i mekim, olsem tasol ol i mekim inap long tude.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.