-
出埃及記 1
- 1 以色列 的眾子,各 帶 家眷,和 雅各 一同來到 埃及。他們的名字 記在下面。
- 2 有流便、西緬、利未、猶大、
- 3 以薩迦、西布倫、便雅憫、
- 4 但、拿弗他利、迦得、亞設。
- 5 凡 從雅各 而生的,共有 七十 人。約瑟 已經 在埃及。
- 6 約瑟 和他的弟兄,並 那 一代的人,都 死了。
- 7 以色列 人 生養 眾多,並且繁茂,極 其 強盛,滿了 那地。
- 8 有 不 認識 約瑟 的新 王 起來,治理 埃及,
- 9 對 他的百姓 說:「看哪,這以色列 民 比我們 還多,又比我們強盛。
- 10 來吧,我們不如用巧計 待他們,恐怕 他們多起來, 日後若 遇 甚麼爭戰的事, 就 連合 我們的仇敵 攻擊 我們,離開 這地 去了。」
- 11 於是埃及人派 督 工 的轄制他們,加重擔 苦害他們。他們為法老 建造 兩座積貨 城,就是 比東 和 蘭塞。
- 12 只是越發 苦害 他們,他們越發 多起來,越發 蔓延;埃及人就因 以色列 人 愁煩。
- 13 埃及人 嚴嚴地 使 以色列 人 做工,
- 14 使 他們因做苦 工覺得 命 苦;無論是和泥,是做磚,是做田間 各樣的 工,在 一切的 工 上都嚴嚴地 待他們。
- 15 有希伯來 的 兩個收生婆,一 名 施弗拉,一 名 普阿;埃及 王 對她們說:
- 16 「你們為 希伯來婦人 收生,看 她們臨 盆的時候,若 是 男孩,就把他 殺了;若 是 女孩,就留她存活。」
- 17 但是收生婆 敬畏 神,不 照 埃及 王 的吩咐 行,竟存留 男孩 的性命。
- 18 埃及 王 召了 收生婆來,說:「你們為甚麼 做 這 事,存留 男孩 的性命呢?」
- 19 收生婆 對 法老 說:「因為 希伯來婦人 與埃及 婦人 不同;希伯來婦人 本是健壯的(原文是活潑的),收生婆 還沒有 到,她們已經生產了。」
- 20 神 厚待 收生婆。以色列人 多起來,極其 強盛。
- 21 收生婆 因為 敬畏 神, 神便叫她們 成立 家室。
- 22 法老 吩咐 他的眾 民 說:「以色列人所生的 男孩,你們都要丟 在河裡;一切的 女孩,你們要存留她的性命。」
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
Union Traditional (cut - 3.1)
2023-10-28Chinese (zh-Hant)
和合本(繁體字)是中國新教徒最早將聖經翻譯成中文的版本,最早於1919年出版。
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Chinese
- Distribution Abbreviation: cut
License
Public Domain
Source (OSIS)
http://bible.fhl.net
- history_2.0
- corrections, compressed, C. Steve Tang & Beling Chang (2003-11-23)
- history_2.1
- converted into OSIS, Joachim Ansorg (2004-03-01)
- history_2.5
- updated to version of 2010-10-12 (2011-01-22)
- history_2.6
- moved to av11n (2011-01-22)
- history_3.0
- (2021-01-28) Rebuild from scratch from http://bible.fhl.net. Solve issues: MOD-266 MOD-365 MOD-366
- history_3.0.1
- (2023-08-06) Fix wrong GlobalFilterOption=OSISEnum in conf file
- history_3.1
- (2023-10-28) Correction of StrongMorph to real Robinson morph
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.