-
Isaiah 19
- 1 The burden vo' Egypt: “ yIlegh, joH'a' rides Daq a swift cloud, je choltaH Daq Egypt. The idols vo' Egypt DichDaq tremble Daq Daj Daq; je the tIq vo' Egypt DichDaq melt Daq its midst.
- 2 jIH DichDaq stir Dung the Egyptians Daq the Egyptians, je chaH DichDaq Suv Hoch Daq Daj loDnI', je Hoch Daq Daj jIl; veng Daq veng, je kingdom Daq kingdom.
- 3 The qa' vo' Egypt DichDaq fail Daq its midst. jIH DichDaq Qaw' its qeS. chaH DichDaq nej the idols, the charmers, chaH 'Iv ghaj familiar spirits, je the wizards.
- 4 jIH DichDaq nob Dung the Egyptians Daq the ghop vo' a cruel joH. A fierce joH DichDaq rule Dung chaH,” jatlhtaH the joH, joH'a' vo' Armies.
- 5 The bIQmey DichDaq fail vo' the biQ'a', je the bIQtIQ DichDaq taH wasted je moj dry.
- 6 The rivers DichDaq moj foul. The streams vo' Egypt DichDaq taH diminished je dried Dung. The reeds je flags DichDaq wither DoH.
- 7 The meadows Sum the Nile, Sum the brink vo' the Nile, je Hoch the sown fields vo' the Nile, DichDaq moj dry, taH driven DoH, je taH ghobe' latlh.
- 8 The fishermen DichDaq lament, je Hoch chaH 'Iv fish Daq the Nile DichDaq mourn, je chaH 'Iv ngeH nets Daq the bIQmey DichDaq languish.
- 9 Moreover chaH 'Iv vum Daq combed flax, je chaH 'Iv weave chIS cloth, DichDaq taH mISmoHpu'.
- 10 The pillars DichDaq taH ghorta' Daq pieces. Hoch chaH 'Iv vum vaD hire DichDaq taH grieved Daq qa'.
- 11 The joHHom vo' Zoan 'oH utterly foolish. The qeS vo' the wisest qeSwI'pu' vo' Pharaoh ghajtaH moj stupid. chay' ta' SoH jatlh Daq Pharaoh, “ jIH 'oH the puqloD vo' the val, the puqloD vo' ancient joHpu'?”
- 12 nuqDaq vaj 'oH lIj val loDpu'? chaw' chaH ja' SoH DaH; je chaw' chaH Sov nuq joH'a' vo' Armies ghajtaH purposed concerning Egypt.
- 13 The joHHom vo' Zoan ghaj moj fools. The joHHom vo' Memphis 'oH deceived. chaH ghaj caused Egypt Daq jaH astray, 'Iv 'oH the cornerstone vo' Daj tuqpu'.
- 14 joH'a' ghajtaH DuD a qa' vo' perverseness Daq the midst vo' Daj; je chaH ghaj caused Egypt Daq jaH astray Daq Hoch vo' its vum, rur a drunken loD staggers Daq Daj vomit.
- 15 ghobe' DIchDaq pa' taH vaD Egypt vay' vum, nuq nach joq tail, palm branch joq rush, may ta'.
- 16 Daq vetlh jaj the Egyptians DichDaq taH rur be'pu'. chaH DichDaq tremble je taHvIp because vo' the shaking vo' the ghop vo' joH'a' vo' Armies, nuq ghaH shakes Dung chaH.
- 17 The puH vo' Judah DichDaq moj a ghIjvIptaH Daq Egypt. Hoch Daq 'Iv mention ghaH chenmoHta' vo' 'oH DichDaq taH vIp, because vo' the plans vo' joH'a' vo' Armies, nuq ghaH determines Daq 'oH.
- 18 Daq vetlh jaj, pa' DichDaq taH vagh vengmey Daq the puH vo' Egypt vetlh jatlh the language vo' Canaan, je swear Daq joH'a' vo' Armies. wa' DichDaq taH ja' “The veng vo' QIH.”
- 19 Daq vetlh jaj, pa' DichDaq taH an lalDanta' Daq Daq joH'a' Daq the midst vo' the puH vo' Egypt, je a pillar Daq joH'a' Daq its veH.
- 20 'oH DichDaq taH vaD a sign je vaD a witness Daq joH'a' vo' Armies Daq the puH vo' Egypt; vaD chaH DichDaq SaQ Daq joH'a' because vo' oppressors, je ghaH DichDaq ngeH chaH a toDwI' je a defender, je ghaH DichDaq toD chaH.
- 21 joH'a' DichDaq taH Sovta' Daq Egypt, je the Egyptians DichDaq Sov joH'a' Daq vetlh jaj. HIja', chaH DichDaq lalDan toy' tlhej sacrifice je cha'nob, je DichDaq vow a vow Daq joH'a', je DichDaq perform 'oH.
- 22 joH'a' DichDaq mup Egypt, striking je healing. chaH DichDaq chegh Daq joH'a', je ghaH DichDaq taH entreated Sum chaH, je DichDaq heal chaH.
- 23 Daq vetlh jaj pa' DichDaq taH a highway pa' vo' Egypt Daq Assyria, je the Assyrian DIchDaq ghoS Daq Egypt, je the Egyptian Daq Assyria; je the Egyptians DichDaq lalDan toy' tlhej the Assyrians.
- 24 Daq vetlh jaj, Israel DichDaq taH the wejDIch tlhej Egypt je tlhej Assyria, a blessing Daq the midst vo' the tera';
- 25 because joH'a' vo' Armies ghajtaH ghurtaH chaH, ja'ta', “ ghurtaH taH Egypt wIj ghotpu, Assyria the vum vo' wIj ghopmey, je Israel wIj inheritance.”
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
Klingon Language Version of the World English Bible (klv - 2.2)
2006-10-25(tlh)
Hegh tI, 'ej ngab tI naH,
'ach reH taHtaH joH'a'ma' mu'
The grass withers, the flower fades;
but the word of our God stands forever. Isaiah 40:8
A project of the Universal Translator Assistant Project (http://www.mrklingon.org) the Klingon Language Version is an experimental relexification of the WEB. It is not properly a translation, but a demonstration of what a tlhIngan Hol (Klingon Language) Bible would look like.
Joel Peter Anderson
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
http://klv.mrklingon.org- Direction: LTR
- LCSH: Bible. English and Klingon.
- Distribution Abbreviation: klv
License
Public Domain
Source (GBF)
http://klv.mrklingon.org/
- history_2.2
- Changed Lang to ISO-639-3 version
- history_2.1
- Compressed the module
- history_2.0
- Generated KLV of WEB 3-25-2005
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.