-
Mark 5
- 1 chaH ghoSta' Daq the latlh retlh vo' the biQ'a', Daq the Hatlh vo' the Gadarenes.
- 2 ghorgh ghaH ghajta' ghoS pa' vo' the boat, SibI' a loD tlhej an Say'Ha' qa' met ghaH pa' vo' the tombs.
- 3 ghaH yInta' Daq the tombs. Nobody laH bind ghaH vay' latlh, ghobe' 'ach tlhej chains,
- 4 because ghaH ghajta' taH often bagh tlhej fetters je chains, je the chains ghajta' taH torn apart Sum ghaH, je the fetters ghorta' Daq pieces. Nobody ghajta' the HoS Daq tame ghaH.
- 5 Always, ram je jaj, Daq the tombs je Daq the Hudmey, ghaH ghaHta' crying pa', je cutting himself tlhej naghmey.
- 6 ghorgh ghaH leghta' Jesus vo' afar, ghaH ran je bowed bIng Daq ghaH,
- 7 je crying pa' tlhej a loud ghogh, ghaH ja'ta', “ nuq ghaj jIH Daq ta' tlhej SoH, Jesus, SoH puqloD vo' the HochHom jen joH'a'? jIH adjure SoH Sum joH'a', yImev torment jIH.”
- 8 vaD ghaH ja'ta' Daq ghaH, “ ghoS pa' vo' the loD, SoH Say'Ha' qa'!”
- 9 ghaH tlhobta' ghaH, “ nuq ghaH lIj pong?” ghaH ja'ta' Daq ghaH, “ wIj pong ghaH Legion, vaD maH 'oH law'.”
- 10 ghaH begged ghaH 'ar vetlh ghaH would ghobe' ngeH chaH DoH pa' vo' the Hatlh.
- 11 DaH Daq the mountainside pa' ghaHta' a Dun herd vo' pigs feeding.
- 12 Hoch the demons begged ghaH, ja'ta', “ ngeH maH Daq the pigs, vetlh maH may 'el Daq chaH.”
- 13 Daq once Jesus nobta' chaH permission. The Say'Ha' spirits ghoSta' pa' je 'elta' Daq the pigs. The herd vo' about cha' SaD rushed bIng the steep bank Daq the biQ'a', je chaH were drowned Daq the biQ'a'.
- 14 chaH 'Iv Sopta' chaH Haw'ta', je ja'ta' 'oH Daq the veng je Daq the Hatlh. The ghotpu ghoSta' Daq legh nuq 'oH ghaHta' vetlh ghajta' qaSta'.
- 15 chaH ghoSta' Daq Jesus, je leghta' ghaH 'Iv ghajta' taH possessed Sum demons sitting, clothed, je Daq Daj nIH yab, 'ach ghaH 'Iv ghajta' the legion; je chaH were vIp.
- 16 chaH 'Iv leghta' 'oH declared Daq chaH chay' 'oH qaSta' Daq ghaH 'Iv ghaHta' possessed Sum demons, je about the pigs.
- 17 chaH taghta' Daq beg ghaH Daq mej vo' chaj region.
- 18 As ghaH ghaHta' entering Daq the boat, ghaH 'Iv ghajta' taH possessed Sum demons begged ghaH vetlh ghaH might taH tlhej ghaH.
- 19 ghaH ta'be' allow ghaH, 'ach ja'ta' Daq ghaH, “ jaH Daq lIj tuq, Daq lIj friends, je ja' chaH nuq Dun Dochmey the joH ghajtaH ta'pu' vaD SoH, je chay' ghaH ghajta' pung Daq SoH.”
- 20 ghaH mejta' Daj way, je taghta' Daq proclaim Daq Decapolis chay' Jesus ghajta' ta'pu' Dun Dochmey vaD ghaH, je Hoch marveled.
- 21 ghorgh Jesus ghajta' crossed DoH Dung Daq the boat Daq the latlh retlh, a Dun qevmey ghaHta' boSta' Daq ghaH; je ghaH ghaHta' Sum the biQ'a'.
- 22 yIlegh, wa' vo' the DevwIpu' vo' the synagogue, Jairus Sum pong, ghoSta'; je leghtaH ghaH, ghaH pumta' Daq Daj qamDu',
- 23 je begged ghaH 'ar, ja'ta', “ wIj mach puqbe' ghaH Daq the point vo' Hegh. Please ghoS je lay lIj ghopmey Daq Daj, vetlh ghaH may taH chenmoHta' healthy, je yIn.”
- 24 ghaH mejta' tlhej ghaH, je a Dun qevmey tlha'ta' ghaH, je chaH pressed upon ghaH Daq Hoch sides.
- 25 A Dich be', 'Iv ghajta' an issue vo' 'Iw vaD cha' wa'maH DISmey,
- 26 je ghajta' suffered law' Dochmey Sum law' physicians, je ghajta' spent Hoch vetlh ghaH ghajta', je ghaHta' ghobe' better, 'ach rather grew worse,
- 27 ghajtaH Qoyta' the Dochmey concerning Jesus, ghoSta' Dung behind ghaH Daq the crowd, je touched Daj clothes.
- 28 vaD ghaH ja'ta', “ chugh jIH just touch Daj clothes, jIH DichDaq taH chenmoHta' QaQ.”
- 29 SibI' the flow vo' Daj 'Iw ghaHta' dried Dung, je ghaH felt Daq Daj porgh vetlh ghaH ghaHta' healed vo' Daj affliction.
- 30 SibI' Jesus, perceiving Daq himself vetlh the HoS ghajta' ghoSta' pa' vo' ghaH, tlhe'ta' around Daq the crowd, je tlhobta', “ 'Iv touched wIj clothes?”
- 31 Daj ghojwI'pu' ja'ta' Daq ghaH, “ SoH legh the qevmey pressing Daq SoH, je SoH jatlh, ‘ 'Iv touched jIH?'”
- 32 ghaH nejta' around Daq legh Daj 'Iv ghajta' ta'pu' vam Doch.
- 33 'ach the be', fearing je trembling, knowing nuq ghajta' taH ta'pu' Daq Daj, ghoSta' je pumta' bIng qaSpa' ghaH, je ja'ta' ghaH Hoch the vIt.
- 34 ghaH ja'ta' Daq Daj, “ puqbe', lIj HartaHghach ghajtaH chenmoHta' SoH QaQ. jaH Daq roj, je taH cured vo' lIj disease.”
- 35 qaStaHvIS ghaH ghaHta' vIHHa' speaking, ghotpu ghoSta' vo' the synagogue ruler's tuq ja'ta', “ lIj puqbe' ghaH Heghpu'. qatlh nuQ the Teacher vay' latlh?”
- 36 'ach Jesus, ghorgh ghaH Qoyta' the message jatlhpu', SibI' ja'ta' Daq the ruler vo' the synagogue, “ yImev taH vIp, neH Har.”
- 37 ghaH allowed ghobe' wa' Daq tlha' ghaH, except Peter, James, je John the loDnI' vo' James.
- 38 ghaH ghoSta' Daq the synagogue ruler's tuq, je ghaH leghta' an uproar, weeping, je Dun wailing.
- 39 ghorgh ghaH ghajta' 'elta' Daq, ghaH ja'ta' Daq chaH, “ qatlh ta' SoH chenmoH an uproar je weep? The puq ghaH ghobe' Heghpu', 'ach ghaH asleep.”
- 40 chaH ridiculed ghaH. 'ach ghaH, ghajtaH lan chaH Hoch pa', tlhapta' the vav vo' the puq, Daj SoS, je chaH 'Iv were tlhej ghaH, je mejta' Daq nuqDaq the puq ghaHta' lying.
- 41 Taking the puq Sum the ghop, ghaH ja'ta' Daq Daj, “Talitha cumi!” nuq means, taH interpreted, “ be'Hom, jIH ja' SoH, tlhap Dung!”
- 42 SibI' the be'Hom rose Dung je yItta', vaD ghaH ghaHta' cha' wa'maH DISmey qan. chaH were amazed tlhej Dun amazement.
- 43 ghaH strictly ordered chaH vetlh ghobe' wa' should Sov vam, je ra'ta' vetlh something should taH nobpu' Daq Daj Daq Sop.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
Klingon Language Version of the World English Bible (klv - 2.2)
2006-10-25(tlh)
Hegh tI, 'ej ngab tI naH,
'ach reH taHtaH joH'a'ma' mu'
The grass withers, the flower fades;
but the word of our God stands forever. Isaiah 40:8
A project of the Universal Translator Assistant Project (http://www.mrklingon.org) the Klingon Language Version is an experimental relexification of the WEB. It is not properly a translation, but a demonstration of what a tlhIngan Hol (Klingon Language) Bible would look like.
Joel Peter Anderson
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
http://klv.mrklingon.org- Direction: LTR
- LCSH: Bible. English and Klingon.
- Distribution Abbreviation: klv
License
Public Domain
Source (GBF)
http://klv.mrklingon.org/
- history_2.2
- Changed Lang to ISO-639-3 version
- history_2.1
- Compressed the module
- history_2.0
- Generated KLV of WEB 3-25-2005
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.