-
2 Kings 6
- 1 The puqloDpu' vo' the leghwI'pu' ja'ta' Daq Elisha, “ legh DaH, the Daq nuqDaq maH yIn qaSpa' SoH ghaH too mach vaD maH.
- 2 chaw' maH jaH, please, Daq the Jordan, je Hoch loD a beam vo' pa', je chaw' maH chenmoH maH a Daq pa', nuqDaq maH may yIn.” ghaH jangta', “ jaH!”
- 3 wa' ja'ta', “Please taH pleased Daq jaH tlhej lIj toy'wI'pu'.” ghaH jangta', “ jIH DichDaq jaH.”
- 4 vaj ghaH mejta' tlhej chaH. ghorgh chaH ghoSta' Daq the Jordan, chaH pe' bIng wood.
- 5 'ach as wa' ghaHta' felling a beam, the axe nach pumta' Daq the bIQ. vaj ghaH SaQta', je ja'ta', “Alas, wIj pIn! vaD 'oH ghaHta' ngIpta'.”
- 6 The loD vo' joH'a' tlhobta', “ nuqDaq ta'ta' 'oH pum?” ghaH showed ghaH the Daq. ghaH pe' bIng a stick, threw 'oH Daq pa', je chenmoHta' the iron float.
- 7 ghaH ja'ta', “ tlhap 'oH.” vaj ghaH lan pa' Daj ghop je tlhapta' 'oH.
- 8 DaH the joH vo' Syria ghaHta' warring Daq Israel; je ghaH tlhapta' qeS tlhej Daj toy'wI'pu', ja'ta', “ wIj raQ DichDaq taH Daq such je such a Daq.”
- 9 The loD vo' joH'a' ngeHta' Daq the joH vo' Israel, ja'ta', “Beware vetlh SoH ghobe' juS such a Daq; vaD the Syrians 'oH choltaH bIng pa'.”
- 10 The joH vo' Israel ngeHta' Daq the Daq nuq the loD vo' joH'a' ja'ta' ghaH je warned ghaH vo'; je ghaH toDpu' himself pa', ghobe' once ghobe' twice.
- 11 The tIq vo' the joH vo' Syria ghaHta' very troubled about vam. ghaH ja' Daj toy'wI'pu', je ja'ta' Daq chaH, “Won't SoH cha' jIH nuq vo' maH ghaH vaD the joH vo' Israel?”
- 12 wa' vo' Daj toy'wI'pu' ja'ta', “ ghobe', wIj joH, toH joH; 'ach Elisha, the leghwI'pu' 'Iv ghaH Daq Israel, tells the joH vo' Israel the mu'mey vetlh SoH jatlh Daq lIj bedroom.”
- 13 ghaH ja'ta', “ jaH je legh nuqDaq ghaH ghaH, vetlh jIH may ngeH je tlhap ghaH.” 'oH ghaHta' ja'ta' ghaH, ja'ta', “ yIlegh, ghaH ghaH Daq Dothan.”
- 14 vaj ghaH ngeHta' horses, Dujmey, je a Dun army pa'. chaH ghoSta' Sum ram, je surrounded the veng.
- 15 ghorgh the toy'wI' vo' the loD vo' joH'a' ghajta' risen early, je ghoSta' pa', yIlegh, an army tlhej horses je Dujmey ghaHta' around the veng. Daj toy'wI' ja'ta' Daq ghaH, “Alas, wIj pIn! nuq DIchDaq maH ta'?”
- 16 ghaH jangta', “ yImev taH vIp; vaD chaH 'Iv 'oH tlhej maH 'oH latlh than chaH 'Iv 'oH tlhej chaH.”
- 17 Elisha prayed, je ja'ta', “ joH'a', please poSmoH Daj mInDu', vetlh ghaH may legh.” joH'a' poSmaHpu' the mInDu' vo' the Qup loD; je ghaH leghta': je yIlegh, the HuD ghaHta' teblu'ta' vo' horses je Dujmey vo' qul around Elisha.
- 18 ghorgh chaH ghoSta' bIng Daq ghaH, Elisha prayed Daq joH'a', je ja'ta', “Please mup vam ghotpu tlhej blindness.” ghaH struck chaH tlhej blindness according Daq the mu' vo' Elisha.
- 19 Elisha ja'ta' Daq chaH, “ vam ghaH ghobe' the way, ghobe' ghaH vam the veng. tlha' jIH, je jIH DichDaq qem SoH Daq the loD 'Iv SoH nej.” ghaH led chaH Daq Samaria.
- 20 'oH qaSta', ghorgh chaH were ghoS Daq Samaria, vetlh Elisha ja'ta', “ joH'a', poSmoH the mInDu' vo' Dochvammey loDpu', vetlh chaH may legh.” joH'a' poSmaHpu' chaj mInDu', je chaH leghta'; je yIlegh, chaH were Daq the midst vo' Samaria.
- 21 The joH vo' Israel ja'ta' Daq Elisha, ghorgh ghaH leghta' chaH, “ wIj vav, DIchDaq jIH mup chaH? DIchDaq jIH mup chaH?”
- 22 ghaH jangta', “ SoH DIchDaq ghobe' mup chaH. Would SoH mup chaH 'Iv SoH ghaj tlhappu' captive tlhej lIj 'etlh je tlhej lIj bow? cher tIr Soj je bIQ qaSpa' chaH, vetlh chaH may Sop je tlhutlh, je jaH Daq chaj pIn.”
- 23 ghaH prepared Dun 'uQ'a' vaD chaH. ghorgh chaH ghajta' eaten je drunk, ghaH ngeHta' chaH DoH, je chaH mejta' Daq chaj pIn. The baghmoHwI' vo' Syria stopped raiding the puH vo' Israel.
- 24 'oH qaSta' after vam, vetlh Benhadad joH vo' Syria boSta' Hoch Daj army, je mejta' Dung je qatpu' Samaria.
- 25 pa' ghaHta' a Dun famine Daq Samaria. yIlegh, chaH qatpu' 'oH, until a donkey's nach ghaHta' sold vaD eighty pieces vo' baS chIS, je the fourth part vo' a kab vo' dove's dung vaD vagh pieces vo' baS chIS.
- 26 As the joH vo' Israel ghaHta' passing Sum Daq the reD, a be' SaQta' Daq ghaH, ja'ta', “ QaH, wIj joH, toH joH!”
- 27 ghaH ja'ta', “ chugh joH'a' ta'be' QaH SoH, vo' nuqDaq laH jIH QaH SoH? vo' vo' the threshing floor, joq vo' the winepress?”
- 28 The joH ja'ta' Daq Daj, “ nuq roptaH SoH?” ghaH jangta', “ vam be' ja'ta' Daq jIH, ‘ nob lIj puqloD, vetlh maH may Sop ghaH DaHjaj, je maH DichDaq Sop wIj puqloD wa'leS.'
- 29 vaj maH boiled wIj puqloD, je ate ghaH: je jIH ja'ta' Daq Daj Daq the next jaj, ‘ nob lIj puqloD, vetlh maH may Sop ghaH;' je ghaH ghajtaH hidden Daj puqloD.”
- 30 'oH qaSta', ghorgh the joH Qoyta' the mu'mey vo' the be', vetlh ghaH tore Daj clothes ( DaH ghaH ghaHta' passing Sum Daq the reD); je the ghotpu nejta', je yIlegh, ghaH ghajta' sackcloth underneath Daq Daj ghab.
- 31 vaj ghaH ja'ta', “ joH'a' ta' vaj Daq jIH, je latlh je, chugh the nach vo' Elisha the puqloD vo' Shaphat DIchDaq stay Daq ghaH vam jaj.”
- 32 'ach Elisha ghaHta' sitting Daq Daj tuq, je the quppu' were sitting tlhej ghaH. vaj the joH ngeHta' a loD vo' qaSpa' ghaH; 'ach qaSpa' the messenger ghoSta' Daq ghaH, ghaH ja'ta' Daq the quppu', “ ta' SoH legh chay' vam puqloD vo' a chotwI' ghajtaH ngeHta' Daq tlhap DoH wIj nach? yIlegh, ghorgh the messenger choltaH, shut the lojmIt, je 'uch the lojmIt shut Daq ghaH. 'oHbe' the wab vo' Daj master's qamDu' behind ghaH?”
- 33 qaStaHvIS ghaH ghaHta' vIHHa' talking tlhej chaH, yIlegh, the messenger ghoSta' bIng Daq ghaH. vaj ghaH ja'ta', “ yIlegh, vam mIghtaHghach ghaH vo' joH'a'. qatlh should jIH loS vaD joH'a' vay' longer?”
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
Klingon Language Version of the World English Bible (klv - 2.2)
2006-10-25(tlh)
Hegh tI, 'ej ngab tI naH,
'ach reH taHtaH joH'a'ma' mu'
The grass withers, the flower fades;
but the word of our God stands forever. Isaiah 40:8
A project of the Universal Translator Assistant Project (http://www.mrklingon.org) the Klingon Language Version is an experimental relexification of the WEB. It is not properly a translation, but a demonstration of what a tlhIngan Hol (Klingon Language) Bible would look like.
Joel Peter Anderson
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
http://klv.mrklingon.org- Direction: LTR
- LCSH: Bible. English and Klingon.
- Distribution Abbreviation: klv
License
Public Domain
Source (GBF)
http://klv.mrklingon.org/
- history_2.2
- Changed Lang to ISO-639-3 version
- history_2.1
- Compressed the module
- history_2.0
- Generated KLV of WEB 3-25-2005
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.